Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: applications/knetworkmanager8
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knetworkmanager8/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 9a9e031e42
commit bca7b98ae1

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 10:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knetworkmanager8/ka/>\n" "projects/applications/knetworkmanager8/ka/>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "უცნობი"
#: devicetraycomponent.cpp:48 knetworkmanager-device_tray.cpp:75 #: devicetraycomponent.cpp:48 knetworkmanager-device_tray.cpp:75
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "ქვემოთ" msgstr "გათიშული"
#: devicetraycomponent.cpp:49 knetworkmanager-device_tray.cpp:76 #: devicetraycomponent.cpp:49 knetworkmanager-device_tray.cpp:76
msgid "Unmanaged" msgid "Unmanaged"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "მომზადება"
#: devicetraycomponent.cpp:53 knetworkmanager-device_tray.cpp:80 #: devicetraycomponent.cpp:53 knetworkmanager-device_tray.cpp:80
msgid "Awaiting authentication" msgid "Awaiting authentication"
msgstr "ავთენტიფიკაციის მოლოდინი" msgstr "ავთენტიკაციის მოლოდინი"
#: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81 #: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81
msgid "IP configuration" msgid "IP configuration"
msgstr "IP კონფიგურაცია" msgstr "IP-ის მორგება"
#: devicetraycomponent.cpp:55 knetworkmanager-device_tray.cpp:82 #: devicetraycomponent.cpp:55 knetworkmanager-device_tray.cpp:82
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "გააქტიურებულია" msgstr "აქტიურია"
#: devicetraycomponent.cpp:56 knetworkmanager-device_tray.cpp:83 #: devicetraycomponent.cpp:56 knetworkmanager-device_tray.cpp:83
msgid "Failed" msgid "Failed"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ღია სისტემა"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shared Key" msgid "Shared Key"
msgstr "ზიარი გასაღები" msgstr "გაზიარებული გასაღები"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:75 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:75
msgid "WEP 40/128-bit ASCII" msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "OTP"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:782 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:782
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:807 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:807
msgid "WPA Personal" msgid "WPA Personal"
msgstr "WPA პერსონალური" msgstr "WPA პირადი"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:788 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:788
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:808 #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:808
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "უსადენო ქსელი გამორთულია გ
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353 #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353
msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found" msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found"
msgstr "" msgstr "KNetworkManager აღმოჩენილია ახალი უსადენო ქსელი"
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358 #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358
msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared" msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared"
msgstr "" msgstr "KNetworkManager უსადენო ქსელი გაქრა"
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97 #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99 #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "VPN კავშირის გაშვება"
#: connection_editor.ui:16 #: connection_editor.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Edit Connections ..." msgid "Edit Connections ..."
msgstr "" msgstr "მიერთებების ჩასწორება..."
#: connection_editor.ui:25 #: connection_editor.ui:25
#, no-c-format #, no-c-format
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "ფორმა1"
#: connection_setting_cdma.ui:38 connection_setting_gsm.ui:71 #: connection_setting_cdma.ui:38 connection_setting_gsm.ui:71
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Password needed to access the service" msgid "Password needed to access the service"
msgstr "" msgstr "მოწყობილობასთან წვდომას პაროლი სჭირდება"
#: connection_setting_cdma.ui:46 connection_setting_gsm.ui:60 #: connection_setting_cdma.ui:46 connection_setting_gsm.ui:60
#, no-c-format #, no-c-format
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "&რიცხვი:"
#: connection_setting_cdma.ui:57 connection_setting_gsm.ui:212 #: connection_setting_cdma.ui:57 connection_setting_gsm.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Username needed to access the service" msgid "Username needed to access the service"
msgstr "" msgstr "მოწყობილობასთან წვდომას მომხმარებლის სახელი სჭირდება"
#: connection_setting_cdma.ui:65 connection_setting_gsm.ui:126 #: connection_setting_cdma.ui:65 connection_setting_gsm.ui:126
#, no-c-format #, no-c-format
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&პაროლი:"
#: connection_setting_gsm.ui:38 #: connection_setting_gsm.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Network &ID:" msgid "Network &ID:"
msgstr "" msgstr "ქსელის &ID:"
#: connection_setting_gsm.ui:49 #: connection_setting_gsm.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
@ -454,17 +454,18 @@ msgstr "GSM"
#: connection_setting_gsm.ui:92 #: connection_setting_gsm.ui:92
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Prefer GPRS" msgid "Prefer GPRS"
msgstr "" msgstr "პრიორიტეტი GPRS-ზე"
#: connection_setting_gsm.ui:97 #: connection_setting_gsm.ui:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Prefer GSM" msgid "Prefer GSM"
msgstr "" msgstr "პრიორიტეტი GSM-ზე"
#: connection_setting_gsm.ui:104 #: connection_setting_gsm.ui:104
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select the type of cellular data network the connection should use" msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
msgstr "" msgstr ""
"აირჩიეთ ფიჭური მონაცემების ქსელის ტიპი, რომელიც მიერთებამ უნდა გამოიყენოს"
#: connection_setting_gsm.ui:107 #: connection_setting_gsm.ui:107
#, no-c-format #, no-c-format
@ -473,41 +474,44 @@ msgid ""
"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the " "specified network type; Prefer options prefer one type but will use the "
"other if necessary" "other if necessary"
msgstr "" msgstr ""
"'ნებისმიერი' ნიშნავს საუკეთესო ხელმისაწვდომს. GSM/GPRS ბლოკავს მიერთებას "
"მითითებული ქსელის ტიპზე. არჩევით მიუთითებთ, რომლის გამოყენება გნებავთ, "
"მაგრამ საჭიროების შემთხვევაში მეორე იქნება გამოყენებული"
#: connection_setting_gsm.ui:115 #: connection_setting_gsm.ui:115
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Network &Type:" msgid "Network &Type:"
msgstr "" msgstr "ქსელის &ტიპი:"
#: connection_setting_gsm.ui:137 #: connection_setting_gsm.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Access Point Name" msgid "Access Point Name"
msgstr "" msgstr "წვდომის წერტილის სახელი"
#: connection_setting_gsm.ui:140 #: connection_setting_gsm.ui:140
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The hostname of the machine providing network access" msgid "The hostname of the machine providing network access"
msgstr "" msgstr "ქელთან წვდომის მომწოდებელი მანქანის ჰოსტის სახელი"
#: connection_setting_gsm.ui:148 #: connection_setting_gsm.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Band:" msgid "&Band:"
msgstr "" msgstr "&დიაპაზონი:"
#: connection_setting_gsm.ui:159 #: connection_setting_gsm.ui:159
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Personal Unblocking Code" msgid "Personal Unblocking Code"
msgstr "" msgstr "პირადი განბლოკვის კოდი"
#: connection_setting_gsm.ui:162 #: connection_setting_gsm.ui:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
msgstr "" msgstr " დაბლოკილი SIM ბარათი განბლოკვის კოდი"
#: connection_setting_gsm.ui:201 #: connection_setting_gsm.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Personal Identification Number" msgid "Personal Identification Number"
msgstr "" msgstr "პირადი იდენტიფიკატორი"
#: connection_setting_gsm.ui:204 #: connection_setting_gsm.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
@ -515,11 +519,13 @@ msgid ""
"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access " "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access "
"to certain functions or information" "to certain functions or information"
msgstr "" msgstr ""
"კოდი, რომელიც გამოიყენება ყველა GSM ტელეფონზე, რომ მიიღონ ავტორიზაცია "
"ზოგიერთ ფუნქციასთან ან ინფორმაციასთან წვდომისთვის"
#: connection_setting_gsm.ui:225 #: connection_setting_gsm.ui:225
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The GSM network to connect to" msgid "The GSM network to connect to"
msgstr "" msgstr "GSM ქსელი მისაერთებლად"
#: connection_setting_gsm.ui:233 #: connection_setting_gsm.ui:233
#, no-c-format #, no-c-format
@ -539,12 +545,12 @@ msgstr "&APN:"
#: connection_setting_info.ui:27 #: connection_setting_info.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Connection Name:" msgid "Connection Name:"
msgstr "" msgstr "მიერთების სახელი:"
#: connection_setting_info.ui:57 #: connection_setting_info.ui:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Autoconnect:" msgid "Autoconnect:"
msgstr "ავტომატური შეერთება:" msgstr "ავტოშეერთება:"
#: connection_setting_ipv4.ui:16 #: connection_setting_ipv4.ui:16
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16 #: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16
@ -555,7 +561,7 @@ msgstr "ფორმა3"
#: connection_setting_ipv4.ui:27 #: connection_setting_ipv4.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use manual IP configuration" msgid "Use manual IP configuration"
msgstr "" msgstr "მორგებული IP კონფიგურაციის გამოყენება"
#: connection_setting_ipv4.ui:44 #: connection_setting_ipv4.ui:44
#, no-c-format #, no-c-format
@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "ქსელური ნიღაბი:"
#: connection_setting_ipv4.ui:96 #: connection_setting_ipv4.ui:96
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gateway:" msgid "Gateway:"
msgstr "ნაგულისხმეი რაუტერი:" msgstr "ნაგულისხმეი რაუტერი:"
#: connection_setting_ppp.ui:16 connection_setting_serial.ui:16 #: connection_setting_ppp.ui:16 connection_setting_serial.ui:16
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:16 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:16
@ -592,22 +598,22 @@ msgstr "ფორმა2"
#: connection_setting_ppp.ui:38 #: connection_setting_ppp.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Require MPPE128" msgid "Require MPPE128"
msgstr "" msgstr "MPPPE128-ის მოთხოვნა"
#: connection_setting_ppp.ui:76 #: connection_setting_ppp.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LCP Echo Interval" msgid "LCP Echo Interval"
msgstr "" msgstr "LCP ექოს ინტერვალი"
#: connection_setting_ppp.ui:99 #: connection_setting_ppp.ui:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "LCP Echo Failure" msgid "LCP Echo Failure"
msgstr "" msgstr "LCP ექოს ჩავარდნა"
#: connection_setting_ppp.ui:122 connection_setting_serial.ui:131 #: connection_setting_ppp.ui:122 connection_setting_serial.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Baud rate" msgid "Baud rate"
msgstr "" msgstr "გადაცემის სიჩქარე"
#: connection_setting_ppp.ui:145 #: connection_setting_ppp.ui:145
#, no-c-format #, no-c-format
@ -617,22 +623,22 @@ msgstr "MTU"
#: connection_setting_ppp.ui:155 #: connection_setting_ppp.ui:155
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Refuse PAP" msgid "Refuse PAP"
msgstr "" msgstr "PAP-ის უარყოფა"
#: connection_setting_ppp.ui:163 #: connection_setting_ppp.ui:163
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "No Authorization" msgid "No Authorization"
msgstr "" msgstr "ავტორიზაციის გარეშე"
#: connection_setting_ppp.ui:171 #: connection_setting_ppp.ui:171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "No VJ Compression" msgid "No VJ Compression"
msgstr "" msgstr "VJ შეკუმშვის გარეშე"
#: connection_setting_ppp.ui:179 #: connection_setting_ppp.ui:179
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Refuse MSCHAP" msgid "Refuse MSCHAP"
msgstr "" msgstr "MSCHAP-ის უარყოფა"
#: connection_setting_ppp.ui:200 #: connection_setting_ppp.ui:200
#, no-c-format #, no-c-format
@ -642,27 +648,27 @@ msgstr "MRU"
#: connection_setting_ppp.ui:210 #: connection_setting_ppp.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Require MPPE" msgid "Require MPPE"
msgstr "" msgstr "MPPE-ის მოთხოვნა"
#: connection_setting_ppp.ui:218 #: connection_setting_ppp.ui:218
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Require MPPC" msgid "Require MPPC"
msgstr "" msgstr "MPPC-ის მოთხოვნა"
#: connection_setting_ppp.ui:226 #: connection_setting_ppp.ui:226
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Refuse MSCHAPv2" msgid "Refuse MSCHAPv2"
msgstr "" msgstr "MSCHAPv2-ის უარყოფა"
#: connection_setting_ppp.ui:234 #: connection_setting_ppp.ui:234
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "No BSD" msgid "No BSD"
msgstr "" msgstr "BSD-ის უარყოფა"
#: connection_setting_ppp.ui:242 #: connection_setting_ppp.ui:242
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Stateful MPPE" msgid "Stateful MPPE"
msgstr "" msgstr "სრულფასოვანი MPPE"
#: connection_setting_ppp.ui:250 #: connection_setting_ppp.ui:250
#, no-c-format #, no-c-format
@ -672,22 +678,22 @@ msgstr "CRTSCTS"
#: connection_setting_ppp.ui:258 #: connection_setting_ppp.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "No Deflate" msgid "No Deflate"
msgstr "" msgstr "Deflate-ის გარეშე"
#: connection_setting_ppp.ui:266 #: connection_setting_ppp.ui:266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Refuse CHAP" msgid "Refuse CHAP"
msgstr "" msgstr "CHAP-ის უარყოფა"
#: connection_setting_ppp.ui:274 #: connection_setting_ppp.ui:274
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Refuse EAP" msgid "Refuse EAP"
msgstr "" msgstr "EAP-ის უარყოფა"
#: connection_setting_serial.ui:43 #: connection_setting_serial.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Send delay" msgid "&Send delay"
msgstr "" msgstr "გაგზავნი&ს დაყოვნება"
#: connection_setting_serial.ui:57 #: connection_setting_serial.ui:57
#, no-c-format #, no-c-format
@ -727,7 +733,7 @@ msgstr "9"
#: connection_setting_serial.ui:120 #: connection_setting_serial.ui:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Stop bits:" msgid "&Stop bits:"
msgstr "" msgstr "&სტოპ-ბიტები:"
#: connection_setting_serial.ui:139 #: connection_setting_serial.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
@ -782,7 +788,7 @@ msgstr "ავტომატურად განახლება"
#: connection_setting_wireless_security.ui:27 #: connection_setting_wireless_security.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use Wireless Security" msgid "Use Wireless Security"
msgstr "" msgstr "უსადენო ქსელი უსაფრთხოების გამოყენება"
#: connection_setting_wireless_security.ui:49 #: connection_setting_wireless_security.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
@ -792,7 +798,7 @@ msgstr "უსაფრთხოება:"
#: connection_setting_wireless_security.ui:76 #: connection_setting_wireless_security.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Expert settings" msgid "Expert settings"
msgstr "ექსპერტული პარამეტრები" msgstr "ექსპერტი პარამეტრები"
#: connection_setting_wireless_security_auth.ui:27 #: connection_setting_wireless_security_auth.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
@ -819,7 +825,7 @@ msgstr "იდენტიფიკაცია:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:72 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Anonymous Identity:" msgid "Anonymous Identity:"
msgstr "" msgstr "ანონიმური იდენტიფიკატორი:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:80 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:80
#, no-c-format #, no-c-format
@ -829,17 +835,17 @@ msgstr "პაროლი:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:93 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Private Secret Key:" msgid "Private Secret Key:"
msgstr "" msgstr "პირადი საიდუმლო გასაღები:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:106 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Client Certificate:" msgid "Client Certificate:"
msgstr "" msgstr "კლიენტის სერტიფიკატი:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:124 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:124
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Private Keyfile:" msgid "Private Keyfile:"
msgstr "" msgstr "პირადი გასაღების ფაილი:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:132 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:132
#, no-c-format #, no-c-format
@ -849,7 +855,7 @@ msgstr "CA სერტიფიკატი:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use System CA Certificates" msgid "Use System CA Certificates"
msgstr "" msgstr "სისტემის CA სერტიფიკატების გამოყენება"
#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 #: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
@ -899,17 +905,17 @@ msgstr "დაშიფვრა"
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30 #: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use specific cipher" msgid "Use specific cipher"
msgstr "" msgstr "მითითებული დაშიფვრის გამოყენება"
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47 #: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Group Cipher:" msgid "Group Cipher:"
msgstr "" msgstr "ჯგუფის შიფრი:"
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55 #: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pairwise Cipher:" msgid "Pairwise Cipher:"
msgstr "" msgstr "წყვილის შიფრი:"
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63 #: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87 #: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87
@ -936,7 +942,7 @@ msgstr "WEP 104"
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30 #: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use specific WPA Version" msgid "Use specific WPA Version"
msgstr "" msgstr "მითითებული WPA-ის ვერსიის გამოყენება"
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47 #: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
@ -961,17 +967,17 @@ msgstr "შემდეგი"
#: connection_settings.ui:116 #: connection_settings.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Connect && Save" msgid "Connect && Save"
msgstr "" msgstr "მიერთება და შენახვა"
#: vpnauthentication.ui:24 #: vpnauthentication.ui:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "AuthenticationDialog" msgid "AuthenticationDialog"
msgstr "" msgstr "ავთენტიკაციის დიალოგი"
#: vpnauthentication.ui:46 #: vpnauthentication.ui:46
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save passwords permanent" msgid "Save passwords permanent"
msgstr "" msgstr "პაროლების სამუდამოდ შენახვა"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Configuration" #~ msgid "Configuration"

Loading…
Cancel
Save