|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:11+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 03:11+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kcm-ldapmanager/ka/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/kcm-ldapmanager/ka/>\n"
|
|
|
@ -229,16 +229,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:506 userconfigdlg.cpp:510
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:506 userconfigdlg.cpp:510
|
|
|
|
msgid "Unable to Regenerate CRL"
|
|
|
|
msgid "Unable to Regenerate CRL"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "CRL-ის თავიდან გენერაცია შეუძლებელია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:515
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:515
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt><b>Unable to modify certificate status on server</b><p>Details: %1</qt>"
|
|
|
|
"<qt><b>Unable to modify certificate status on server</b><p>Details: %1</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<qt><b>ვერ შევცვალე სერტიფიკატის სტატუსი სერვერზე</b><p>დეტალები: %1</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:515
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:515
|
|
|
|
msgid "Unable to Modify Certificate Status"
|
|
|
|
msgid "Unable to Modify Certificate Status"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "სერტიფიკატის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:541
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:541
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
|
@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "ვადაგასულია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:548
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:548
|
|
|
|
msgid "Future Valid"
|
|
|
|
msgid "Future Valid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ვარგისია მომავალში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:551
|
|
|
|
#: userconfigdlg.cpp:551
|
|
|
|
msgid "Valid"
|
|
|
|
msgid "Valid"
|
|
|
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "სწორი"
|
|
|
|
#: groupconfigbase.ui:31 userconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#: groupconfigbase.ui:31 userconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "POSIX"
|
|
|
|
msgid "POSIX"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "POSIX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupconfigbase.ui:55 ldapconfigbase.ui:357
|
|
|
|
#: groupconfigbase.ui:55 ldapconfigbase.ui:357
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "ჯგუფის ID"
|
|
|
|
#: groupconfigbase.ui:103
|
|
|
|
#: groupconfigbase.ui:103
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Selected Accounts"
|
|
|
|
msgid "Selected Accounts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მონიშნული ანგარიშები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "მომხმარებლები"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:47
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:47
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "User Accounts in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgid "User Accounts in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მომხმარებლის ანგარიშები LDAP რეალმში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:82 ldapconfigbase.ui:454
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:82 ldapconfigbase.ui:454
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "დეტალები"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:186
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:186
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Login Name:"
|
|
|
|
msgid "Login Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:202
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:202
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -331,12 +332,12 @@ msgstr "UID:"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:218
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:218
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Primary Group:"
|
|
|
|
msgid "Primary Group:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ძირითადი ჯგუფი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:234
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:234
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Real Name:"
|
|
|
|
msgid "Real Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ნამდვილი სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:250
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:250
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "სტატუსი:"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:266
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:266
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Secondary Groups:"
|
|
|
|
msgid "Secondary Groups:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მეორადი ჯგგუფები:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:306
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:306
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "ჯგუფები"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:322
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:322
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Groups in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgid "Groups in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ჯგუფები LDAP რეალმში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:368
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:368
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "მანქანები"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:539
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:539
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Machines in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgid "Machines in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მანქანები LDAP რეალმში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:574 ldapconfigbase.ui:774 machineconfigbase.ui:63
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:574 ldapconfigbase.ui:774 machineconfigbase.ui:63
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "მანქანის სახელი"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:656
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:656
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Machine Name:"
|
|
|
|
msgid "Machine Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მანქანის სახელი:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:672 ldapconfigbase.ui:872
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:672 ldapconfigbase.ui:872
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "სერვისები"
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:728
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:728
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Services in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgid "Services in LDAP Realm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "სერვისები LDAP რეალმში"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:763 serviceconfigbase.ui:55
|
|
|
|
#: ldapconfigbase.ui:763 serviceconfigbase.ui:55
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -416,17 +417,17 @@ msgstr "სერვისის სახელი:"
|
|
|
|
#: machineconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#: machineconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Kerberos Machine"
|
|
|
|
msgid "Kerberos Machine"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Kerberos-ის მანქანა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: serviceconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#: serviceconfigbase.ui:31
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Kerberos Service"
|
|
|
|
msgid "Kerberos Service"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Kerberos-ის სერვისი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: serviceconfigbase.ui:68
|
|
|
|
#: serviceconfigbase.ui:68
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Host Machine"
|
|
|
|
msgid "Host Machine"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ჰოსტის მანქანა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:55 userconfigbase.ui:982
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:55 userconfigbase.ui:982
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -441,17 +442,17 @@ msgstr "ჩართულია"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:115
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:115
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgstr "გამორთული"
|
|
|
|
msgstr "გამორთულია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:155
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:155
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Login Name*"
|
|
|
|
msgid "Login Name*"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "შესვლის სახელი*"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:168
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:168
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Display Name*"
|
|
|
|
msgid "Display Name*"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "საჩვენებელი სახელი*"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:198
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:198
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "ძირითადი ჯგუფი"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:230
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:230
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Home Directory*"
|
|
|
|
msgid "Home Directory*"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "საწყისი საქაღალდე*"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:246
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:246
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "მომხმარებლის ინფორმაცია"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:305
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:305
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Detailed User Information"
|
|
|
|
msgid "Detailed User Information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დეტალური ინფორმაცია მომხმარებელზე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:313
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:313
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "ინიციალები"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:339
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:339
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Last Name*"
|
|
|
|
msgid "Last Name*"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "გვარი*"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:352
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:352
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -521,17 +522,17 @@ msgstr "ტელეფონის ნომერი"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:421
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:421
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Facsimile Number"
|
|
|
|
msgid "Facsimile Number"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ფაქსიმილეს ნომერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:434
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:434
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Email Address"
|
|
|
|
msgid "Email Address"
|
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
msgstr "ელფოსტის მისამართი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:466
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:466
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Privileges and Groups"
|
|
|
|
msgid "Privileges and Groups"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პრივილეგიები და ჯგუფები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:490
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:490
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -541,12 +542,12 @@ msgstr "ჯგუფის წევრობა"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:513
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:513
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Secondary Group Name"
|
|
|
|
msgid "Secondary Group Name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მეორადი ჯგუფის სახელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:553
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:553
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Password and Security"
|
|
|
|
msgid "Password and Security"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პაროლი და უსაფრთხოება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:577
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:577
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "პაროლი"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:590
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:590
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Last Changed"
|
|
|
|
msgid "Last Changed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ბოლოს შეიცვალა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:606
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:606
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -566,12 +567,12 @@ msgstr "ვადა"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:699
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:699
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Password Aging"
|
|
|
|
msgid "Password Aging"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "პაროლის მოძველება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:715
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:715
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Require new password after:"
|
|
|
|
msgid "Require new password after:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ახალი პაროლის მოთხოვნა რამდენი დღის შემდეგ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:731 userconfigbase.ui:756 userconfigbase.ui:784
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:731 userconfigbase.ui:756 userconfigbase.ui:784
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:814
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:814
|
|
|
@ -582,7 +583,7 @@ msgstr " დღე"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:745
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:745
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Warn before password expires:"
|
|
|
|
msgid "Warn before password expires:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "გაფრთხილება პაროლის ვადის ამოწურვამდე:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:753 userconfigbase.ui:781
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:753 userconfigbase.ui:781
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -597,47 +598,47 @@ msgstr "არასდროს"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:773
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:773
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Disable account after password expires:"
|
|
|
|
msgid "Disable account after password expires:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ანგარიშის გათიშვა პაროლის ვადის ამოწურვის შემდეგ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:806
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:806
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enforce minimum password age:"
|
|
|
|
msgid "Enforce minimum password age:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მინიმალური პაროლის ვადის დაყენება:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:849
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:849
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Certificates and Cards"
|
|
|
|
msgid "Certificates and Cards"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "სერტიფიკატები და ბარათები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:873
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:873
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "New PKI Certificate"
|
|
|
|
msgid "New PKI Certificate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ახალი PKI სერტიფიკატი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:881
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:881
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Expiry:"
|
|
|
|
msgid "Expiry:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ვადა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:897
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:897
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Private key location:"
|
|
|
|
msgid "Private key location:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ძირითადი გასაღების მდებარეობა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:916
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:916
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Create new private key"
|
|
|
|
msgid "Create new private key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ახალი პირადი გასაღების შექმნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:924
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:924
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Public certificate location:"
|
|
|
|
msgid "Public certificate location:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "საჯარო სერტიფიკატის მდებარეობა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:957
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:957
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Generate New PKI Certificate"
|
|
|
|
msgid "Generate New PKI Certificate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ახალი PKI სერტიფიკატის გენერაცია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:971
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:971
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "ვადა"
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:1025
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:1025
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Revoke Selected Certificate"
|
|
|
|
msgid "Revoke Selected Certificate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მონიშნული სერტიფიკატის გაუქმება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:1033
|
|
|
|
#: userconfigbase.ui:1033
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Download Selected Certificate"
|
|
|
|
msgid "Download Selected Certificate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "მონიშნული სერტიფიკატის გადმოწერა"
|
|
|
|