Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (594 of 594 strings)

Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/it/
pull/7/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent edde47a070
commit f2f8415d90

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 03:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbarcode/it/>\n"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Guida sui codici a &barre..."
#: dsmainwindow.cpp:96
msgid "&Donate..."
msgstr "&Donate..."
msgstr "&Dona..."
#: dsmainwindow.cpp:98
msgid "&System Check..."
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "numero di etichette da stampare durante questa stampa"
#: tokenprovider.cpp:237
msgid "current column on the page"
msgstr ""
msgstr "colonna attuale della pagina"
#: tokenprovider.cpp:238
msgid "current row on the page"
@ -2377,39 +2377,39 @@ msgstr "Risoluzione corrente"
#: tokenprovider.cpp:241
msgid "Include a serial number on your labels."
msgstr ""
msgstr "Includi un numero di serie sulle etichette."
#: tokenprovider.cpp:247
msgid "Execute java script code"
msgstr ""
msgstr "Esegui codice java script"
#: tokenprovider.cpp:248
msgid "Insert the result of a custom sql query"
msgstr ""
msgstr "Inserisci il risultato di una query sql personalizzata"
#: tokenprovider.cpp:249
msgid "Insert a custom variable"
msgstr ""
msgstr "Inserisci una variabile personalizzata"
#: tokenprovider.cpp:254
msgid "Date formated as configured in the preferences"
msgstr ""
msgstr "Data formattata come configurata nelle preferenze"
#: tokenprovider.cpp:255
msgid "Short Weekday Name"
msgstr ""
msgstr "Nome del giorno della settimana breve"
#: tokenprovider.cpp:256
msgid "Full Weekday Name"
msgstr ""
msgstr "Nome completo del giorno della settimana"
#: tokenprovider.cpp:257
msgid "Short Month Name"
msgstr ""
msgstr "Nome del mese breve"
#: tokenprovider.cpp:258
msgid "Full Month Name"
msgstr ""
msgstr "Nome del mese completo"
#: tokenprovider.cpp:259
msgid "Date-Time"
@ -2421,115 +2421,115 @@ msgstr "Secolo"
#: tokenprovider.cpp:261
msgid "Day Number (01-31)"
msgstr ""
msgstr "Numero del giorno (01-31)"
#: tokenprovider.cpp:262
msgid "Month-Day-year"
msgstr ""
msgstr "Mese-giorno-anno"
#: tokenprovider.cpp:263
msgid "Day Number ( 1-31)"
msgstr ""
msgstr "Numero del giorno ( 1-31)"
#: tokenprovider.cpp:264
msgid "Year-Month-day"
msgstr ""
msgstr "Anno-mese-giorno"
#: tokenprovider.cpp:265
msgid "Week Year (yy)"
msgstr ""
msgstr "Settimana Anno (aa)"
#: tokenprovider.cpp:266
msgid "Week Year (yyyy)"
msgstr ""
msgstr "Settimana Anno (aaaa)"
#: tokenprovider.cpp:267
msgid "Hour (01-24)"
msgstr ""
msgstr "Ora (01-24)"
#: tokenprovider.cpp:268
msgid "Hour (1-12)"
msgstr ""
msgstr "Ora (1-12)"
#: tokenprovider.cpp:269
msgid "Day of Year"
msgstr ""
msgstr "Giorno dell'anno"
#: tokenprovider.cpp:270
msgid "Month Number (01-12)"
msgstr ""
msgstr "Numero del mese (01-12)"
#: tokenprovider.cpp:271
msgid "Minute (00-59)"
msgstr ""
msgstr "Minuto (00-59)"
#: tokenprovider.cpp:272
msgid "a.m./p.m."
msgstr ""
msgstr "a.m./p.m."
#: tokenprovider.cpp:273
msgid "Time (h:m:s am/pm)"
msgstr ""
msgstr "Ora (h:m:s am/pm)"
#: tokenprovider.cpp:274
msgid "Time (HH:MM)"
msgstr ""
msgstr "Ora (HH:MM)"
#: tokenprovider.cpp:275
msgid "Seconds (00-59)"
msgstr ""
msgstr "Secondi (00-59)"
#: tokenprovider.cpp:276
msgid "Time (HH:MM:SS)"
msgstr ""
msgstr "Ora (HH:MM:SS)"
#: tokenprovider.cpp:277
msgid "Weekday (1=Monday...)"
msgstr ""
msgstr "Giorno della settimana (1=lunedì...)"
#: tokenprovider.cpp:278 tokenprovider.cpp:281
msgid "Week Number (00-53)"
msgstr ""
msgstr "Numero della settimana (00-53)"
#: tokenprovider.cpp:279
msgid "Week Number (01-53)"
msgstr ""
msgstr "Numero della settimana (01-53)"
#: tokenprovider.cpp:280
msgid "Weekday (0=Sunday...)"
msgstr ""
msgstr "Giorno della settimana (0=domenica...)"
#: tokenprovider.cpp:282
msgid "Local Date"
msgstr ""
msgstr "Data locale"
#: tokenprovider.cpp:283
msgid "Local Time"
msgstr ""
msgstr "Ora locale"
#: tokenprovider.cpp:284
msgid "Year (00-99)"
msgstr ""
msgstr "Anno (00-99)"
#: tokenprovider.cpp:285
msgid "Year (YYYY)"
msgstr ""
msgstr "Anno (00-99)"
#: tokenprovider.cpp:286
msgid "Offset from UTC"
msgstr ""
msgstr "Scostamento da UTC"
#: tokenprovider.cpp:287
msgid "Timezone Name"
msgstr ""
msgstr "Nome fuso orario"
#: tokenprovider.cpp:292
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: tokenprovider.cpp:296
msgid "Full E-Mail"
msgstr ""
msgstr "E-mail completa"
#: tokenprovider.cpp:319
msgid "Formatted Address"

Loading…
Cancel
Save