diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po index df74858..6e277a1 100644 --- a/translations/messages/ka.po +++ b/translations/messages/ka.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 03:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -229,16 +229,17 @@ msgstr "" #: userconfigdlg.cpp:506 userconfigdlg.cpp:510 msgid "Unable to Regenerate CRL" -msgstr "" +msgstr "CRL-ის თავიდან გენერაცია შეუძლებელია" #: userconfigdlg.cpp:515 msgid "" "Unable to modify certificate status on server

Details: %1" msgstr "" +"ვერ შევცვალე სერტიფიკატის სტატუსი სერვერზე

დეტალები: %1" #: userconfigdlg.cpp:515 msgid "Unable to Modify Certificate Status" -msgstr "" +msgstr "სერტიფიკატის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია" #: userconfigdlg.cpp:541 msgid "Invalid" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "ვადაგასულია" #: userconfigdlg.cpp:548 msgid "Future Valid" -msgstr "" +msgstr "ვარგისია მომავალში" #: userconfigdlg.cpp:551 msgid "Valid" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "სწორი" #: groupconfigbase.ui:31 userconfigbase.ui:31 #, no-c-format msgid "POSIX" -msgstr "" +msgstr "POSIX" #: groupconfigbase.ui:55 ldapconfigbase.ui:357 #, no-c-format @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "ჯგუფის ID" #: groupconfigbase.ui:103 #, no-c-format msgid "Selected Accounts" -msgstr "" +msgstr "მონიშნული ანგარიშები" #: ldapconfigbase.ui:31 #, no-c-format @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "მომხმარებლები" #: ldapconfigbase.ui:47 #, no-c-format msgid "User Accounts in LDAP Realm" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის ანგარიშები LDAP რეალმში" #: ldapconfigbase.ui:82 ldapconfigbase.ui:454 #, no-c-format @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "დეტალები" #: ldapconfigbase.ui:186 #, no-c-format msgid "Login Name:" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის სახელი:" #: ldapconfigbase.ui:202 #, no-c-format @@ -331,12 +332,12 @@ msgstr "UID:" #: ldapconfigbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Primary Group:" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი ჯგუფი:" #: ldapconfigbase.ui:234 #, no-c-format msgid "Real Name:" -msgstr "" +msgstr "ნამდვილი სახელი:" #: ldapconfigbase.ui:250 #, no-c-format @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "სტატუსი:" #: ldapconfigbase.ui:266 #, no-c-format msgid "Secondary Groups:" -msgstr "" +msgstr "მეორადი ჯგგუფები:" #: ldapconfigbase.ui:306 #, no-c-format @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "ჯგუფები" #: ldapconfigbase.ui:322 #, no-c-format msgid "Groups in LDAP Realm" -msgstr "" +msgstr "ჯგუფები LDAP რეალმში" #: ldapconfigbase.ui:368 #, no-c-format @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "მანქანები" #: ldapconfigbase.ui:539 #, no-c-format msgid "Machines in LDAP Realm" -msgstr "" +msgstr "მანქანები LDAP რეალმში" #: ldapconfigbase.ui:574 ldapconfigbase.ui:774 machineconfigbase.ui:63 #, no-c-format @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "მანქანის სახელი" #: ldapconfigbase.ui:656 #, no-c-format msgid "Machine Name:" -msgstr "" +msgstr "მანქანის სახელი:" #: ldapconfigbase.ui:672 ldapconfigbase.ui:872 #, no-c-format @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "სერვისები" #: ldapconfigbase.ui:728 #, no-c-format msgid "Services in LDAP Realm" -msgstr "" +msgstr "სერვისები LDAP რეალმში" #: ldapconfigbase.ui:763 serviceconfigbase.ui:55 #, no-c-format @@ -416,17 +417,17 @@ msgstr "სერვისის სახელი:" #: machineconfigbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Kerberos Machine" -msgstr "" +msgstr "Kerberos-ის მანქანა" #: serviceconfigbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Kerberos Service" -msgstr "" +msgstr "Kerberos-ის სერვისი" #: serviceconfigbase.ui:68 #, no-c-format msgid "Host Machine" -msgstr "" +msgstr "ჰოსტის მანქანა" #: userconfigbase.ui:55 userconfigbase.ui:982 #, no-c-format @@ -441,17 +442,17 @@ msgstr "ჩართულია" #: userconfigbase.ui:115 #, no-c-format msgid "Disabled" -msgstr "გამორთული" +msgstr "გამორთულია" #: userconfigbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Login Name*" -msgstr "" +msgstr "შესვლის სახელი*" #: userconfigbase.ui:168 #, no-c-format msgid "Display Name*" -msgstr "" +msgstr "საჩვენებელი სახელი*" #: userconfigbase.ui:198 #, no-c-format @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "ძირითადი ჯგუფი" #: userconfigbase.ui:230 #, no-c-format msgid "Home Directory*" -msgstr "" +msgstr "საწყისი საქაღალდე*" #: userconfigbase.ui:246 #, no-c-format @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "მომხმარებლის ინფორმაცია" #: userconfigbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Detailed User Information" -msgstr "" +msgstr "დეტალური ინფორმაცია მომხმარებელზე" #: userconfigbase.ui:313 #, no-c-format @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "ინიციალები" #: userconfigbase.ui:339 #, no-c-format msgid "Last Name*" -msgstr "" +msgstr "გვარი*" #: userconfigbase.ui:352 #, no-c-format @@ -521,17 +522,17 @@ msgstr "ტელეფონის ნომერი" #: userconfigbase.ui:421 #, no-c-format msgid "Facsimile Number" -msgstr "" +msgstr "ფაქსიმილეს ნომერი" #: userconfigbase.ui:434 #, no-c-format msgid "Email Address" -msgstr "1" +msgstr "ელფოსტის მისამართი" #: userconfigbase.ui:466 #, no-c-format msgid "Privileges and Groups" -msgstr "" +msgstr "პრივილეგიები და ჯგუფები" #: userconfigbase.ui:490 #, no-c-format @@ -541,12 +542,12 @@ msgstr "ჯგუფის წევრობა" #: userconfigbase.ui:513 #, no-c-format msgid "Secondary Group Name" -msgstr "" +msgstr "მეორადი ჯგუფის სახელი" #: userconfigbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Password and Security" -msgstr "" +msgstr "პაროლი და უსაფრთხოება" #: userconfigbase.ui:577 #, no-c-format @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "პაროლი" #: userconfigbase.ui:590 #, no-c-format msgid "Last Changed" -msgstr "" +msgstr "ბოლოს შეიცვალა" #: userconfigbase.ui:606 #, no-c-format @@ -566,12 +567,12 @@ msgstr "ვადა" #: userconfigbase.ui:699 #, no-c-format msgid "Password Aging" -msgstr "" +msgstr "პაროლის მოძველება" #: userconfigbase.ui:715 #, no-c-format msgid "Require new password after:" -msgstr "" +msgstr "ახალი პაროლის მოთხოვნა რამდენი დღის შემდეგ:" #: userconfigbase.ui:731 userconfigbase.ui:756 userconfigbase.ui:784 #: userconfigbase.ui:814 @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr " დღე" #: userconfigbase.ui:745 #, no-c-format msgid "Warn before password expires:" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება პაროლის ვადის ამოწურვამდე:" #: userconfigbase.ui:753 userconfigbase.ui:781 #, no-c-format @@ -597,47 +598,47 @@ msgstr "არასდროს" #: userconfigbase.ui:773 #, no-c-format msgid "Disable account after password expires:" -msgstr "" +msgstr "ანგარიშის გათიშვა პაროლის ვადის ამოწურვის შემდეგ:" #: userconfigbase.ui:806 #, no-c-format msgid "Enforce minimum password age:" -msgstr "" +msgstr "მინიმალური პაროლის ვადის დაყენება:" #: userconfigbase.ui:849 #, no-c-format msgid "Certificates and Cards" -msgstr "" +msgstr "სერტიფიკატები და ბარათები" #: userconfigbase.ui:873 #, no-c-format msgid "New PKI Certificate" -msgstr "" +msgstr "ახალი PKI სერტიფიკატი" #: userconfigbase.ui:881 #, no-c-format msgid "Expiry:" -msgstr "" +msgstr "ვადა:" #: userconfigbase.ui:897 #, no-c-format msgid "Private key location:" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი გასაღების მდებარეობა:" #: userconfigbase.ui:916 #, no-c-format msgid "Create new private key" -msgstr "" +msgstr "ახალი პირადი გასაღების შექმნა" #: userconfigbase.ui:924 #, no-c-format msgid "Public certificate location:" -msgstr "" +msgstr "საჯარო სერტიფიკატის მდებარეობა:" #: userconfigbase.ui:957 #, no-c-format msgid "Generate New PKI Certificate" -msgstr "" +msgstr "ახალი PKI სერტიფიკატის გენერაცია" #: userconfigbase.ui:971 #, no-c-format @@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "ვადა" #: userconfigbase.ui:1025 #, no-c-format msgid "Revoke Selected Certificate" -msgstr "" +msgstr "მონიშნული სერტიფიკატის გაუქმება" #: userconfigbase.ui:1033 #, no-c-format msgid "Download Selected Certificate" -msgstr "" +msgstr "მონიშნული სერტიფიკატის გადმოწერა"