|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 03:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 07:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kbarcode/it/>\n"
|
|
|
|
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Guida sui codici a &barre..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "&Donate..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Donate..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Dona..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "&System Check..."
|
|
|
|
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "numero di etichette da stampare durante questa stampa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid "current column on the page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "colonna attuale della pagina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "current row on the page"
|
|
|
|
@ -2377,39 +2377,39 @@ msgstr "Risoluzione corrente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "Include a serial number on your labels."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Includi un numero di serie sulle etichette."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "Execute java script code"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Esegui codice java script"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:248
|
|
|
|
|
msgid "Insert the result of a custom sql query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Inserisci il risultato di una query sql personalizzata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid "Insert a custom variable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Inserisci una variabile personalizzata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:254
|
|
|
|
|
msgid "Date formated as configured in the preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Data formattata come configurata nelle preferenze"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "Short Weekday Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome del giorno della settimana breve"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:256
|
|
|
|
|
msgid "Full Weekday Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome completo del giorno della settimana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid "Short Month Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome del mese breve"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:258
|
|
|
|
|
msgid "Full Month Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome del mese completo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:259
|
|
|
|
|
msgid "Date-Time"
|
|
|
|
@ -2421,115 +2421,115 @@ msgstr "Secolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:261
|
|
|
|
|
msgid "Day Number (01-31)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numero del giorno (01-31)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:262
|
|
|
|
|
msgid "Month-Day-year"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mese-giorno-anno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:263
|
|
|
|
|
msgid "Day Number ( 1-31)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numero del giorno ( 1-31)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:264
|
|
|
|
|
msgid "Year-Month-day"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Anno-mese-giorno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid "Week Year (yy)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settimana Anno (aa)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Week Year (yyyy)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settimana Anno (aaaa)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:267
|
|
|
|
|
msgid "Hour (01-24)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ora (01-24)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "Hour (1-12)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ora (1-12)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:269
|
|
|
|
|
msgid "Day of Year"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Giorno dell'anno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:270
|
|
|
|
|
msgid "Month Number (01-12)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numero del mese (01-12)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Minute (00-59)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Minuto (00-59)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:272
|
|
|
|
|
msgid "a.m./p.m."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "a.m./p.m."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "Time (h:m:s am/pm)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ora (h:m:s am/pm)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:274
|
|
|
|
|
msgid "Time (HH:MM)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ora (HH:MM)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:275
|
|
|
|
|
msgid "Seconds (00-59)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Secondi (00-59)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:276
|
|
|
|
|
msgid "Time (HH:MM:SS)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ora (HH:MM:SS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:277
|
|
|
|
|
msgid "Weekday (1=Monday...)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Giorno della settimana (1=lunedì...)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:278 tokenprovider.cpp:281
|
|
|
|
|
msgid "Week Number (00-53)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numero della settimana (00-53)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:279
|
|
|
|
|
msgid "Week Number (01-53)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Numero della settimana (01-53)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:280
|
|
|
|
|
msgid "Weekday (0=Sunday...)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Giorno della settimana (0=domenica...)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:282
|
|
|
|
|
msgid "Local Date"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Data locale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:283
|
|
|
|
|
msgid "Local Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ora locale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:284
|
|
|
|
|
msgid "Year (00-99)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Anno (00-99)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid "Year (YYYY)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Anno (00-99)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:286
|
|
|
|
|
msgid "Offset from UTC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Scostamento da UTC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:287
|
|
|
|
|
msgid "Timezone Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome fuso orario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:292
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "Full E-Mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail completa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tokenprovider.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid "Formatted Address"
|
|
|
|
|