Fix branding of Kiosktool and also translations, for fuzzy prevention.

Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space>
pull/3/head
Chris 6 years ago
parent 6a64a07fc3
commit 36e8d8f017

@ -116,12 +116,12 @@ void KioskGui::slotCheckEtcSkel()
if (!skelFiles.isEmpty()) if (!skelFiles.isEmpty())
{ {
KMessageBox::informationList(this, KMessageBox::informationList(this,
i18n("<qt>Your system contains KDE configuration settings in the " i18n("<qt>Your system contains TDE configuration settings in the "
"skeleton directory <b>%1</b>. These files are copied to the " "skeleton directory <b>%1</b>. These files are copied to the "
"personal KDE settings directory of newly created users.<p>" "personal TDE settings directory of newly created users.<p>"
"This may interfere with the correct operation of user profiles.<p>" "This may interfere with the correct operation of user profiles.<p>"
"Unless a setting has been locked down, settings that have been copied " "Unless a setting has been locked down, settings that have been copied "
"to the personal KDE settings directory of a user will override " "to the personal TDE settings directory of a user will override "
"a default setting configured in a profile.<p>" "a default setting configured in a profile.<p>"
"<b>If this is not the intended behavior, please remove the offending " "<b>If this is not the intended behavior, please remove the offending "
"files from the skeleton folder on all systems that you want to " "files from the skeleton folder on all systems that you want to "

@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "<qt>Синтактична грешка в <b>%1</b><br>ред %3, ко
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Author"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -1,4 +1,4 @@
# KDE breton translation # TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2004-2005 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2004-2005
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "<qt>Fazi ereadurezh e <b>%1</b><br>Linenn %3, bann %4 : %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Oberour"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "<qt>Chyba syntaxe v <b>%1</b><br>řádka %3, sloupec %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Autor"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Administrační nástroj KIOSK vyžaduje KDE 3.2.2 nebo vyšší!<p>Ve starších " "<qt>Administrační nástroj KIOSK vyžaduje TDE 3.2.2 nebo vyšší!<p>Ve starších "
"verzích může dojít k problémům při <i>nastavení</i> řady komponent." "verzích může dojít k problémům při <i>nastavení</i> řady komponent."
#: profilePropsPage.cpp:153 #: profilePropsPage.cpp:153
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr "&Smazat uživatelská pravidla"
#~ msgstr "Nastavení..." #~ msgstr "Nastavení..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " #~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " #~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
#~ "application menu." #~ "application menu."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Touto volbou znemožníte úpravu KDE nabídky. Uživatelé si již nebudou moci " #~ "Touto volbou znemožníte úpravu TDE nabídky. Uživatelé si již nebudou moci "
#~ "měnit své nabídky." #~ "měnit své nabídky."
#~ msgid "Basic Setup Information" #~ msgid "Basic Setup Information"

@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Awdur"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "<qt>Syntaksfejl i <b>%1</b><br>Linje %3, søjle %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Forfatter"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KIOSK Admin+værktøj kræver KDE 3.2.2 eller nyere.<p>Med ældre udgaver " "<qt>KIOSK Admin+værktøj kræver TDE 3.2.2 eller nyere.<p>Med ældre udgaver "
"kan du komme ud for problemer med <i>Opsætnings</i>-funktionaliteten af de " "kan du komme ud for problemer med <i>Opsætnings</i>-funktionaliteten af de "
"forskellige komponenter." "forskellige komponenter."

@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "<qt>Syntax Fehler in <b>%1</b><br>Zeile %3, Spalte %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Autor"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KIOSK Admin Tool benötigt KDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren Versionen " "<qt>KIOSK Admin Tool benötigt TDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren Versionen "
"könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von verschiedenen " "könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von verschiedenen "
"Komponenten feststellen." "Komponenten feststellen."

@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behaviour, please remove the offending files from the " "is not the intended behaviour, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Author"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "KDE Menu"
#: kiosk_data.xml:219 #: kiosk_data.xml:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The TDE Application menu" msgid "The TDE Application menu"
msgstr "The KDE Application menu" msgstr "The TDE Application menu"
#: kiosk_data.xml:230 #: kiosk_data.xml:230
msgid "" msgid ""
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " "disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
"application menu." "application menu."
msgstr "" msgstr ""
"This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " "disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
"application menu." "application menu."

@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "<qt>Error de sintaxis en <b>%1</b><br>Línea %3, columna %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Su sistema contiene opciones de configuración de KDE en el directorio " "<qt>Su sistema contiene opciones de configuración de TDE en el directorio "
"esqueleto <b>%1</b>. Estos ficheros se copian al directorio de opciones de " "esqueleto <b>%1</b>. Estos ficheros se copian al directorio de opciones de "
"KDE personales de los nuevos usuarios que se creen. <p>Esto puede interferir " "KDE personales de los nuevos usuarios que se creen. <p>Esto puede interferir "
"con el correcto funcionamiento de los perfiles de usuario. <p>Salvo que una " "con el correcto funcionamiento de los perfiles de usuario. <p>Salvo que una "
"opción haya sido bloqueada, las opciones que se han copiado al directorio de " "opción haya sido bloqueada, las opciones que se han copiado al directorio de "
"opciones de KDE personales de un usuario tendrán preferencia sobre las " "opciones de TDE personales de un usuario tendrán preferencia sobre las "
"opciones predeterminadas configuradas en los perfiles. <p><b>Si no es éste " "opciones predeterminadas configuradas en los perfiles. <p><b>Si no es éste "
"el comportamiento deseado, elimine los ficheros indeseados de la carpeta " "el comportamiento deseado, elimine los ficheros indeseados de la carpeta "
"esqueleto de todos los sistemas que desee administrar con perfiles de " "esqueleto de todos los sistemas que desee administrar con perfiles de "
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Autor"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>La herramienta de administración KIOSK requiere KDE 3.2.2 o superior. " "<qt>La herramienta de administración KIOSK requiere TDE 3.2.2 o superior. "
"<p>Con versiones más antiguas se pueden sufrir problemas con la " "<p>Con versiones más antiguas se pueden sufrir problemas con la "
"funcionalidad <i>Configurar</i> de los diversos componentes." "funcionalidad <i>Configurar</i> de los diversos componentes."
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Panel"
#: kiosk_data.xml:286 #: kiosk_data.xml:286
msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
msgstr "" msgstr ""
"El panel de KDE «kicker» se encuentra normalmente en la parte inferior de la " "El panel de TDE «kicker» se encuentra normalmente en la parte inferior de la "
"pantalla." "pantalla."
#: kiosk_data.xml:296 #: kiosk_data.xml:296

@ -102,18 +102,18 @@ msgstr "<qt>Süntaksiviga failis <b>%1</b><br>real %3 veerus %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KDE konfiguratsioonifailid asuvad sinu süsteemis baaskataloogis <b>%1</" "<qt>KDE konfiguratsioonifailid asuvad sinu süsteemis baaskataloogis <b>%1</"
"b>. Sealt kopeeritakse need loodud uute kasutajate isiklikku KDE seadistuste " "b>. Sealt kopeeritakse need loodud uute kasutajate isiklikku TDE seadistuste "
"kataloogi.<p>See võib takistada kasutajaprofiilide korrektset kasutamist." "kataloogi.<p>See võib takistada kasutajaprofiilide korrektset kasutamist."
"<p>Kui see võimalus ei ole just lukustatud, kirjutavad kasutaja isiklikku " "<p>Kui see võimalus ei ole just lukustatud, kirjutavad kasutaja isiklikku "
"KDE seadistuste kataloogi kopeeritavad seadistused üle profiilis määratud " "KDE seadistuste kataloogi kopeeritavad seadistused üle profiilis määratud "
@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "Autor"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KIOSK-i haldur vajab KDE 3.2.2 või uuemat!<p>Vanemate versioonide korral " "<qt>KIOSK-i haldur vajab TDE 3.2.2 või uuemat!<p>Vanemate versioonide korral "
"võib esineda probleeme paljude komponentide <i>seadistusel</i>." "võib esineda probleeme paljude komponentide <i>seadistusel</i>."
#: profilePropsPage.cpp:153 #: profilePropsPage.cpp:153
@ -553,7 +553,7 @@ msgid ""
"restriction." "restriction."
msgstr "" msgstr ""
"Selle võimalusega saab määrata, kas kasutajal on õigus käivitada .desktop-" "Selle võimalusega saab määrata, kas kasutajal on õigus käivitada .desktop-"
"faile, mis ei kuulu süsteemsetele töölauaikoonidele, KDE menüüle, " "faile, mis ei kuulu süsteemsetele töölauaikoonidele, TDE menüüle, "
"registreeritud või Autostart kataloogist käivitatud teenustele. Kui käsurea " "registreeritud või Autostart kataloogist käivitatud teenustele. Kui käsurea "
"kasutamine on piiratud, on mõttekas keelata ka suvaliste .desktop-failide " "kasutamine on piiratud, on mõttekas keelata ka suvaliste .desktop-failide "
"käivitamine, sest nende abil on võimalik käsurea kasutamise piirangust mööda " "käivitamine, sest nende abil on võimalik käsurea kasutamise piirangust mööda "
@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " "disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
"application menu." "application menu."
msgstr "" msgstr ""
"Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta KDE rakenduste menüüd. Sellisel " "Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta TDE rakenduste menüüd. Sellisel "
"juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud menüüd." "juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud menüüd."
#: kiosk_data.xml:244 #: kiosk_data.xml:244
@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr "&Kustuta kasutaja reegel"
#~ msgstr "Seadista..." #~ msgstr "Seadista..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " #~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " #~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
#~ "application menu." #~ "application menu."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta KDE rakenduste menüüd. " #~ "Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta TDE rakenduste menüüd. "
#~ "Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud " #~ "Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud "
#~ "menüüd." #~ "menüüd."

@ -103,21 +103,21 @@ msgstr "<qt>Erreur de syntaxe dans <b>%1</b><br>Ligne %3, colonne %4 : %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Votre système contient des options de configuration de KDE dans le " "<qt>Votre système contient des options de configuration de TDE dans le "
"dossier <b>%1</b>. Ces fichiers sont copiés dans le dossier KDE personnel " "dossier <b>%1</b>. Ces fichiers sont copiés dans le dossier TDE personnel "
"des options des nouveaux utilisateurs. <p>Cela peut interférer avec " "des options des nouveaux utilisateurs. <p>Cela peut interférer avec "
"l'opération correcte des profils utilisateurs.<p> Tant qu'une option n'a pas " "l'opération correcte des profils utilisateurs.<p> Tant qu'une option n'a pas "
"été bloquée, les options qui ont été copiées vers le dossier KDE personnel " "été bloquée, les options qui ont été copiées vers le dossier TDE personnel "
"des options d'un utilisateur remplaceront les options par défaut configurées " "des options d'un utilisateur remplaceront les options par défaut configurées "
"dans un profil.<p><b> Si ceci n'est pas voulu, veuillez supprimer les " "dans un profil.<p><b> Si ceci n'est pas voulu, veuillez supprimer les "
"fichiers posant un problème depuis le dossier racine sur tous les systèmes " "fichiers posant un problème depuis le dossier racine sur tous les systèmes "
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Auteur"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>L'outil d'administration KIOSK a besoin de KDE 3.2.2 au minimum ! " "<qt>L'outil d'administration KIOSK a besoin de TDE 3.2.2 au minimum ! "
"<p>Avec les versions plus anciennes vous pourriez rencontrer des problèmes " "<p>Avec les versions plus anciennes vous pourriez rencontrer des problèmes "
"avec les fonctionnalités de <i>Configuration</i> de divers composants." "avec les fonctionnalités de <i>Configuration</i> de divers composants."
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Tableau de bord"
#: kiosk_data.xml:286 #: kiosk_data.xml:286
msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
msgstr "" msgstr ""
"Le tableau de bord KDE \"klicker\" se trouve normalement en bas de l'écran." "Le tableau de bord TDE \"klicker\" se trouve normalement en bas de l'écran."
#: kiosk_data.xml:296 #: kiosk_data.xml:296
msgid "Lock down panel" msgid "Lock down panel"

@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Údar"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "<qt>Errore di sintassi in <b>%1</b><br>Riga %3, colonna %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Il tuo sistema contiene le impostazione della configurazione di KDE " "<qt>Il tuo sistema contiene le impostazione della configurazione di TDE "
"nella cartella scheletro <b>%1</b>. Questi file vengono copiati alla " "nella cartella scheletro <b>%1</b>. Questi file vengono copiati alla "
"cartella delle impostazioni personali di KDE dei nuovi utenti.<p>Ciò " "cartella delle impostazioni personali di TDE dei nuovi utenti.<p>Ciò "
"potrebbe interferire con il normale funzionamento dei profili degli utenti." "potrebbe interferire con il normale funzionamento dei profili degli utenti."
"<p>A meno che un'impostazione sia stata bloccata, le impostazioni che sono " "<p>A meno che un'impostazione sia stata bloccata, le impostazioni che sono "
"state copiate alla cartella delle impostazioni personali di KDE di un utente " "state copiate alla cartella delle impostazioni personali di TDE di un utente "
"avrà priorità su un'impostazione predefinita configurata in un profilo." "avrà priorità su un'impostazione predefinita configurata in un profilo."
"<p><b>Se questo non è il comportamento desiderato, per piacere rimuovi i " "<p><b>Se questo non è il comportamento desiderato, per piacere rimuovi i "
"file in questione dalla cartella scheletro su tutti i sistemi che vuoi " "file in questione dalla cartella scheletro su tutti i sistemi che vuoi "
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Autore"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede KDE 3.2.2 o successivo! " "<qt>Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede TDE 3.2.2 o successivo! "
"<p>Con versioni precedenti potresti avere problemi con le funzionalità di " "<p>Con versioni precedenti potresti avere problemi con le funzionalità di "
"<i>Configurazione</i> dei vari componenti." "<i>Configurazione</i> dei vari componenti."
@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "&Elimina politica utente"
#~ msgstr "Configura..." #~ msgstr "Configura..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " #~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " #~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
#~ "application menu." #~ "application menu."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -1517,9 +1517,9 @@ msgstr "&Elimina politica utente"
#~ msgid "UserManagementUI" #~ msgid "UserManagementUI"
#~ msgstr "InterfacciaUtenteGestioneUtenti" #~ msgstr "InterfacciaUtenteGestioneUtenti"
#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" #~ msgid "KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede KDE 3.2.2 o successivo!" #~ "Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede TDE 3.2.2 o successivo!"
#~ msgid "Disable screensavers that do not hide the complete screen content" #~ msgid "Disable screensavers that do not hide the complete screen content"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -518,11 +518,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Autorius"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "<qt>Syntaxisfout in <b>%1</b><br>regel %3, kolom %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Auteur"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KIOSK-administratieprogramma heeft KDE 3.2.2 of nieuwer nodig. <p>Bij " "<qt>KIOSK-administratieprogramma heeft TDE 3.2.2 of nieuwer nodig. <p>Bij "
"oudere versies kunt u problemen ondervinden met de <i>instel</" "oudere versies kunt u problemen ondervinden met de <i>instel</"
"i>functionaliteit van de verschillende componenten" "i>functionaliteit van de verschillende componenten"

@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "<qt>Erro de sintaxe em <b>%1</b><br>Linha %3, coluna %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>O seu sistema conter opções de configuração do KDE na pasta esqueleto <b>" "<qt>O seu sistema conter opções de configuração do TDE na pasta esqueleto <b>"
"%1</b>. Estes ficheiros são copiados para a pasta pessoal de configuração do " "%1</b>. Estes ficheiros são copiados para a pasta pessoal de configuração do "
"KDE dos novos utilizadores.<p>Isto pode interferir com a operação correcta " "KDE dos novos utilizadores.<p>Isto pode interferir com a operação correcta "
"dos perfis de utilizadores.<p>A não ser que uma configuração tenha sido " "dos perfis de utilizadores.<p>A não ser que uma configuração tenha sido "
"trancada, as configurações copiadas para uma pasta pessoal de configuração " "trancada, as configurações copiadas para uma pasta pessoal de configuração "
"do KDE de um utilizador sobrepõe o valor predefinido no perfil.<p><b>Se este " "do TDE de um utilizador sobrepõe o valor predefinido no perfil.<p><b>Se este "
"não é o comportamento desejado, por favor remova os ficheiros da pasta " "não é o comportamento desejado, por favor remova os ficheiros da pasta "
"esqueleto em todos os sistemas que deseja administrar com perfis de " "esqueleto em todos os sistemas que deseja administrar com perfis de "
"utilizador.</b><p>Os seguintes ficheiros foram encontrados em <b>%2</b>:" "utilizador.</b><p>Os seguintes ficheiros foram encontrados em <b>%2</b>:"
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Autor"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do KDE 3.2.2 ou posterior!" "<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou posterior!"
"<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade " "<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade "
"<i>Configurar</i> dos vários componentes." "<i>Configurar</i> dos vários componentes."
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Painel"
#: kiosk_data.xml:286 #: kiosk_data.xml:286
msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
msgstr "O painel do KDE \"kicker\" encontra-se normalmente no fundo do ecrã." msgstr "O painel do TDE \"kicker\" encontra-se normalmente no fundo do ecrã."
#: kiosk_data.xml:296 #: kiosk_data.xml:296
msgid "Lock down panel" msgid "Lock down panel"
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "A&pagar o Política do Utilizador"
#~ msgstr "Configurar..." #~ msgstr "Configurar..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " #~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " #~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
#~ "application menu." #~ "application menu."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "<qt>Erro de sintaxe em <b>%1</b><br>Linha %3, coluna %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Autor"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do KDE 3.2.2 ou posterior." "<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou posterior."
"<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade " "<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade "
"<i>Configurar</i> de vários componentes." "<i>Configurar</i> de vários componentes."
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Painel"
#: kiosk_data.xml:286 #: kiosk_data.xml:286
msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
msgstr "" msgstr ""
"O painel do KDE (ou \"kicker\") encontra-se normalmente na base da tela." "O painel do TDE (ou \"kicker\") encontra-se normalmente na base da tela."
#: kiosk_data.xml:296 #: kiosk_data.xml:296
msgid "Lock down panel" msgid "Lock down panel"
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "A&pagar o Política de Usuário"
#~ msgstr "Configurar..." #~ msgstr "Configurar..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " #~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " #~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
#~ "application menu." #~ "application menu."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""

@ -104,21 +104,21 @@ msgstr "<qt>Ошибка синтаксиса в <b>%1</b><br>Строка %3,
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Ваша система содержит конфигурацию KDE в каталоге-шаблоне <b>%1</b>. Эти " "<qt>Ваша система содержит конфигурацию TDE в каталоге-шаблоне <b>%1</b>. Эти "
"файлы будут скопированы в домашний каталог настроек KDE для каждого нового " "файлы будут скопированы в домашний каталог настроек TDE для каждого нового "
"пользователя.<p>Это может создавать помехи для правильного управления " "пользователя.<p>Это может создавать помехи для правильного управления "
"профилями пользователей.<p>Если настройка была заблокирована, параметры, " "профилями пользователей.<p>Если настройка была заблокирована, параметры, "
"которые были скопированы в домашний каталог настроек KDE отменит параметр по " "которые были скопированы в домашний каталог настроек TDE отменит параметр по "
"умолчанию, настроенный в профиле.<p><b>Если это нежелательное поведение, то " "умолчанию, настроенный в профиле.<p><b>Если это нежелательное поведение, то "
"удалите конфликтующие файлы из каталога-шаблона на всех системах, которые вы " "удалите конфликтующие файлы из каталога-шаблона на всех системах, которые вы "
"хотите администрировать с пользовательскими профилями.</b><p>Эти файлы могут " "хотите администрировать с пользовательскими профилями.</b><p>Эти файлы могут "
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Автор"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KIOSK Admin Tool требует KDE 3.2.2 или позже!<p>С более старыми версиями " "<qt>KIOSK Admin Tool требует TDE 3.2.2 или позже!<p>С более старыми версиями "
"могут возникнуть проблемы при <i>Настройке</i> функциональности некоторых " "могут возникнуть проблемы при <i>Настройке</i> функциональности некоторых "
"компонент." "компонент."
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Меню KDE"
#: kiosk_data.xml:219 #: kiosk_data.xml:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The TDE Application menu" msgid "The TDE Application menu"
msgstr "Меню KDE Приложений" msgstr "Меню TDE Приложений"
#: kiosk_data.xml:230 #: kiosk_data.xml:230
msgid "" msgid ""
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Панель"
#: kiosk_data.xml:286 #: kiosk_data.xml:286
msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen."
msgstr "Панель KDE \"kicker\" обычно находиться внизу экрана." msgstr "Панель TDE \"kicker\" обычно находиться внизу экрана."
#: kiosk_data.xml:296 #: kiosk_data.xml:296
msgid "Lock down panel" msgid "Lock down panel"

@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "<qt>Синтаксна грешка у <b>%1</b><br>Линија %3, к
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Аутор"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Алат за администрирање KIOSK захтева KDE 3.2.2 или каснији!<p>Са " "<qt>Алат за администрирање KIOSK захтева TDE 3.2.2 или каснији!<p>Са "
"старијим верзијама можете искусити проблеме са могућношћу <i>Подешавање</i> " "старијим верзијама можете искусити проблеме са могућношћу <i>Подешавање</i> "
"за различите компоненте." "за различите компоненте."
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "&Обриши корисничку политику"
#~ msgstr "Подеси..." #~ msgstr "Подеси..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " #~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " #~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
#~ "application menu." #~ "application menu."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "<qt>Sintaksna greška u <b>%1</b><br>Linija %3, kolona %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Autor"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Alat za administriranje KIOSK zahteva KDE 3.2.2 ili kasniji!<p>Sa " "<qt>Alat za administriranje KIOSK zahteva TDE 3.2.2 ili kasniji!<p>Sa "
"starijim verzijama možete iskusiti probleme sa mogućnošću <i>Podešavanje</i> " "starijim verzijama možete iskusiti probleme sa mogućnošću <i>Podešavanje</i> "
"za različite komponente." "za različite komponente."
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "&Obriši korisničku politiku"
#~ msgstr "Podesi..." #~ msgstr "Podesi..."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This disables the menu-option to edit the KDE Application Menu. When " #~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " #~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal "
#~ "application menu." #~ "application menu."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "<qt>Syntaxfel i <b>%1</b><br>Rad %3, kolumn %4: %2</qt>"
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" "profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Ditt system har inställningsinställningar för KDE i ursprungskatalogen " "<qt>Ditt system har inställningsinställningar för TDE i ursprungskatalogen "
"<b>%1</b>. Dessa filer kopieras till KDE:s personliga inställningskatalog " "<b>%1</b>. Dessa filer kopieras till KDE:s personliga inställningskatalog "
"för nyskapade användare.<p>Det kan komma i konflikt med korrekt funktion hos " "för nyskapade användare.<p>Det kan komma i konflikt med korrekt funktion hos "
"användarprofiler.<p>Om en inställning inte har låsts, överskrider " "användarprofiler.<p>Om en inställning inte har låsts, överskrider "
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Upphovsman"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Kiosk administrationsverktyget kräver KDE 3.2.2 eller senare.<p>Med " "<qt>Kiosk administrationsverktyget kräver TDE 3.2.2 eller senare.<p>Med "
"äldre versioner kan du uppleva problem med <i>inställningsfunktionen</i> i " "äldre versioner kan du uppleva problem med <i>inställningsfunktionen</i> i "
"diverse komponenter." "diverse komponenter."

@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "<qt>தொடரமைப்பு பிழை<b>%1</b><br>கோட்
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "படைபாளி"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
@ -548,7 +548,7 @@ msgid ""
"restriction." "restriction."
msgstr "" msgstr ""
"இந்த விருப்பம் பயனர் இயக்கமுடிவதை வரையுறுக்க முடியும். மேல்மேசை கோப்புகள் அமைப்பு-மேல் " "இந்த விருப்பம் பயனர் இயக்கமுடிவதை வரையுறுக்க முடியும். மேல்மேசை கோப்புகள் அமைப்பு-மேல் "
"மேல்மேசை சின்னத்தின் பகுதி இல்லை, KDE பட்டியல், பதிக்கப்பட்ட சேவைகள் அல்லது தானே " "மேல்மேசை சின்னத்தின் பகுதி இல்லை, TDE பட்டியல், பதிக்கப்பட்ட சேவைகள் அல்லது தானே "
"ஆரம்பிக்கும் சேவைகள். கட்டளை ஸ்செல் இயக்கம் தவிர்க்கப்பட்டால் இது பிரிவில்லாமல் இயக்க செயல் " "ஆரம்பிக்கும் சேவைகள். கட்டளை ஸ்செல் இயக்கம் தவிர்க்கப்பட்டால் இது பிரிவில்லாமல் இயக்க செயல் "
"நீக்க பரிந்துரைக்கிறது. மேல்மேசை கோப்புகளில் இருந்து மறும் அதைப் போல. மேல்மேசை கோப்புகள் " "நீக்க பரிந்துரைக்கிறது. மேல்மேசை கோப்புகளில் இருந்து மறும் அதைப் போல. மேல்மேசை கோப்புகள் "
"கட்டளை ஸ்செல் தவிர்ப்பை பயண்படுத்துகிறது." "கட்டளை ஸ்செல் தவிர்ப்பை பயண்படுத்துகிறது."
@ -740,7 +740,7 @@ msgid ""
"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " "disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
"application menu." "application menu."
msgstr "" msgstr ""
"இது KDE பயன்பாடுகள் பட்டியை திருத்தும் பட்டி-தேர்வை முடக்குகிறது. முடக்கப்படுபொது, " "இது TDE பயன்பாடுகள் பட்டியை திருத்தும் பட்டி-தேர்வை முடக்குகிறது. முடக்கப்படுபொது, "
"பயனர்கள் இதற்கு மேல் தங்கள் அந்தரங்க பயன்பாடுகள் பட்டியை மாற்றங்களை செய்ய இயலாது." "பயனர்கள் இதற்கு மேல் தங்கள் அந்தரங்க பயன்பாடுகள் பட்டியை மாற்றங்களை செய்ய இயலாது."
#: kiosk_data.xml:244 #: kiosk_data.xml:244

@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
#: kioskgui.cpp:119 #: kioskgui.cpp:119
msgid "" msgid ""
"<qt>Your system contains KDE configuration settings in the skeleton " "<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton "
"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal KDE settings " "directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings "
"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " "directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct "
"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " "operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, "
"settings that have been copied to the personal KDE settings directory of a " "settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a "
"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " "user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this "
"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " "is not the intended behavior, please remove the offending files from the "
"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " "skeleton folder on all systems that you want to administer with user "
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Yazar"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "" msgid ""
"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " "may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
"components." "components."
msgstr "" msgstr ""
@ -1299,5 +1299,5 @@ msgstr "Profili &Sil"
#~ msgid "Disable Proxy Settings" #~ msgid "Disable Proxy Settings"
#~ msgstr "Vekil Ayarlarını kapat" #~ msgstr "Vekil Ayarlarını kapat"
#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!" #~ msgid "KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!"
#~ msgstr "KIOSK Yönetim Aracı KDE 3.2.2 ya da daha yenisine ihtiyaç duyar!" #~ msgstr "KIOSK Yönetim Aracı TDE 3.2.2 ya da daha yenisine ihtiyaç duyar!"

Loading…
Cancel
Save