Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent b216ea7a8c
commit 01729135d0

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmymoney2-0.8.5\n" "Project-Id-Version: kmymoney2-0.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:34+0200\n"
"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n" "Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2525,15 +2525,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2541,24 +2541,24 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
"%1|Fitxers de Gnucash\n" "%1|Fitxers de Gnucash\n"
"%2|Tots els fitxers (*.*)" "%2|Tots els fitxers (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Seleccioneu l'estil" msgstr "Seleccioneu l'estil"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Totes les dates" msgstr "Totes les dates"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Seleccioneu l'estil" msgstr "Seleccioneu l'estil"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-17 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -2569,15 +2569,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2585,19 +2585,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Vyberte SQLite soubor" msgstr "Vyberte SQLite soubor"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Všechny soubory" msgstr "Všechny soubory"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Vyberte výstupní soubor" msgstr "Vyberte výstupní soubor"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n" "Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Anders Ellenshøj Andersen <andersa@ellenshoej.dk>\n" "Last-Translator: Anders Ellenshøj Andersen <andersa@ellenshoej.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n"
@ -2492,15 +2492,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2508,26 +2508,26 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
"*.%1|%2 filer\n" "*.%1|%2 filer\n"
"*.*|Alle filer (*.*)" "*.*|Alle filer (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Vælg stil" msgstr "Vælg stil"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
"%1|XML filer\n" "%1|XML filer\n"
"%2|Alle filer (*.*)" "%2|Alle filer (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Vælg filnavn" msgstr "Vælg filnavn"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 23:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2676,15 +2676,15 @@ msgstr ""
"Es sind keine TQt-SQL-Treiber in ihrem System verfügbar.\n" "Es sind keine TQt-SQL-Treiber in ihrem System verfügbar.\n"
"Bitte die Dokumentation der Distribution und nach SQL-Treibern suchen." "Bitte die Dokumentation der Distribution und nach SQL-Treibern suchen."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "Der TQt-SQL Treiber %1 ist nicht mehr auf Ihrem System installiert" msgstr "Der TQt-SQL Treiber %1 ist nicht mehr auf Ihrem System installiert"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "Det TQt-SQL Treiber %1 wird nicht unterstützt" msgstr "Det TQt-SQL Treiber %1 wird nicht unterstützt"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2692,19 +2692,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "SQLite Dateien (*.sql);; Alle Dateien (*.*)" msgstr "SQLite Dateien (*.sql);; Alle Dateien (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "SQLite Datei auswählen" msgstr "SQLite Datei auswählen"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedateinamen wählen" msgstr "Ausgabedateinamen wählen"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n" "Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-17 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Ian Neal <ianrsn70@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Ian Neal <ianrsn70@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -2637,17 +2637,17 @@ msgstr ""
"There are no TQt SQL drivers installed in your system.\n" "There are no TQt SQL drivers installed in your system.\n"
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgstr "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "TQt SQL driver %1 is not supported" msgstr "TQt SQL driver %1 is not supported"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2655,19 +2655,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgstr "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Select SQLite file" msgstr "Select SQLite file"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "All files (*.*)" msgstr "All files (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Select output file" msgstr "Select output file"
@ -16418,10 +16418,10 @@ msgstr ""
#~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' " #~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' "
#~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills " #~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills "
#~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select " #~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select "
#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you may " #~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you "
#~ "need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do not " #~ "may need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do "
#~ "worry too much about any mistakes you may make here. They can always be " #~ "not worry too much about any mistakes you may make here. They can always "
#~ "corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be " #~ "be corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "
#~ "aware that some of the sources used may have restrictions on the use " #~ "aware that some of the sources used may have restrictions on the use "
#~ "which you make of their prices. You should consult the Terms and " #~ "which you make of their prices. You should consult the Terms and "
#~ "Conditions of these sites to ensure that you are abiding by any such " #~ "Conditions of these sites to ensure that you are abiding by any such "
@ -16439,10 +16439,10 @@ msgstr ""
#~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' " #~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' "
#~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills " #~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills "
#~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select " #~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select "
#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you may " #~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you "
#~ "need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do not " #~ "may need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do "
#~ "worry too much about any mistakes you may make here. They can always be " #~ "not worry too much about any mistakes you may make here. They can always "
#~ "corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be " #~ "be corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "
#~ "aware that some of the sources used may have restrictions on the use " #~ "aware that some of the sources used may have restrictions on the use "
#~ "which you make of their prices. You should consult the Terms and " #~ "which you make of their prices. You should consult the Terms and "
#~ "Conditions of these sites to ensure that you are abiding by any such " #~ "Conditions of these sites to ensure that you are abiding by any such "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 07:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 07:44-0300\n"
"Last-Translator: Alvaro Soliverez <asoliverez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alvaro Soliverez <asoliverez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2651,19 +2651,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"No hay manejadores de TQt SQL instalados en su sistema.\n" "No hay manejadores de TQt SQL instalados en su sistema.\n"
"Por favor, consulte la información de su distribución y busque por manejadores de SQL." "Por favor, consulte la información de su distribución y busque por "
"manejadores de SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "El manejador de TQt SQL %1 no esta más instalado en su sistema" msgstr "El manejador de TQt SQL %1 no esta más instalado en su sistema"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "El manejador de TQt SQL %1 no está soportado" msgstr "El manejador de TQt SQL %1 no está soportado"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2671,19 +2672,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "Archivos de SQLite (*.sql);; Todos los archivos (*.*)" msgstr "Archivos de SQLite (*.sql);; Todos los archivos (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Escoger archivo SQLite" msgstr "Escoger archivo SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Escoja archivo de salida" msgstr "Escoja archivo de salida"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es_AR\n" "Project-Id-Version: es_AR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 07:45-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 07:45-0300\n"
"Last-Translator: Alvaro Soliverez <asoliverez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alvaro Soliverez <asoliverez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2657,19 +2657,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"No están instalados los controladores de TQt SQL en su sistema.\n" "No están instalados los controladores de TQt SQL en su sistema.\n"
"Por favor consulte la documentación para su distribución y busque los controladores de SQL." "Por favor consulte la documentación para su distribución y busque los "
"controladores de SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "El manejador de TQt SQL %1 ya no está instalado en su sistema" msgstr "El manejador de TQt SQL %1 ya no está instalado en su sistema"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "El manejador de TQt SQL %1 no está soportado" msgstr "El manejador de TQt SQL %1 no está soportado"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2677,19 +2678,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "Archivos de SQLite (*.sql);; Todos los archivos (*.*)" msgstr "Archivos de SQLite (*.sql);; Todos los archivos (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Seleccionar archivo SQLite" msgstr "Seleccionar archivo SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Escoja archivo de salida" msgstr "Escoja archivo de salida"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fi_1.0.4\n" "Project-Id-Version: fi_1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Mikael Kujanpää <mikael.kujanpaa@iki.fi>\n" "Last-Translator: Mikael Kujanpää <mikael.kujanpaa@iki.fi>\n"
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2625,19 +2625,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"Järjestelmään ei ole asennettu lainkaan TQt SQL -ajureita.\n" "Järjestelmään ei ole asennettu lainkaan TQt SQL -ajureita.\n"
"Selvitä asentaminen käytetyn jakelun dokumentaatiosta ja etsi hakusanoilla 'SQL drivers'." "Selvitä asentaminen käytetyn jakelun dokumentaatiosta ja etsi hakusanoilla "
"'SQL drivers'."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "TQt SQL-ajuri %1 ei ole enää asennettuna järjestelmään" msgstr "TQt SQL-ajuri %1 ei ole enää asennettuna järjestelmään"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "TQt SQL-ajuri %1 ei ole tuettu" msgstr "TQt SQL-ajuri %1 ei ole tuettu"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2645,19 +2646,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "SQLite-tiedostot (*.sql);; Kaikki tiedostot (*.*)" msgstr "SQLite-tiedostot (*.sql);; Kaikki tiedostot (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Valitse SQLite-tiedosto" msgstr "Valitse SQLite-tiedosto"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Valitse nimi kirjoitettavalle tiedostolle" msgstr "Valitse nimi kirjoitettavalle tiedostolle"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 08:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Patrick PETIT <patrick.petit17@orange.fr>\n" "Last-Translator: Patrick PETIT <patrick.petit17@orange.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2713,19 +2713,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"Aucun driver SQL pour TQt n'est installé sur votre système.\n" "Aucun driver SQL pour TQt n'est installé sur votre système.\n"
"Merci de consulter la documentation de votre distribution et cherchez les drivers SQL." "Merci de consulter la documentation de votre distribution et cherchez les "
"drivers SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "Le pilote SQL pour TQt n'est pas installé sur votre système" msgstr "Le pilote SQL pour TQt n'est pas installé sur votre système"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "Le pilote SQL pour TQt %1 n'est pas supporté" msgstr "Le pilote SQL pour TQt %1 n'est pas supporté"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2733,19 +2734,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "Fichiers SQLite (*.sql);; Tous les fichiers (*.*)" msgstr "Fichiers SQLite (*.sql);; Tous les fichiers (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Sélectionner le fichier SQLite" msgstr "Sélectionner le fichier SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tous les fichiers (*.*)" msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Sélectionnez le fichier de sortie" msgstr "Sélectionnez le fichier de sortie"
@ -15374,16 +15375,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on " #~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you " #~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See " #~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The " #~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if " #~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens " #~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the " #~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all " #~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average " #~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently " #~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the " #~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your " #~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and " #~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact " #~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user " #~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the " #~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -15399,18 +15400,18 @@ msgstr ""
#~ "drivers SQL pour TQt installés sur votre système. Choisissez le driver " #~ "drivers SQL pour TQt installés sur votre système. Choisissez le driver "
#~ "pour votre type de base de données. Si celui que vous voulez n'est pas " #~ "pour votre type de base de données. Si celui que vous voulez n'est pas "
#~ "dans la liste, vous devez installer le driver approprié. Regardez la " #~ "dans la liste, vous devez installer le driver approprié. Regardez la "
#~ "documentation de votre distribution et cherchez les 'drivers SQL'.</p><h3>Nom de la base de " #~ "documentation de votre distribution et cherchez les 'drivers SQL'.</"
#~ "données</h3><p>Le nom de la base de données par défaut est KMyMoney, mais " #~ "p><h3>Nom de la base de données</h3><p>Le nom de la base de données par "
#~ "vous pouvez choisir un autre nom si vous voulez. SQLite a une base de " #~ "défaut est KMyMoney, mais vous pouvez choisir un autre nom si vous "
#~ "données par fichier; choisir ce driver ouvre la boîte de dialogue de " #~ "voulez. SQLite a une base de données par fichier; choisir ce driver ouvre "
#~ "choix de fichier. Pour les types de base de données différents de SQLite " #~ "la boîte de dialogue de choix de fichier. Pour les types de base de "
#~ "et MySql, la base de données doit être créée avant, bien que cette " #~ "données différents de SQLite et MySql, la base de données doit être créée "
#~ "application créera les structures de tables si nécessaire.</p> <h3>Nom de " #~ "avant, bien que cette application créera les structures de tables si "
#~ "machine</h3><p>Pour l'utilisateur normal, le nom par par défaut est " #~ "nécessaire.</p> <h3>Nom de machine</h3><p>Pour l'utilisateur normal, le "
#~ "localhost, indiquant la machine que vous utilisez actuellement, est " #~ "nom par par défaut est localhost, indiquant la machine que vous utilisez "
#~ "correct. Pour des base de données en réseau, saisissez le nom de " #~ "actuellement, est correct. Pour des base de données en réseau, saisissez "
#~ "l'ordinateur où la base de données est sauvegardée. Vous pouvez avoir " #~ "le nom de l'ordinateur où la base de données est sauvegardée. Vous pouvez "
#~ "besoin de contacter l'administrateur de la base de données pour " #~ "avoir besoin de contacter l'administrateur de la base de données pour "
#~ "cetteinformation</p> <h3>Nom d'utilisateur et Mot de passe</" #~ "cetteinformation</p> <h3>Nom d'utilisateur et Mot de passe</"
#~ "h3><p>Vérifiez les permissions réalisées sur votre base de données ou " #~ "h3><p>Vérifiez les permissions réalisées sur votre base de données ou "
#~ "contactez l'administrateur de la base de données, pour obtenir les " #~ "contactez l'administrateur de la base de données, pour obtenir les "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:07+0200\n"
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
@ -2641,17 +2641,17 @@ msgstr ""
"Non hai controladores SQL de TQt instalados no seu sistema.\n" "Non hai controladores SQL de TQt instalados no seu sistema.\n"
"Consulte a documentación da súa distribución e procure controladores SQL." "Consulte a documentación da súa distribución e procure controladores SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "O controlador para %1 de TQt SQL non está instalado no sistema" msgstr "O controlador para %1 de TQt SQL non está instalado no sistema"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "O controlador %1 de TQt SQL non está soportado" msgstr "O controlador %1 de TQt SQL non está soportado"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2659,19 +2659,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "Ficheiros de SQLite (*.sql);; Todos os ficheiros (*.*)" msgstr "Ficheiros de SQLite (*.sql);; Todos os ficheiros (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Escoller o estilo de SQLite" msgstr "Escoller o estilo de SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*.*)" msgstr "Todos os ficheiros (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Escoller o ficheiro de saída" msgstr "Escoller o ficheiro de saída"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2673,15 +2673,15 @@ msgstr ""
"Non ci sono driver TQt SQL installati sul tuo sistema.\n" "Non ci sono driver TQt SQL installati sul tuo sistema.\n"
"Consulta la documentazione della tua distribuzione e cerca i driver SQL." "Consulta la documentazione della tua distribuzione e cerca i driver SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è installato sul sistema" msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è installato sul sistema"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è supportato" msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è supportato"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2693,19 +2693,19 @@ msgstr ""
"di segnalare eventuali problemi alla mailing list degli sviluppatori su " "di segnalare eventuali problemi alla mailing list degli sviluppatori su "
"kmymoney2-developer@lists.sourceforge.net" "kmymoney2-developer@lists.sourceforge.net"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "File SQLite (*.sql);; Tutti i file (*.*)" msgstr "File SQLite (*.sql);; Tutti i file (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Seleziona file SQLite" msgstr "Seleziona file SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tutti i file (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Seleziona il file di uscita" msgstr "Seleziona il file di uscita"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmymoney2\n" "Project-Id-Version: kmymoney2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 08:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -2460,15 +2460,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2476,21 +2476,21 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Pasirinkti stilių" msgstr "Pasirinkti stilių"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Visas laikotarpis" msgstr "Visas laikotarpis"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Pasirinkti stilių" msgstr "Pasirinkti stilių"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nl_wip\n" "Project-Id-Version: nl_wip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 16:01+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2672,19 +2672,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"Er zijn geen TQt SQL drivers geinstalleerd op uw systeem.\n" "Er zijn geen TQt SQL drivers geinstalleerd op uw systeem.\n"
"Raadpleeg de documentatie van uw distributie (bv. Ubuntu, OpenSuse) en zoek naar de juiste SQL drivers." "Raadpleeg de documentatie van uw distributie (bv. Ubuntu, OpenSuse) en zoek "
"naar de juiste SQL drivers."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "TQt SQL driver %1 is niet meer op uw systeem geïnstalleerd" msgstr "TQt SQL driver %1 is niet meer op uw systeem geïnstalleerd"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "TQt SQL driver %1 wordt niet ondersteund" msgstr "TQt SQL driver %1 wordt niet ondersteund"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2692,19 +2693,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "SQLite bestanden (*.sql);; Alle bestanden (*.*)" msgstr "SQLite bestanden (*.sql);; Alle bestanden (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Selecteer SQLite bestand" msgstr "Selecteer SQLite bestand"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle bestanden (*.*)" msgstr "Alle bestanden (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Selecteer uitvoer bestand" msgstr "Selecteer uitvoer bestand"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 21:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@ -2658,15 +2658,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2674,24 +2674,24 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
"*.%1|Pliki %2\n" "*.%1|Pliki %2\n"
"*.*|Wszystkie pliki (*.*)" "*.*|Wszystkie pliki (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Zaznacz styl" msgstr "Zaznacz styl"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Wszystkie daty" msgstr "Wszystkie daty"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Wybierz nazwę pliku" msgstr "Wybierz nazwę pliku"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n" "Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@ -2654,19 +2654,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"Não há piloto TQt para SQL no seu sistema.\n" "Não há piloto TQt para SQL no seu sistema.\n"
"É favor verificar a documentação da sua distribuição e procurar os pilotos SQL." "É favor verificar a documentação da sua distribuição e procurar os pilotos "
"SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "O piloto TQt SQL %1 não está agora instalado no seu sistema" msgstr "O piloto TQt SQL %1 não está agora instalado no seu sistema"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "O piloto TQt SQL %1 não é suportado" msgstr "O piloto TQt SQL %1 não é suportado"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2674,19 +2675,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "Ficheiros SQLite (*.sql);;Todos os ficheiros (*.*)" msgstr "Ficheiros SQLite (*.sql);;Todos os ficheiros (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Seleccionar o ficheiro SQLite" msgstr "Seleccionar o ficheiro SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*.*)" msgstr "Todos os ficheiros (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar o ficheiro de saída" msgstr "Seleccionar o ficheiro de saída"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmymoney2\n" "Project-Id-Version: kmymoney2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 19:21-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 19:21-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -2664,19 +2664,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"Não há driver TQt para SQL no seu sistema.\n" "Não há driver TQt para SQL no seu sistema.\n"
"Por favor consulte a documentação da sua distribuição e procure os drivers SQL." "Por favor consulte a documentação da sua distribuição e procure os drivers "
"SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "O driver TQt SQL %1 não está instalado no seu sistema" msgstr "O driver TQt SQL %1 não está instalado no seu sistema"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "O driver TQt SQL %1 não é suportado" msgstr "O driver TQt SQL %1 não é suportado"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2684,19 +2685,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "Arquivos SQLite (*.sql);;Todos os arquivos (*.*)" msgstr "Arquivos SQLite (*.sql);;Todos os arquivos (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Selecionar arquivo SQLite" msgstr "Selecionar arquivo SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos os arquivos (*.*)" msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Selecionar o arquivo de saída" msgstr "Selecionar o arquivo de saída"
@ -15282,16 +15283,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on " #~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you " #~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See " #~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The " #~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if " #~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens " #~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the " #~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all " #~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average " #~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently " #~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the " #~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your " #~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and " #~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact " #~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user " #~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the " #~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -15307,8 +15308,8 @@ msgstr ""
#~ "SQL instalados no seu sistema. Selecione o driver para o seu tipo de " #~ "SQL instalados no seu sistema. Selecione o driver para o seu tipo de "
#~ "banco de dados. Se o tipo que você deseja não estiver na lista, você terá " #~ "banco de dados. Se o tipo que você deseja não estiver na lista, você terá "
#~ "que instalar o driver apropriado. Verifique a documentação da sua " #~ "que instalar o driver apropriado. Verifique a documentação da sua "
#~ "distribuição e procure por 'drivers SQL'.</p> <h3>Nome do Banco de Dados</h3> " #~ "distribuição e procure por 'drivers SQL'.</p> <h3>Nome do Banco de Dados</"
#~ "<p>O nome padrão do banco de dados é KMyMoney, mas você pode escolher " #~ "h3> <p>O nome padrão do banco de dados é KMyMoney, mas você pode escolher "
#~ "outro nome se quiser. O SQLite possui um único banco de dados por " #~ "outro nome se quiser. O SQLite possui um único banco de dados por "
#~ "arquivo, assim selecionando-o será aberta a janela de abertura de " #~ "arquivo, assim selecionando-o será aberta a janela de abertura de "
#~ "arquivos. Para outros tipos de bancos de dados, que não sejam o SQLite e " #~ "arquivos. Para outros tipos de bancos de dados, que não sejam o SQLite e "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n" "Project-Id-Version: ro\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 20:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 20:43+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Oneţ <onet.cristian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cristian Oneţ <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2679,19 +2679,20 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"Nu există drivere TQt SQL instalate pe sistemul dumneavoastră.\n" "Nu există drivere TQt SQL instalate pe sistemul dumneavoastră.\n"
"Vă rog să consultaţi documentaţia pentru distribuţia dumneavoastră a căuta driverele SQL." "Vă rog să consultaţi documentaţia pentru distribuţia dumneavoastră a căuta "
"driverele SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "Driverul SQL TQt %1 nu mai este instalat pe sistemul dumneavoastră" msgstr "Driverul SQL TQt %1 nu mai este instalat pe sistemul dumneavoastră"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "Driverul SQL TQt %1 nu este compatibil" msgstr "Driverul SQL TQt %1 nu este compatibil"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2699,19 +2700,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "fişiere SQLLite (*.sql);; Toate fişierele (*.*)" msgstr "fişiere SQLLite (*.sql);; Toate fişierele (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Alege fişierul SQLite" msgstr "Alege fişierul SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Toate fişierele (*.*)" msgstr "Toate fişierele (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Selectează numele fişierului de ieşire" msgstr "Selectează numele fişierului de ieşire"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru_new\n" "Project-Id-Version: ru_new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2595,17 +2595,17 @@ msgstr ""
"В системе не установлены драйверы SQL для TQt.\n" "В системе не установлены драйверы SQL для TQt.\n"
"Поищите информацию об их установке в документации к вашему дистрибутиву" "Поищите информацию об их установке в документации к вашему дистрибутиву"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "Драйвер TQt SQL %1 больше не установлен в системе" msgstr "Драйвер TQt SQL %1 больше не установлен в системе"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "Драйвер TQt SQL %1 не поддерживается" msgstr "Драйвер TQt SQL %1 не поддерживается"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2613,19 +2613,19 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "Файлы SQLite (*.sql);;Все файлы (*.*)" msgstr "Файлы SQLite (*.sql);;Все файлы (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Выберите файл SQLite" msgstr "Выберите файл SQLite"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Все файлы (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Выберите имя файла" msgstr "Выберите имя файла"
@ -14995,16 +14995,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on " #~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you " #~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See " #~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The " #~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if " #~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens " #~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the " #~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all " #~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average " #~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently " #~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the " #~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your " #~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and " #~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact " #~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user " #~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the " #~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -15019,22 +15019,22 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Тип базы данных</h3><p>Вы должны выбрать из списка драйвер TQt работы " #~ "<h3>Тип базы данных</h3><p>Вы должны выбрать из списка драйвер TQt работы "
#~ "с базой данных, доступной в вашей системе. Если необходимого драйвера нет " #~ "с базой данных, доступной в вашей системе. Если необходимого драйвера нет "
#~ "в списке, установите соответствующий драйвер. Установка описана в " #~ "в списке, установите соответствующий драйвер. Установка описана в "
#~ "документации по вашему дистрибутиву, раздел «SQL drivers»).</p> <h3>Имя базы данных</h3><p>По " #~ "документации по вашему дистрибутиву, раздел «SQL drivers»).</p> <h3>Имя "
#~ "умолчанию используется база данных KMyMoney, но вы можете указать другое " #~ "базы данных</h3><p>По умолчанию используется база данных KMyMoney, но вы "
#~ "имя. SQLite хранит каждую базу данных в отдельном файле, поэтому при " #~ "можете указать другое имя. SQLite хранит каждую базу данных в отдельном "
#~ "выборе этого типа базы данных появится диалог выбора файла. База данных " #~ "файле, поэтому при выборе этого типа базы данных появится диалог выбора "
#~ "другого типа, отличного от SQLite и MySql, должна быть создана до запуска " #~ "файла. База данных другого типа, отличного от SQLite и MySql, должна быть "
#~ "этого диалога. Программа создаст все необходимые таблицы.</p> <h3>Имя " #~ "создана до запуска этого диалога. Программа создаст все необходимые "
#~ "узла</h3><p>В большинстве случаев это «localhost» (то есть сервер баз " #~ "таблицы.</p> <h3>Имя узла</h3><p>В большинстве случаев это "
#~ "данных расположен на том же компьютере). Для сетевого сервера баз данных " #~ "«localhost» (то есть сервер баз данных расположен на том же компьютере). "
#~ "укажите имя узла. Возможно, значение этого параметра можно узнать у " #~ "Для сетевого сервера баз данных укажите имя узла. Возможно, значение "
#~ "системного администратора.</p> <h3>Имя пользователя и пароль</" #~ "этого параметра можно узнать у системного администратора.</p> <h3>Имя "
#~ "h3><p>Проверьте права доступа у базе данных или обратитесь у " #~ "пользователя и пароль</h3><p>Проверьте права доступа у базе данных или "
#~ "администратору баз данных за правильными значениями указанных параметров. " #~ "обратитесь у администратору баз данных за правильными значениями "
#~ "Пользователь базы данных должен иметь права на удаление, вставку и " #~ "указанных параметров. Пользователь базы данных должен иметь права на "
#~ "обновление записей. Если имя пользователя такое же, как имя для " #~ "удаление, вставку и обновление записей. Если имя пользователя такое же, "
#~ "регистрации в системе, обычно пароль указывать не требуется.</p> " #~ "как имя для регистрации в системе, обычно пароль указывать не требуется.</"
#~ "<h3>Создать сценарий SQL</h3><p>Нажмите на эту кнопку для создания " #~ "p> <h3>Создать сценарий SQL</h3><p>Нажмите на эту кнопку для создания "
#~ "текстового файла, содержащего команды SQL для создания таблиц и других " #~ "текстового файла, содержащего команды SQL для создания таблиц и других "
#~ "объектов базы данных. Этот файл можно изменить, если запуск сценария " #~ "объектов базы данных. Этот файл можно изменить, если запуск сценария "
#~ "произошёл с ошибками.</p> <p>Обратитесь к главе работы с базой данных " #~ "произошёл с ошибками.</p> <p>Обратитесь к главе работы с базой данных "

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmymoney2\n" "Project-Id-Version: kmymoney2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Juraj Búš <juraj@bitbait.sk>\n" "Last-Translator: Juraj Búš <juraj@bitbait.sk>\n"
"Language-Team: slovenský <sk@li.org>\n" "Language-Team: slovenský <sk@li.org>\n"
@ -2626,15 +2626,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2642,22 +2642,22 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "n Všetky" msgstr "n Všetky"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Vyberte štýl" msgstr "Vyberte štýl"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Všetky dátumy" msgstr "Všetky dátumy"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Vyberte meno súboru" msgstr "Vyberte meno súboru"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-13 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-13 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Konrad Skeri <konrad@skeri.com>\n" "Last-Translator: Konrad Skeri <konrad@skeri.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n"
@ -2462,15 +2462,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2478,20 +2478,20 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Tilläggsavgifter:" msgstr "Tilläggsavgifter:"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Välj konto:" msgstr "Välj konto:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmymoney2\n" "Project-Id-Version: kmymoney2\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-05 22:56+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2460,15 +2460,15 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2476,24 +2476,24 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
"%1|%2 dosyaları (%3)\n" "%1|%2 dosyaları (%3)\n"
"*.*|Tüm dosyalar (*.*)" "*.*|Tüm dosyalar (*.*)"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "Biçem Seç" msgstr "Biçem Seç"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tüm dosyalar" msgstr "Tüm dosyalar"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Dosya adı seç" msgstr "Dosya adı seç"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmymoney2\n" "Project-Id-Version: kmymoney2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-10 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 09:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-12 09:14+0800\n"
"Last-Translator: Roy Qu <royqh1979@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roy Qu <royqh1979@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2538,18 +2538,17 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers." "Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr "" msgstr ""
"在您的系统中未安装Qt的SQL驱动程序。\n" "在您的系统中未安装Qt的SQL驱动程序。\n"
"请参考您的系统发行版文档寻找" "请参考您的系统发行版文档寻找SQL驱动程序。"
"SQL驱动程序。"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:113
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:118 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:117
msgid "TQt SQL driver %1 is not suported" msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:177 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:176
msgid "" msgid ""
"TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. " "TQt SQL driver %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment. "
"Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any " "Please make sure you have adequate backups of your data. Please report any "
@ -2557,24 +2556,24 @@ msgid ""
"sourceforge.net" "sourceforge.net"
msgstr "" msgstr ""
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:189 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)" msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
"*.%1|%2文件 (%3)\n" "*.%1|%2文件 (%3)\n"
"*.*|所有文件(*.*) " "*.*|所有文件(*.*) "
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:192 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select SQLite file" msgid "Select SQLite file"
msgstr "选择样式" msgstr "选择样式"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:213 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "所有文件" msgstr "所有文件"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:216 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "选择文件" msgstr "选择文件"
@ -14750,16 +14749,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on " #~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you " #~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See " #~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The " #~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if " #~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens " #~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the " #~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all " #~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average " #~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently " #~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the " #~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your " #~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and " #~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact " #~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user " #~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the " #~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -14773,19 +14772,20 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<h3>数据库类型</h3><p>这个列表框中列出了您系统中安装的所有Qt SQL驱动程" #~ "<h3>数据库类型</h3><p>这个列表框中列出了您系统中安装的所有Qt SQL驱动程"
#~ "序。 选择与您的数据库类型对应的驱动。如果列表中没有您想要的驱动,那么就需" #~ "序。 选择与您的数据库类型对应的驱动。如果列表中没有您想要的驱动,那么就需"
#~ "要您安装正确的驱动程序。请参考您的系统发行版文档 查找SQL驱动程序。</p><h3>数据库名称</h3><p>缺" #~ "要您安装正确的驱动程序。请参考您的系统发行版文档 查找SQL驱动程序。</p><h3>"
#~ "省的数据库名是KMyMoney, 但您也可以任意选择其他您喜欢的名字。 SQLite的每个" #~ "数据库名称</h3><p>缺省的数据库名是KMyMoney, 但您也可以任意选择其他您喜欢的"
#~ "数据库对应一个文件,选择使用该驱动将打开文件对话框。虽然本程序 可以自动创" #~ "名字。 SQLite的每个数据库对应一个文件选择使用该驱动将打开文件对话框。虽"
#~ "建需要的数据表结构,但对于 MySQL以外的数据库类型必须预先在数据库系统中创" #~ "然本程序 可以自动创建需要的数据表结构,但对于 MySQL以外的数据库类型必须"
#~ "建对应的数据库。</p> <h3>主机名</h3><p>对于一般用户填入“localhost”,即你" #~ "预先在数据库系统中创建对应的数据库。</p> <h3>主机名</h3><p>对于一般用户,"
#~ "正在使用的主机, 就可以了。如果要使用网络服务器上的数据库,则请输入正确的" #~ "填入“localhost”,即你正在使用的主机, 就可以了。如果要使用网络服务器上的数"
#~ "服务器主机名。</p> <h3>用户名和密码</h3><p>检查你的数据库中的权限设置,或" #~ "据库,则请输入正确的服务器主机名。</p> <h3>用户名和密码</h3><p>检查你的数"
#~ "者与数据库管理员联系,以 确定这里应该填入的正确内容是什么。该数据库用户名" #~ "据库中的权限设置,或者与数据库管理员联系,以 确定这里应该填入的正确内容是"
#~ "必须具有删除、插入和更新数据库 记录的权限。如果数据库用户名与您的登录用户" #~ "什么。该数据库用户名必须具有删除、插入和更新数据库 记录的权限。如果数据库"
#~ "名相同,则可能不需要再输入密码。</p> <h3>生成SQL</h3><p>该按钮将会生成" #~ "用户名与您的登录用户名相同,则可能不需要再输入密码。</p> <h3>生成SQL</"
#~ "CREATE TABLE命令并保存到一个文本文件中。 这样,如果“自动生成”命令在你的" #~ "h3><p>该按钮将会生成CREATE TABLE命令并保存到一个文本文件中。 这样,如"
#~ "数据库系统中不能正常工作,你可以自行手工编辑和修改 这些命令。</p><p>请参考" #~ "果“自动生成”命令在你的数据库系统中不能正常工作,你可以自行手工编辑和修改 "
#~ "KMyMoney手册中对应章节的内容以获取更多关于数据库 使用的知识。</p>" #~ "这些命令。</p><p>请参考KMyMoney手册中对应章节的内容以获取更多关于数据库 "
#~ "使用的知识。</p>"
#~ msgid "Selecting a SQL database" #~ msgid "Selecting a SQL database"
#~ msgstr "正在选择一个SQL数据库" #~ msgstr "正在选择一个SQL数据库"

Loading…
Cancel
Save