|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 10:10+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:10+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/knetworkmanager8/ka/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/knetworkmanager8/ka/>\n"
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "უცნობი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:48 knetworkmanager-device_tray.cpp:75
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:48 knetworkmanager-device_tray.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgstr "ქვემოთ"
|
|
|
|
msgstr "გათიშული"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:49 knetworkmanager-device_tray.cpp:76
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:49 knetworkmanager-device_tray.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
|
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "მომზადება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:53 knetworkmanager-device_tray.cpp:80
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:53 knetworkmanager-device_tray.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Awaiting authentication"
|
|
|
|
msgid "Awaiting authentication"
|
|
|
|
msgstr "ავთენტიფიკაციის მოლოდინი"
|
|
|
|
msgstr "ავთენტიკაციის მოლოდინი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81
|
|
|
|
msgid "IP configuration"
|
|
|
|
msgid "IP configuration"
|
|
|
|
msgstr "IP კონფიგურაცია"
|
|
|
|
msgstr "IP-ის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:55 knetworkmanager-device_tray.cpp:82
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:55 knetworkmanager-device_tray.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Activated"
|
|
|
|
msgid "Activated"
|
|
|
|
msgstr "გააქტიურებულია"
|
|
|
|
msgstr "აქტიურია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:56 knetworkmanager-device_tray.cpp:83
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:56 knetworkmanager-device_tray.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ღია სისტემა"
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Shared Key"
|
|
|
|
msgid "Shared Key"
|
|
|
|
msgstr "ზიარი გასაღები"
|
|
|
|
msgstr "გაზიარებული გასაღები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:75
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:75
|
|
|
|
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
|
|
|
|
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
|
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "OTP"
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:782
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:782
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:807
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:807
|
|
|
|
msgid "WPA Personal"
|
|
|
|
msgid "WPA Personal"
|
|
|
|
msgstr "WPA პერსონალური"
|
|
|
|
msgstr "WPA პირადი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:788
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:788
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:808
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:808
|
|
|
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "უსადენო ქსელი გამორთულია გ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353
|
|
|
|
msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found"
|
|
|
|
msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "KNetworkManager აღმოჩენილია ახალი უსადენო ქსელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358
|
|
|
|
msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared"
|
|
|
|
msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "KNetworkManager უსადენო ქსელი გაქრა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99
|
|
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "VPN კავშირის გაშვება"
|
|
|
|
#: connection_editor.ui:16
|
|
|
|
#: connection_editor.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Edit Connections ..."
|
|
|
|
msgid "Edit Connections ..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მიერთებების ჩასწორება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_editor.ui:25
|
|
|
|
#: connection_editor.ui:25
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "ფორმა1"
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:38 connection_setting_gsm.ui:71
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:38 connection_setting_gsm.ui:71
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Password needed to access the service"
|
|
|
|
msgid "Password needed to access the service"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მოწყობილობასთან წვდომას პაროლი სჭირდება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:46 connection_setting_gsm.ui:60
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:46 connection_setting_gsm.ui:60
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "&რიცხვი:"
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:57 connection_setting_gsm.ui:212
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:57 connection_setting_gsm.ui:212
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Username needed to access the service"
|
|
|
|
msgid "Username needed to access the service"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მოწყობილობასთან წვდომას მომხმარებლის სახელი სჭირდება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:65 connection_setting_gsm.ui:126
|
|
|
|
#: connection_setting_cdma.ui:65 connection_setting_gsm.ui:126
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&პაროლი:"
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:38
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:38
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Network &ID:"
|
|
|
|
msgid "Network &ID:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ქსელის &ID:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:49
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:49
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -454,17 +454,18 @@ msgstr "GSM"
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:92
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:92
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Prefer GPRS"
|
|
|
|
msgid "Prefer GPRS"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პრიორიტეტი GPRS-ზე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:97
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:97
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Prefer GSM"
|
|
|
|
msgid "Prefer GSM"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პრიორიტეტი GSM-ზე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:104
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:104
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
|
|
|
|
msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"აირჩიეთ ფიჭური მონაცემების ქსელის ტიპი, რომელიც მიერთებამ უნდა გამოიყენოს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:107
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:107
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -473,41 +474,44 @@ msgid ""
|
|
|
|
"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the "
|
|
|
|
"specified network type; Prefer options prefer one type but will use the "
|
|
|
|
"other if necessary"
|
|
|
|
"other if necessary"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"'ნებისმიერი' ნიშნავს საუკეთესო ხელმისაწვდომს. GSM/GPRS ბლოკავს მიერთებას "
|
|
|
|
|
|
|
|
"მითითებული ქსელის ტიპზე. არჩევით მიუთითებთ, რომლის გამოყენება გნებავთ, "
|
|
|
|
|
|
|
|
"მაგრამ საჭიროების შემთხვევაში მეორე იქნება გამოყენებული"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:115
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:115
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Network &Type:"
|
|
|
|
msgid "Network &Type:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ქსელის &ტიპი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:137
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:137
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Access Point Name"
|
|
|
|
msgid "Access Point Name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "წვდომის წერტილის სახელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:140
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:140
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "The hostname of the machine providing network access"
|
|
|
|
msgid "The hostname of the machine providing network access"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ქელთან წვდომის მომწოდებელი მანქანის ჰოსტის სახელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:148
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:148
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Band:"
|
|
|
|
msgid "&Band:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "&დიაპაზონი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:159
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:159
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Personal Unblocking Code"
|
|
|
|
msgid "Personal Unblocking Code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პირადი განბლოკვის კოდი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:162
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:162
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
|
|
|
|
msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr " დაბლოკილი SIM ბარათი განბლოკვის კოდი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:201
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:201
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Personal Identification Number"
|
|
|
|
msgid "Personal Identification Number"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პირადი იდენტიფიკატორი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:204
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:204
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -515,11 +519,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access "
|
|
|
|
"A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access "
|
|
|
|
"to certain functions or information"
|
|
|
|
"to certain functions or information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"კოდი, რომელიც გამოიყენება ყველა GSM ტელეფონზე, რომ მიიღონ ავტორიზაცია "
|
|
|
|
|
|
|
|
"ზოგიერთ ფუნქციასთან ან ინფორმაციასთან წვდომისთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:225
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:225
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "The GSM network to connect to"
|
|
|
|
msgid "The GSM network to connect to"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "GSM ქსელი მისაერთებლად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:233
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:233
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -539,12 +545,12 @@ msgstr "&APN:"
|
|
|
|
#: connection_setting_info.ui:27
|
|
|
|
#: connection_setting_info.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Connection Name:"
|
|
|
|
msgid "Connection Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მიერთების სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_info.ui:57
|
|
|
|
#: connection_setting_info.ui:57
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Autoconnect:"
|
|
|
|
msgid "Autoconnect:"
|
|
|
|
msgstr "ავტომატური შეერთება:"
|
|
|
|
msgstr "ავტოშეერთება:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:16
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:16
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:16
|
|
|
@ -555,7 +561,7 @@ msgstr "ფორმა3"
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:27
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use manual IP configuration"
|
|
|
|
msgid "Use manual IP configuration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მორგებული IP კონფიგურაციის გამოყენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:44
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:44
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "ქსელური ნიღაბი:"
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:96
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:96
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Gateway:"
|
|
|
|
msgid "Gateway:"
|
|
|
|
msgstr "ნაგულისხმები რაუტერი:"
|
|
|
|
msgstr "ნაგულისხმევი რაუტერი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:16 connection_setting_serial.ui:16
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:16 connection_setting_serial.ui:16
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:16
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:16
|
|
|
@ -592,22 +598,22 @@ msgstr "ფორმა2"
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:38
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:38
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Require MPPE128"
|
|
|
|
msgid "Require MPPE128"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "MPPPE128-ის მოთხოვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:76
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:76
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "LCP Echo Interval"
|
|
|
|
msgid "LCP Echo Interval"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "LCP ექოს ინტერვალი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:99
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:99
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "LCP Echo Failure"
|
|
|
|
msgid "LCP Echo Failure"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "LCP ექოს ჩავარდნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:122 connection_setting_serial.ui:131
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:122 connection_setting_serial.ui:131
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Baud rate"
|
|
|
|
msgid "Baud rate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "გადაცემის სიჩქარე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:145
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:145
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -617,22 +623,22 @@ msgstr "MTU"
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:155
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:155
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refuse PAP"
|
|
|
|
msgid "Refuse PAP"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "PAP-ის უარყოფა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:163
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:163
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "No Authorization"
|
|
|
|
msgid "No Authorization"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ავტორიზაციის გარეშე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:171
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:171
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "No VJ Compression"
|
|
|
|
msgid "No VJ Compression"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "VJ შეკუმშვის გარეშე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:179
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:179
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refuse MSCHAP"
|
|
|
|
msgid "Refuse MSCHAP"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "MSCHAP-ის უარყოფა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:200
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:200
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -642,27 +648,27 @@ msgstr "MRU"
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:210
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:210
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Require MPPE"
|
|
|
|
msgid "Require MPPE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "MPPE-ის მოთხოვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:218
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:218
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Require MPPC"
|
|
|
|
msgid "Require MPPC"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "MPPC-ის მოთხოვნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:226
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:226
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refuse MSCHAPv2"
|
|
|
|
msgid "Refuse MSCHAPv2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "MSCHAPv2-ის უარყოფა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:234
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:234
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "No BSD"
|
|
|
|
msgid "No BSD"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "BSD-ის უარყოფა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:242
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:242
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Stateful MPPE"
|
|
|
|
msgid "Stateful MPPE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "სრულფასოვანი MPPE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:250
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:250
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -672,22 +678,22 @@ msgstr "CRTSCTS"
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:258
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:258
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "No Deflate"
|
|
|
|
msgid "No Deflate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Deflate-ის გარეშე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:266
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:266
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refuse CHAP"
|
|
|
|
msgid "Refuse CHAP"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "CHAP-ის უარყოფა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:274
|
|
|
|
#: connection_setting_ppp.ui:274
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refuse EAP"
|
|
|
|
msgid "Refuse EAP"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "EAP-ის უარყოფა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:43
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:43
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Send delay"
|
|
|
|
msgid "&Send delay"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "გაგზავნი&ს დაყოვნება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:57
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:57
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -727,7 +733,7 @@ msgstr "9"
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:120
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:120
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Stop bits:"
|
|
|
|
msgid "&Stop bits:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "&სტოპ-ბიტები:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:139
|
|
|
|
#: connection_setting_serial.ui:139
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -782,7 +788,7 @@ msgstr "ავტომატურად განახლება"
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security.ui:27
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use Wireless Security"
|
|
|
|
msgid "Use Wireless Security"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "უსადენო ქსელი უსაფრთხოების გამოყენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security.ui:49
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security.ui:49
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -792,7 +798,7 @@ msgstr "უსაფრთხოება:"
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security.ui:76
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security.ui:76
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Expert settings"
|
|
|
|
msgid "Expert settings"
|
|
|
|
msgstr "ექსპერტული პარამეტრები"
|
|
|
|
msgstr "ექსპერტის პარამეტრები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_auth.ui:27
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_auth.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -819,7 +825,7 @@ msgstr "იდენტიფიკაცია:"
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:72
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:72
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Anonymous Identity:"
|
|
|
|
msgid "Anonymous Identity:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური იდენტიფიკატორი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:80
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:80
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -829,17 +835,17 @@ msgstr "პაროლი:"
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:93
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:93
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Private Secret Key:"
|
|
|
|
msgid "Private Secret Key:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პირადი საიდუმლო გასაღები:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:106
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:106
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Client Certificate:"
|
|
|
|
msgid "Client Certificate:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "კლიენტის სერტიფიკატი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:124
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:124
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Private Keyfile:"
|
|
|
|
msgid "Private Keyfile:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პირადი გასაღების ფაილი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:132
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:132
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -849,7 +855,7 @@ msgstr "CA სერტიფიკატი:"
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use System CA Certificates"
|
|
|
|
msgid "Use System CA Certificates"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "სისტემის CA სერტიფიკატების გამოყენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -899,17 +905,17 @@ msgstr "დაშიფვრა"
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use specific cipher"
|
|
|
|
msgid "Use specific cipher"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მითითებული დაშიფვრის გამოყენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:47
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Group Cipher:"
|
|
|
|
msgid "Group Cipher:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ჯგუფის შიფრი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:55
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Pairwise Cipher:"
|
|
|
|
msgid "Pairwise Cipher:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "წყვილის შიფრი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:63
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui:87
|
|
|
@ -936,7 +942,7 @@ msgstr "WEP 104"
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use specific WPA Version"
|
|
|
|
msgid "Use specific WPA Version"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მითითებული WPA-ის ვერსიის გამოყენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui:47
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -961,17 +967,17 @@ msgstr "შემდეგი"
|
|
|
|
#: connection_settings.ui:116
|
|
|
|
#: connection_settings.ui:116
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Connect && Save"
|
|
|
|
msgid "Connect && Save"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მიერთება და შენახვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpnauthentication.ui:24
|
|
|
|
#: vpnauthentication.ui:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "AuthenticationDialog"
|
|
|
|
msgid "AuthenticationDialog"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ავთენტიკაციის დიალოგი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpnauthentication.ui:46
|
|
|
|
#: vpnauthentication.ui:46
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Save passwords permanent"
|
|
|
|
msgid "Save passwords permanent"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პაროლების სამუდამოდ შენახვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|