Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (729 of 729 strings)

Translation: applications/kaffeine
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/ru/
pull/28/head
Andrei Stepanov 6 months ago committed by TDE Weblate
parent 6c9257f236
commit eac2dacab7

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n" "Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kaffeine/ru/>\n" "projects/applications/kaffeine/ru/>\n"
@ -671,36 +671,32 @@ msgstr "Настройка координат ротора..."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:661 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:661
msgid "Mini DiSEqC (A-B)." msgid "Mini DiSEqC (A-B)."
msgstr "" msgstr "Мини DiSEqC (A-B)."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:665 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:665
msgid "Send DiSEqC commands twice." msgid "Send DiSEqC commands twice."
msgstr "" msgstr "Отправить команды DiSEqC дважды."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:672 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:672
#, fuzzy
msgid "LNB 1 settings..." msgid "LNB 1 settings..."
msgstr "Параметры LNB..." msgstr "Настройки LNB 1…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:687 input/dvb/dvbconfig.cpp:719 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:687 input/dvb/dvbconfig.cpp:719
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:751 input/dvb/dvbconfig.cpp:783 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:751 input/dvb/dvbconfig.cpp:783
msgid "Sources list..." msgid "Sources list..."
msgstr "" msgstr "Список источников…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:701 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:701
#, fuzzy
msgid "LNB 2 settings..." msgid "LNB 2 settings..."
msgstr "Параметры LNB..." msgstr "Настройки LNB 2…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:733 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:733
#, fuzzy
msgid "LNB 3 settings..." msgid "LNB 3 settings..."
msgstr "Параметры LNB..." msgstr "Настройки LNB 3…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:765 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:765
#, fuzzy
msgid "LNB 4 settings..." msgid "LNB 4 settings..."
msgstr "Параметры LNB..." msgstr "Настройки LNB 4…"
#: input/dvb/channeleditorui.ui:57 input/dvb/dvbconfig.cpp:799 #: input/dvb/channeleditorui.ui:57 input/dvb/dvbconfig.cpp:799
#, no-c-format #, no-c-format
@ -772,15 +768,15 @@ msgstr "Продолжительность мгновенной записи:"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:880 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:880
msgid "Max file size (0=Unlimited):" msgid "Max file size (0=Unlimited):"
msgstr "" msgstr "Максимальный размер файла (0=неограниченно):"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:886 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:886
msgid "(MB)" msgid "(MB)"
msgstr "" msgstr "(МБ)"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:890 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:890
msgid "Filename Format:" msgid "Filename Format:"
msgstr "" msgstr "Формат имени файла:"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:909 input/dvb/dvbpanel.cpp:231 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:909 input/dvb/dvbpanel.cpp:231
msgid "Broadcasting" msgid "Broadcasting"
@ -808,11 +804,11 @@ msgstr "Разное"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:941 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:941
msgid "Probe Multiple-Frontends (Restart required)." msgid "Probe Multiple-Frontends (Restart required)."
msgstr "" msgstr "Проверка нескольких фронтендов (требуется перезапуск)."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:945 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:945
msgid "LiveShow ringbuffer size (MB) :" msgid "LiveShow ringbuffer size (MB) :"
msgstr "" msgstr "Размер кольцевого буфера LiveShow (МБ):"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:951 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:951
msgid "Default charset (restart needed):" msgid "Default charset (restart needed):"
@ -839,18 +835,16 @@ msgid "Dump"
msgstr "Дамп" msgstr "Дамп"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:978 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:978
#, fuzzy
msgid "DVB plugins" msgid "DVB plugins"
msgstr "Клиент DVB" msgstr "Плагины DVB"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:1002 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "Rotors settings" msgid "Rotors settings"
msgstr "Установки DVB" msgstr "Настройки роторов"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:1008 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1008
msgid "Set your position coordinates for rotors:" msgid "Set your position coordinates for rotors:"
msgstr "" msgstr "Задайте ваши координаты положения роторов:"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:1013 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1013
msgid "Latitude:" msgid "Latitude:"
@ -1390,7 +1384,7 @@ msgstr "Сигнал/шум:"
#: input/dvb/scandialog.cpp:95 #: input/dvb/scandialog.cpp:95
msgid "Tuned:" msgid "Tuned:"
msgstr "" msgstr "Настроено:"
#: input/dvb/scandialog.cpp:355 #: input/dvb/scandialog.cpp:355
msgid "Do you really want to delete all channels?" msgid "Do you really want to delete all channels?"
@ -3043,7 +3037,7 @@ msgstr "Установки CAM"
#: input/dvb/camdialog.ui:43 #: input/dvb/camdialog.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Maximum Concurrent Services:" msgid "Maximum Concurrent Services:"
msgstr "" msgstr "Максимум одновременных служб:"
#: input/dvb/camdialog.ui:72 #: input/dvb/camdialog.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
@ -3194,7 +3188,7 @@ msgstr "Тип:"
#: input/dvb/channeleditorui.ui:616 #: input/dvb/channeleditorui.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Roll off:" msgid "Roll off:"
msgstr "" msgstr "Откат:"
#: input/dvb/crontimerui.ui:16 #: input/dvb/crontimerui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save