Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/k3b
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/
pull/3/head
TDE Weblate 2 years ago
parent f1131de3b3
commit 870d8511f6

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <kde.afrikaans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -9105,17 +9105,12 @@ msgstr "Vervang alle spasies met: "
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "2-maal enkodering" msgstr "2-maal enkodering"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Aktiveer 2-maal enkodering" msgstr "Aktiveer 2-maal enkodering"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9135,17 +9130,17 @@ msgstr ""
"konstante bis tempo. Die kwaliteit sal waarskynlik laer wees.\n" "konstante bis tempo. Die kwaliteit sal waarskynlik laer wees.\n"
"<p>2-maal enkodering neem dubbeld so lank soos 1-maal enkodering." "<p>2-maal enkodering neem dubbeld so lank soos 1-maal enkodering."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Oudomatiese Video Afkapping" msgstr "Oudomatiese Video Afkapping"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Spoor die swart rante van die video outomaties op" msgstr "Spoor die swart rante van die video outomaties op"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9165,22 +9160,17 @@ msgstr ""
"<p>Hieride metode is baie betroubaar, maar probleme kan ondervind word as " "<p>Hieride metode is baie betroubaar, maar probleme kan ondervind word as "
"die video snit baie kort of donker is." "die video snit baie kort of donker is."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Hermonste oudio na 44.1 kHz" msgstr "Hermonste oudio na 44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Verander die monster tempo van die oudio stroom na 44.1 kGps" msgstr "Verander die monster tempo van die oudio stroom na 44.1 kGps"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9194,7 +9184,7 @@ msgstr ""
"<p>As hierdie opsie gekies is, sal K3b die monster tempo van die oudio " "<p>As hierdie opsie gekies is, sal K3b die monster tempo van die oudio "
"stroom na 44.1 kHz omskakel." "stroom na 44.1 kHz omskakel."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Skeduleer 'n lae prioriteit vir die video transkodering proses" msgstr "Skeduleer 'n lae prioriteit vir die video transkodering proses"
@ -9864,6 +9854,12 @@ msgstr ""
"tipe medium wil skryf, hoef jy net die media in die dryf in te sit. K3b sal " "tipe medium wil skryf, hoef jy net die media in die dryf in te sit. K3b sal "
"dit self optel en dit as die skryf medium spesifiseer.</p>\n" "dit self optel en dit as die skryf medium spesifiseer.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Laag III" #~ msgstr "MPEG 1 Laag III"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 11:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 11:42+0400\n"
"Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n" "Last-Translator: Laith Juwaidah <juwaidah1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -8613,17 +8613,12 @@ msgstr "بدّل كل الف&راغات بِــ:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8635,17 +8630,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8658,22 +8653,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8683,7 +8673,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9225,6 +9215,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Save As" #~ msgid "Save As"
#~ msgstr "حفظ الكلّ" #~ msgstr "حفظ الكلّ"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 08:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -9115,17 +9115,12 @@ msgstr "Замяна на всички и&нтервали с:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-етапно кодиране" msgstr "&2-етапно кодиране"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Включване на 2-етапно кодиране" msgstr "Включване на 2-етапно кодиране"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9144,17 +9139,17 @@ msgstr ""
"скорост и по-ниско качество.\n" "скорост и по-ниско качество.\n"
"<p>2-етапното кодиране изисква два пъти повече време." "<p>2-етапното кодиране изисква два пъти повече време."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Автоматично &видео отрязване" msgstr "Автоматично &видео отрязване"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Автоматично откриване на черните ленти на видеото" msgstr "Автоматично откриване на черните ленти на видеото"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9175,22 +9170,17 @@ msgstr ""
"<p>Въпреки, че този метод е много надежден, може да възникнат проблеми ако " "<p>Въпреки, че този метод е много надежден, може да възникнат проблеми ако "
"материалът е много къс или тъмен." "материалът е много къс или тъмен."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Предискретизиране в &44.1 кХц" msgstr "Предискретизиране в &44.1 кХц"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Промяна на дискретизацията на аудио потока в 44.1 кХц" msgstr "Промяна на дискретизацията на аудио потока в 44.1 кХц"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9204,7 +9194,7 @@ msgstr ""
"<p>Ако е включена тази опция, K3b ще промени дискретизацията на аудио потока " "<p>Ако е включена тази опция, K3b ще промени дискретизацията на аудио потока "
"в 44100 Хц." "в 44100 Хц."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Понижаване &приоритета на видео транскодирането" msgstr "Понижаване &приоритета на видео транскодирането"
@ -9866,6 +9856,12 @@ msgstr ""
"направите запис върху точно определен вид диск,\n" "направите запис върху точно определен вид диск,\n"
"просто го поставете и изчакайте програмата да го намери.</p>\n" "просто го поставете и изчакайте програмата да го намери.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -8259,17 +8259,12 @@ msgstr "Erlec'hiañ gant :"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Kodadur buan" msgstr "Kodadur buan"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Kodadur buan" msgstr "Kodadur buan"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8281,17 +8276,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8304,22 +8299,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8329,7 +8319,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -8871,6 +8861,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 gwelead III" #~ msgstr "MPEG 1 gwelead III"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:33-0800\n"
"Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado@mobih.ba>\n" "Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado@mobih.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -8759,17 +8759,12 @@ msgstr "Zamijeni sve prostore sa _"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Data/mode1" msgstr "Data/mode1"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Data/mode1" msgstr "Data/mode1"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8781,17 +8776,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Video CD - Skidanje" msgstr "Video CD - Skidanje"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8804,22 +8799,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8829,7 +8819,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -9213,17 +9213,12 @@ msgstr "Substitueix tots els es&pais per:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Codificació en &2 passades" msgstr "Codificació en &2 passades"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Habilita la codificació en 2 passades" msgstr "Habilita la codificació en 2 passades"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9243,17 +9238,17 @@ msgstr ""
"taxa de bits constant i de menor qualitat.\n" "taxa de bits constant i de menor qualitat.\n"
"<p>La codificació en dues passades triga el doble que la normal." "<p>La codificació en dues passades triga el doble que la normal."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Retallat automàtic del &vídeo" msgstr "Retallat automàtic del &vídeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detecta automàticament les vores negres del vídeo" msgstr "Detecta automàticament les vores negres del vídeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9274,22 +9269,17 @@ msgstr ""
"<p>Encara que aquest mètode és molt segur, pot donar problemes si el " "<p>Encara que aquest mètode és molt segur, pot donar problemes si el "
"material d'origen és excepcionalment curt o fosc." "material d'origen és excepcionalment curt o fosc."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Torna a mostregar l'àudio a &44,1 kHz" msgstr "Torna a mostregar l'àudio a &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Canvia la freqüència de mostreig del flux d'àudio a 44,1 KHz" msgstr "Canvia la freqüència de mostreig del flux d'àudio a 44,1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9304,7 +9294,7 @@ msgstr ""
"<p>Si aquesta opció està marcada el K3b canviarà la freqüència de mostreig " "<p>Si aquesta opció està marcada el K3b canviarà la freqüència de mostreig "
"del flux d'àudio a 44100 Hz." "del flux d'àudio a 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Bai&xa prioritat per al procés de recodificació de vídeo" msgstr "Bai&xa prioritat per al procés de recodificació de vídeo"
@ -9983,6 +9973,12 @@ msgstr ""
"suport només cal que l'inseriu i espereu a que el K3b el detecti. Aleshores " "suport només cal que l'inseriu i espereu a que el K3b el detecti. Aleshores "
"apareixerà com el vostre suport de gravació.</p>\n" "apareixerà com el vostre suport de gravació.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 00:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -8541,17 +8541,12 @@ msgstr "Zaměnit všechna &prázdná místa za:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-průchodové kódování" msgstr "&2-průchodové kódování"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Povolit 2-průchodové kódování" msgstr "Povolit 2-průchodové kódování"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8563,17 +8558,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatický ořez &videa" msgstr "Automatický ořez &videa"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Automaticky detekovat černé okraje videa" msgstr "Automaticky detekovat černé okraje videa"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8586,22 +8581,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Resamplovat na &44,1 kHz" msgstr "Resamplovat na &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8611,7 +8601,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9161,6 +9151,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/k3b.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/k3b.po\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -8277,17 +8277,12 @@ msgstr "Amnewid efo:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8299,17 +8294,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8322,22 +8317,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8347,7 +8337,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -8889,6 +8879,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Save As" #~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Cadw Popeth" #~ msgstr "Cadw Popeth"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 09:27-0700\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -9105,17 +9105,12 @@ msgstr "Erstat alle &mellemrum med:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Kodning med &2 gennemgange" msgstr "Kodning med &2 gennemgange"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Aktivér kodning med 2 gennemgange" msgstr "Aktivér kodning med 2 gennemgange"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9134,17 +9129,17 @@ msgstr ""
"bithastighed og lavere kvalitet.\n" "bithastighed og lavere kvalitet.\n"
"<p>Kodning med 2 gennemgange resulterer i en fordobling af kodningstiden." "<p>Kodning med 2 gennemgange resulterer i en fordobling af kodningstiden."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatisk beskæring af &video" msgstr "Automatisk beskæring af &video"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detektér automatisk sorte kanter i video" msgstr "Detektér automatisk sorte kanter i video"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9165,22 +9160,17 @@ msgstr ""
"<p>Selvom metoden er meget tilforladelig kan der opstå problemer hvis " "<p>Selvom metoden er meget tilforladelig kan der opstå problemer hvis "
"kildematerialet er usædvanligt kort eller mørkt." "kildematerialet er usædvanligt kort eller mørkt."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Resample lyd til &44,1 kHz" msgstr "Resample lyd til &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Ændr samplingsfrekvens for lydstrømmen til 44,1 KHz" msgstr "Ændr samplingsfrekvens for lydstrømmen til 44,1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9194,7 +9184,7 @@ msgstr ""
"<p>Hvis dette markeres, ændrer K3b lydstrømmens samplingsfrekvens til 44100 " "<p>Hvis dette markeres, ændrer K3b lydstrømmens samplingsfrekvens til 44100 "
"Hz." "Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Lav s&kemalægningsprioritet for videokodningsprocessen" msgstr "Lav s&kemalægningsprioritet for videokodningsprocessen"
@ -9868,6 +9858,12 @@ msgstr ""
"medium, så indsæt det og vent på at K3b detekterer det. Det vises derefter " "medium, så indsæt det og vent på at K3b detekterer det. Det vises derefter "
"som brændemedium.</p>\n" "som brændemedium.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Lager III" #~ msgstr "MPEG 1 Lager III"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -9265,17 +9265,12 @@ msgstr "Alle &Leerzeichen ersetzen durch:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-Schritt-Kodierung" msgstr "&2-Schritt-Kodierung"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "&2-Schritt-Kodierung" msgstr "&2-Schritt-Kodierung"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9295,17 +9290,17 @@ msgstr ""
"konstanter Bitrate und niedrigerer Qualität erzeugen.\n" "konstanter Bitrate und niedrigerer Qualität erzeugen.\n"
"<p>Die 2-Schritt-Kodierung benötigt die doppelte Zeit zum Kodieren." "<p>Die 2-Schritt-Kodierung benötigt die doppelte Zeit zum Kodieren."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatischer Video-&Zuschnitt" msgstr "Automatischer Video-&Zuschnitt"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Automatische Erkennung der schwarzen Ränder eines Videos" msgstr "Automatische Erkennung der schwarzen Ränder eines Videos"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9322,22 +9317,17 @@ msgstr ""
"seitlich) des Videos gemeint, mit deren Hilfe das Bild an die möglichen " "seitlich) des Videos gemeint, mit deren Hilfe das Bild an die möglichen "
"unterstützten Seitenverhältnisse des Video-DVD-Standards angepasst wird." "unterstützten Seitenverhältnisse des Video-DVD-Standards angepasst wird."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Abtastrate auf &44,1 kHz ändern" msgstr "Abtastrate auf &44,1 kHz ändern"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Ändert die Abtastrate der Audio-Spur auf 44,1 KHz." msgstr "Ändert die Abtastrate der Audio-Spur auf 44,1 KHz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9351,7 +9341,7 @@ msgstr ""
"<p>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird K3b die Abtastrate der Audio-" "<p>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird K3b die Abtastrate der Audio-"
"Spur auf 44,1KHz ändern." "Spur auf 44,1KHz ändern."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Niedrige &Priorität für Video-Umwandlung" msgstr "Niedrige &Priorität für Video-Umwandlung"
@ -10026,6 +10016,12 @@ msgstr ""
"warten, bis K3b es erkennt. Es wird dann automatisch als Ihr Brennmedium " "warten, bis K3b es erkennt. Es wird dann automatisch als Ihr Brennmedium "
"erscheinen</p>\n" "erscheinen</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -9275,17 +9275,12 @@ msgstr "Αντικατάσταση όλων των &κενών με:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση &2 περασμάτων" msgstr "Κωδικοποίηση &2 περασμάτων"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Ενεργοποίηση κωδικοποίησης 2 περασμάτων" msgstr "Ενεργοποίηση κωδικοποίησης 2 περασμάτων"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9305,17 +9300,17 @@ msgstr ""
"βίντεο με σταθερό ρυθμό bit και χαμηλότερη ποιότητα.\n" "βίντεο με σταθερό ρυθμό bit και χαμηλότερη ποιότητα.\n"
"<p>Η κωδικοποίηση 2 περασμάτων απαιτεί το διπλάσιο χρόνο." "<p>Η κωδικοποίηση 2 περασμάτων απαιτεί το διπλάσιο χρόνο."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Αυτόματη κοπή &βίντεο" msgstr "Αυτόματη κοπή &βίντεο"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση των μαύρων περιθωρίων της εικόνας" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση των μαύρων περιθωρίων της εικόνας"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9336,22 +9331,17 @@ msgstr ""
"<p>Παρόλο που αυτή η μέθοδος είναι πολύ αξιόπιστη ίσως υπάρξουν προβλήματα " "<p>Παρόλο που αυτή η μέθοδος είναι πολύ αξιόπιστη ίσως υπάρξουν προβλήματα "
"με υλικό υπερβολικά σύντομο σε διάρκεια ή σκοτεινό." "με υλικό υπερβολικά σύντομο σε διάρκεια ή σκοτεινό."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Αναδειγματοληψία στα &44.1 kHz" msgstr "Αναδειγματοληψία στα &44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Τροποποίηση του ρυθμού δειγματοληψίας ήχου στα 44.1 KHz" msgstr "Τροποποίηση του ρυθμού δειγματοληψίας ήχου στα 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9366,7 +9356,7 @@ msgstr ""
"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b θα τροποποιήσει το ρυθμό " "<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b θα τροποποιήσει το ρυθμό "
"δειγματοληψίας της ροής ήχου στα 44100 Hz." "δειγματοληψίας της ροής ήχου στα 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Χαμηλή &προτεραιότητα για τη διεργασία κωδικοποίησης βίντεο" msgstr "Χαμηλή &προτεραιότητα για τη διεργασία κωδικοποίησης βίντεο"
@ -10049,6 +10039,12 @@ msgstr ""
"μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. " "μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. "
"Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n" "Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -9018,17 +9018,12 @@ msgstr "Replace all blanks with:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "fast encoding" msgstr "fast encoding"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "fast encoding" msgstr "fast encoding"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9040,17 +9035,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Video CD Ripping" msgstr "Video CD Ripping"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Cut off the black borders of the movie" msgstr "Cut off the black borders of the movie"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9063,22 +9058,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Resample to 44.1 kHz" msgstr "Resample to 44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9088,7 +9078,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 22:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Carlos Davila <carluti@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -9220,17 +9220,12 @@ msgstr "Reemplazar todos los &espacios con:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "codificación en &2 pasadas" msgstr "codificación en &2 pasadas"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Habilitar codificación en 2 pases" msgstr "Habilitar codificación en 2 pases"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9249,17 +9244,17 @@ msgstr ""
"bits constante y una calidad menor.\n" "bits constante y una calidad menor.\n"
"<p>La codificación en 2 pases utiliza el doble de tiempo de codificación." "<p>La codificación en 2 pases utiliza el doble de tiempo de codificación."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Recorte automático de &vídeo" msgstr "Recorte automático de &vídeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detectar automáticamente los bordes negros del vídeo" msgstr "Detectar automáticamente los bordes negros del vídeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9280,22 +9275,17 @@ msgstr ""
"<p>Aunque este método es muy seguro puede haber problemas si el material de " "<p>Aunque este método es muy seguro puede haber problemas si el material de "
"origen es excepcionalmente corto u oscuro." "origen es excepcionalmente corto u oscuro."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Volver a muestrear el audio a &44,1 kHz" msgstr "Volver a muestrear el audio a &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Cambiar la tasa de muestreo del flujo de audio a 44.1 KHz" msgstr "Cambiar la tasa de muestreo del flujo de audio a 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9310,7 +9300,7 @@ msgstr ""
"<p>Si se marca esta opción K3b cambiará la tasa de muestreo del flujo de " "<p>Si se marca esta opción K3b cambiará la tasa de muestreo del flujo de "
"audio a 44100 Hz." "audio a 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9989,6 +9979,12 @@ msgstr ""
"medio simplemente insértelo y espere a que K3b lo detecte. Aparecerá " "medio simplemente insértelo y espere a que K3b lo detecte. Aparecerá "
"entonces como su medio de grabación.</p>\n" "entonces como su medio de grabación.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-16 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -9059,17 +9059,12 @@ msgstr "&Kõik tühikud asendatakse järgnevaga:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Ka&hekäiguline kodeerimine" msgstr "Ka&hekäiguline kodeerimine"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Kahekäigulise kodeerimise lubamine" msgstr "Kahekäigulise kodeerimise lubamine"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9087,17 +9082,17 @@ msgstr ""
"madalama kvaliteediga.\n" "madalama kvaliteediga.\n"
"<p>Kahekäiguline kodeerimine tähendab kaks korda kauem kestvat kodeerimist." "<p>Kahekäiguline kodeerimine tähendab kaks korda kauem kestvat kodeerimist."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automaatne &video kärpimine" msgstr "Automaatne &video kärpimine"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Video mustade äärte automaatne tuvastamine" msgstr "Video mustade äärte automaatne tuvastamine"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9118,22 +9113,17 @@ msgstr ""
"<p>Kuigi see meetod on väga usaldusväärne, võib tekkida probleeme juhul, kui " "<p>Kuigi see meetod on väga usaldusväärne, võib tekkida probleeme juhul, kui "
"algmaterjal on erakordselt lühike või tume." "algmaterjal on erakordselt lühike või tume."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Audio ümberdiskreetimine &44,1 kHz peale" msgstr "Audio ümberdiskreetimine &44,1 kHz peale"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Audiovoo ümberdiskreetimine 44,1 KHz peale" msgstr "Audiovoo ümberdiskreetimine 44,1 KHz peale"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9146,7 +9136,7 @@ msgstr ""
"Hz. Audio CD-d on aga kodeeritud sagedusega 44100 Hz.\n" "Hz. Audio CD-d on aga kodeeritud sagedusega 44100 Hz.\n"
"<p>Sisselülitamisel muudab K3b audiovoo diskreetimissageduseks 44100 Hz." "<p>Sisselülitamisel muudab K3b audiovoo diskreetimissageduseks 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Video tran&skodeerimisele antakse madal prioriteet" msgstr "Video tran&skodeerimisele antakse madal prioriteet"
@ -9812,6 +9802,12 @@ msgstr ""
"Kui soovid kirjutada teatud andmekandja, lihtsalt sisesta see ja oota, kuni " "Kui soovid kirjutada teatud andmekandja, lihtsalt sisesta see ja oota, kuni "
"K3b selle tuvastab. Siis näidatakse seda kirjutatava andmekandjana.</p>\n" "K3b selle tuvastab. Siis näidatakse seda kirjutatava andmekandjana.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-06 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-06 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -9113,17 +9113,12 @@ msgstr "Ordeztu zuriune guztiak honekin:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Datuen kodeketa:" msgstr "Datuen kodeketa:"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Datuen kodeketa:" msgstr "Datuen kodeketa:"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9135,17 +9130,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Bideo CDak erauztea" msgstr "Bideo CDak erauztea"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Moztu filmaren ertz beltzak" msgstr "Moztu filmaren ertz beltzak"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9158,22 +9153,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Berriz lagindu 44.1 kHz-etan" msgstr "Berriz lagindu 44.1 kHz-etan"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9183,7 +9173,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 10:04+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 10:04+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -9031,17 +9031,12 @@ msgstr "جایگزینی همۀ &فاصله‌ها با:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "کدبندی &۲ گذری‌" msgstr "کدبندی &۲ گذری‌"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "دگرساز+۲"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "فعال‌سازی کدبندی ۲ گذری" msgstr "فعال‌سازی کدبندی ۲ گذری"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9060,17 +9055,17 @@ msgstr ""
"ثابت و کیفیت پایین‌تر ایجاد می‌کند.\n" "ثابت و کیفیت پایین‌تر ایجاد می‌کند.\n"
"<p>کدبندی ۲ گذری باعث می‌شود که زمان کدبندی دوبرابر شود." "<p>کدبندی ۲ گذری باعث می‌شود که زمان کدبندی دوبرابر شود."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "در حال تبدیل &ویدئو به طور خودکار‌" msgstr "در حال تبدیل &ویدئو به طور خودکار‌"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "آشکارسازی خودکار لبه‌های سیاه ویدئو" msgstr "آشکارسازی خودکار لبه‌های سیاه ویدئو"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9091,22 +9086,17 @@ msgstr ""
"<p>گرچه این روش بسیار مطمئن است، اما اگر مادۀ متن استثناءً کوتاه یا تاریک " "<p>گرچه این روش بسیار مطمئن است، اما اگر مادۀ متن استثناءً کوتاه یا تاریک "
"باشد ممکن است مسائلی پیش آید." "باشد ممکن است مسائلی پیش آید."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "نمونه‌برداری مجدد به &۱/۴۴ کیلو هرتز" msgstr "نمونه‌برداری مجدد به &۱/۴۴ کیلو هرتز"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "دگرساز+۴"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "تغییر میزان نمونۀ جریان صوتی به ۱/۴۴ کیلو هرتز" msgstr "تغییر میزان نمونۀ جریان صوتی به ۱/۴۴ کیلو هرتز"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9121,7 +9111,7 @@ msgstr ""
"<p>اگر این گزینه علامت زده شود، K3b میزان نمونه‌برداری جریان صوتی را تا ۴۴۱۰۰ " "<p>اگر این گزینه علامت زده شود، K3b میزان نمونه‌برداری جریان صوتی را تا ۴۴۱۰۰ "
"هرتز تغییر می‌دهد." "هرتز تغییر می‌دهد."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "اولویت پایین &زمان‌بندی برای فرایند ترارمز ویدئویی‌" msgstr "اولویت پایین &زمان‌بندی برای فرایند ترارمز ویدئویی‌"
@ -9789,6 +9779,12 @@ msgstr ""
"بسوزانید، کافی است آن را درج کنید و صبر کنید تا K3b آن را آشکار کند. سپس به " "بسوزانید، کافی است آن را درج کنید و صبر کنید تا K3b آن را آشکار کند. سپس به "
"عنوان رسانۀ سوزاندن شما ظاهر می‌شود.</p>\n" "عنوان رسانۀ سوزاندن شما ظاهر می‌شود.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "دگرساز+۲"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "دگرساز+۴"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "لایۀ III MPEG 1" #~ msgstr "لایۀ III MPEG 1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@gmail.com>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -8661,17 +8661,12 @@ msgstr "Korvaa &kaikki välilyönnit merkillä:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-vaiheinen pakkaus" msgstr "&2-vaiheinen pakkaus"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "ota käyttöön kaksivaiheinen pakkaus" msgstr "ota käyttöön kaksivaiheinen pakkaus"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8683,17 +8678,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Havaitse kuvan mustat reunat automaattisesti" msgstr "Havaitse kuvan mustat reunat automaattisesti"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8706,22 +8701,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Muunna näytteenottotaajuudelle &44,1 kHz" msgstr "Muunna näytteenottotaajuudelle &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8731,7 +8721,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9326,6 +9316,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n" "Last-Translator: Yannick Torrès <yannick.torres@keliglia.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -9301,17 +9301,12 @@ msgstr "Rem&placer tous les espaces par :"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2 - encodage rapide" msgstr "&2 - encodage rapide"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Activer l'encodage en 2 passes" msgstr "Activer l'encodage en 2 passes"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9330,17 +9325,17 @@ msgstr ""
"constant et donc, de moins bonne qualité.\n" "constant et donc, de moins bonne qualité.\n"
"<p>L'encodage en 2 passes prend deux fois plus de temps." "<p>L'encodage en 2 passes prend deux fois plus de temps."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Coupure automatique de la &vidéo" msgstr "Coupure automatique de la &vidéo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Détecter automatiquement les bordures noires de la vidéo" msgstr "Détecter automatiquement les bordures noires de la vidéo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9361,22 +9356,17 @@ msgstr ""
"<p>De plus, cette méthode n'est pas très fiable et il peut y avoir des " "<p>De plus, cette méthode n'est pas très fiable et il peut y avoir des "
"problèmes si la vidéo source est très courte ou assez sombre." "problèmes si la vidéo source est très courte ou assez sombre."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Rééchantillonner l'audio à &44,1 kHz" msgstr "Rééchantillonner l'audio à &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Modifier l'échantillonage du flux audio en 44.1 KHz" msgstr "Modifier l'échantillonage du flux audio en 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9391,7 +9381,7 @@ msgstr ""
"<p>Si cette option est activée, K3b modifiera l'échantillonage du flux audio " "<p>Si cette option est activée, K3b modifiera l'échantillonage du flux audio "
"en 44100 Hz." "en 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Priorité &basse pour le processus d'encodage de la vidéo" msgstr "Priorité &basse pour le processus d'encodage de la vidéo"
@ -10071,6 +10061,12 @@ msgstr ""
"attendez que K3b le détecte. Il apparaîtra comme étant vote média de gravure." "attendez que K3b le détecte. Il apparaîtra comme étant vote média de gravure."
"</p>\n" "</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 niveau III" #~ msgstr "MPEG 1 niveau III"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/k3b.po\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -8275,17 +8275,12 @@ msgstr ""
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8297,17 +8292,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8320,22 +8315,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8345,7 +8335,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -8888,6 +8878,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Sraith III" #~ msgstr "MPEG 1 Sraith III"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -9147,17 +9147,12 @@ msgstr "Remprazar tódolos espacios con:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Codificación dos datos:" msgstr "Codificación dos datos:"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Codificación dos datos:" msgstr "Codificación dos datos:"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9169,17 +9164,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Extracción do video CD" msgstr "Extracción do video CD"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Corta-los bordos negros da película" msgstr "Corta-los bordos negros da película"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9192,22 +9187,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Recomprimir a 44.1 kHz" msgstr "Recomprimir a 44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9217,7 +9207,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n" "Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -8725,17 +8725,12 @@ msgstr "החלף את כל הרווחים ב:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "קידוד מהיר" msgstr "קידוד מהיר"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "קידוד מהיר" msgstr "קידוד מהיר"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8747,17 +8742,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "קריעת תקליטור וידאו" msgstr "קריעת תקליטור וידאו"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "קצץ את הגבולות השחורים של הסרט." msgstr "קצץ את הגבולות השחורים של הסרט."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8770,22 +8765,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "דגום ל- 44.1 קילו־הרץ" msgstr "דגום ל- 44.1 קילו־הרץ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8795,7 +8785,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -8626,17 +8626,12 @@ msgstr "सभी खाली जगहों को इससे बदले
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "एनकोडिंग प्रारंभ करें." msgstr "एनकोडिंग प्रारंभ करें."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "एनकोडिंग प्रारंभ करें." msgstr "एनकोडिंग प्रारंभ करें."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8648,17 +8643,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "वीडियो सीडी रिप किया जा रहा है" msgstr "वीडियो सीडी रिप किया जा रहा है"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "मूवी के काले किनारों को काटें" msgstr "मूवी के काले किनारों को काटें"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8671,22 +8666,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "44.1 कि.हर्त्ज में री-सेंपल करें" msgstr "44.1 कि.हर्त्ज में री-सेंपल करें"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8696,7 +8686,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-11 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -9187,17 +9187,12 @@ msgstr "A nevekben levő szóközök &helyettesítése ezzel:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Ké&tmenetes kódolás" msgstr "Ké&tmenetes kódolás"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+T"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Két menetben való kódolás bekapcsolása" msgstr "Két menetben való kódolás bekapcsolása"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9216,17 +9211,17 @@ msgstr ""
"készít, ami alacsonyabb minőséget eredményez.\n" "készít, ami alacsonyabb minőséget eredményez.\n"
"<p>A kétmenetes kódolás kétszer annyi időt vesz igénybe mint az egymenetes." "<p>A kétmenetes kódolás kétszer annyi időt vesz igénybe mint az egymenetes."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatikus videoanyag-&vágás" msgstr "Automatikus videoanyag-&vágás"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "A film fekete keretének automatikus észlelése" msgstr "A film fekete keretének automatikus észlelése"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9247,22 +9242,17 @@ msgstr ""
"<p>Ez a módszer eléggé megbízható, viszont problémát okozhat, ha a " "<p>Ez a módszer eléggé megbízható, viszont problémát okozhat, ha a "
"forrásanyag rendkívül rövid vagy sötét." "forrásanyag rendkívül rövid vagy sötét."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "A hang újramintavételezése &44,1 kHz-re" msgstr "A hang újramintavételezése &44,1 kHz-re"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "A hangfolyam mintavételezési rátájának módosítása 44,1 kHz-re" msgstr "A hangfolyam mintavételezési rátájának módosítása 44,1 kHz-re"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9276,7 +9266,7 @@ msgstr ""
"<p>Ha ez az opció be van jelölve, akkor a K3b 44100 Hz-esre módosítja a " "<p>Ha ez az opció be van jelölve, akkor a K3b 44100 Hz-esre módosítja a "
"hangfolyam mintavételi rátáját." "hangfolyam mintavételi rátáját."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9958,6 +9948,12 @@ msgstr ""
"a K3b észreveszi azt - ezt követően az adathordozó meg fog jelenni írási " "a K3b észreveszi azt - ezt követően az adathordozó meg fog jelenni írási "
"adathordozóként.</p>\n" "adathordozóként.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+T"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 13:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -8852,17 +8852,12 @@ msgstr "Skipta öllum eyðum út með:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "hröð kóðun" msgstr "hröð kóðun"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "hröð kóðun" msgstr "hröð kóðun"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8874,17 +8869,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Afritun af vídeódisk" msgstr "Afritun af vídeódisk"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Klippa burt svörtu ramma myndarinnar" msgstr "Klippa burt svörtu ramma myndarinnar"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8897,22 +8892,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Endursafna í 44.1 kHz" msgstr "Endursafna í 44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8922,7 +8912,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 07:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-07 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -9195,17 +9195,12 @@ msgstr "Sostituisci tutti &gli spazi con:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "codifica in &due passi" msgstr "codifica in &due passi"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Abilità la codifica in due passi" msgstr "Abilità la codifica in due passi"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9224,17 +9219,17 @@ msgstr ""
"costante e una qualità inferiore.\n" "costante e una qualità inferiore.\n"
"<p>La codifica a due passaggi impiegherà un tempo di codifica doppio." "<p>La codifica a due passaggi impiegherà un tempo di codifica doppio."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Ritaglio automatico del &video" msgstr "Ritaglio automatico del &video"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Rileva automaticamente i bordi neri del video" msgstr "Rileva automaticamente i bordi neri del video"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9255,22 +9250,17 @@ msgstr ""
"<p>Sebbene questo metodo è molto affidabile, possono presentarsi problemi se " "<p>Sebbene questo metodo è molto affidabile, possono presentarsi problemi se "
"il materiale originario è eccezionalmente breve o scuro." "il materiale originario è eccezionalmente breve o scuro."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Ricampiona l'audio a &44.1 kHz" msgstr "Ricampiona l'audio a &44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Cambia il tasso di campionamento del flusso audio a 44.1 KHz" msgstr "Cambia il tasso di campionamento del flusso audio a 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9285,7 +9275,7 @@ msgstr ""
"<p>Se questa opzione è selezionata, K3b cambierà il tasso di campionamento " "<p>Se questa opzione è selezionata, K3b cambierà il tasso di campionamento "
"del flusso audio a 44100 Hz." "del flusso audio a 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9967,6 +9957,12 @@ msgstr ""
"basta inserirlo e aspettare che K3b lo rilevi. Apparirà quindi come supporto " "basta inserirlo e aspettare che K3b lo rilevi. Apparirà quindi come supporto "
"da scrivere.</p>\n" "da scrivere.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -8886,17 +8886,12 @@ msgstr "すべての空白を以下で置き換える(&B):"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2 パスエンコード" msgstr "&2 パスエンコード"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "2 パスエンコードを有効にする" msgstr "2 パスエンコードを有効にする"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8915,17 +8910,17 @@ msgstr ""
"す。品質は劣ります。\n" "す。品質は劣ります。\n"
"<p>2 パスエンコードを使うとエンコードに二倍の時間がかかります。" "<p>2 パスエンコードを使うとエンコードに二倍の時間がかかります。"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "自動クリッピング(&V)" msgstr "自動クリッピング(&V)"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "動画の上下の黒い帯を自動的に検出して除去" msgstr "動画の上下の黒い帯を自動的に検出して除去"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8945,22 +8940,17 @@ msgstr ""
"<p>この方法はほぼ確実に動作しますが、元の映像が異常に短い場合や暗い場合に問題" "<p>この方法はほぼ確実に動作しますが、元の映像が異常に短い場合や暗い場合に問題"
"が発生する可能性があります。" "が発生する可能性があります。"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "オーディオを &44.1 kHz にリサンプルする" msgstr "オーディオを &44.1 kHz にリサンプルする"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "オーディオストリームのサンプルレートを 44.1 KHz に変更" msgstr "オーディオストリームのサンプルレートを 44.1 KHz に変更"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8975,7 +8965,7 @@ msgstr ""
"<p>このオプションを有効にすると、K3b はオーディオストリームのサンプリングレー" "<p>このオプションを有効にすると、K3b はオーディオストリームのサンプリングレー"
"トを 44100 Hz に変更します。" "トを 44100 Hz に変更します。"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "ビデオトランスコードプロセスのスケジュール優先度を低くする(&C)" msgstr "ビデオトランスコードプロセスのスケジュール優先度を低くする(&C)"
@ -9600,6 +9590,12 @@ msgstr ""
"するのを待ってください。そうすると、それが書き込みメディアとして現れます。</" "するのを待ってください。そうすると、それが書き込みメディアとして現れます。</"
"p>\n" "p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:52+0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:52+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n" "Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
@ -9609,17 +9609,12 @@ msgstr "ყველა &სიცარიელის ჩანცვლებ
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-ფაზა კოდირება" msgstr "&2-ფაზა კოდირება"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "&2-ფაზა კოდირება" msgstr "&2-ფაზა კოდირება"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9631,17 +9626,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "ავტომატური ვიდეო" msgstr "ავტომატური ვიდეო"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "ფილმში შავი ჩარჩოების მოჭრა" msgstr "ფილმში შავი ჩარჩოების მოჭრა"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9654,22 +9649,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "აუდიო -სკენ" msgstr "აუდიო -სკენ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9679,7 +9669,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "დაბალი პრიორიტეტი -თვის" msgstr "დაბალი პრიორიტეტი -თვის"
@ -10251,6 +10241,14 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:31+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -8833,17 +8833,12 @@ msgstr "ជំនួស​អ្វីដែល​ទទេ​ទាំងអស
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ​ឆ្លង​ ២​" msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ​ឆ្លង​ ២​"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "ជំនួស(Alt)+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​អ៊ិនកូដ​ឆ្លង ២​" msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​អ៊ិនកូដ​ឆ្លង ២​"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8861,17 +8856,17 @@ msgstr ""
"ទាប​ជាង ។\n" "ទាប​ជាង ។\n"
"<p>ការ​អ៊ិនកូដ​ ២ ដំណាក់កាល​មាន​លទ្ធផល​នៅ​ក្នុង​ការ​អ៊ិនកូដ​ទ្វេរ​ដង ។" "<p>ការ​អ៊ិនកូដ​ ២ ដំណាក់កាល​មាន​លទ្ធផល​នៅ​ក្នុង​ការ​អ៊ិនកូដ​ទ្វេរ​ដង ។"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "ច្រឹប​វីដេអូ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" msgstr "ច្រឹប​វីដេអូ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "រកឃើញ​ស៊ុម​ពណ៌​ខ្មៅ​របស់​វីដេអូ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​" msgstr "រកឃើញ​ស៊ុម​ពណ៌​ខ្មៅ​របស់​វីដេអូ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8891,22 +8886,17 @@ msgstr ""
"<p>ទោះ​បី​ជា វិធីសាស្ត្រ​នេះ​ពិត​ជា​​អាច​ទុក​ចិត្ត​បាន អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មានបញ្ហា​ ប្រសិន​បើ​សម្ភារៈ​ប្រភព​ខ្លី​ ឬ​" "<p>ទោះ​បី​ជា វិធីសាស្ត្រ​នេះ​ពិត​ជា​​អាច​ទុក​ចិត្ត​បាន អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មានបញ្ហា​ ប្រសិន​បើ​សម្ភារៈ​ប្រភព​ខ្លី​ ឬ​"
"ងងឹត ។" "ងងឹត ។"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "អូឌីយ៉ូ​គំរូទៅ ៤៤.១ KHz" msgstr "អូឌីយ៉ូ​គំរូទៅ ៤៤.១ KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "ជំនួស(Alt)+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្រា​គំរូ​របស់​ស្ទ្រីម​អូឌីយ៉ូ​ទៅ​ជា ៤៤.១ គីឡូហឺត" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្រា​គំរូ​របស់​ស្ទ្រីម​អូឌីយ៉ូ​ទៅ​ជា ៤៤.១ គីឡូហឺត"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8919,7 +8909,7 @@ msgstr ""
"បានអ៊ិនកូដ​ជា​មួយ​នឹង​អត្រា​គំរូ​ ៤៤១០០ ហឺត ។\n" "បានអ៊ិនកូដ​ជា​មួយ​នឹង​អត្រា​គំរូ​ ៤៤១០០ ហឺត ។\n"
"<p>ប្រសិន​បើ​ជម្រើស​នេះ​បាន​ធីក K3b នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្រា​គំរូ​របស់​ស្ទ្រីម​អូឌីយ៉ូ ៤៤១០០ ហឺត ។" "<p>ប្រសិន​បើ​ជម្រើស​នេះ​បាន​ធីក K3b នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្រា​គំរូ​របស់​ស្ទ្រីម​អូឌីយ៉ូ ៤៤១០០ ហឺត ។"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "អាទិភាពការ​កំណត់​​ាង​ពេលវេលា​ទ​សម្រាប់​ដំណើរការ​បម្លែង​វីឌេអូាប" msgstr "អាទិភាពការ​កំណត់​​ាង​ពេលវេលា​ទ​សម្រាប់​ដំណើរការ​បម្លែង​វីឌេអូាប"
@ -9563,6 +9553,12 @@ msgstr ""
"ពិត​ប្រាកដ បញ្ចូល​វា​តាមធម្មតា ហើយ​រង់ចាំ​ K3b ឲ្យ​រក​វា ។ បន្ទាប់មក​វា​នឹង​បង្ហាញ​ជា​ឧបករណ៍​ដុត​របស់​អ្នក ។" "ពិត​ប្រាកដ បញ្ចូល​វា​តាមធម្មតា ហើយ​រង់ចាំ​ K3b ឲ្យ​រក​វា ។ បន្ទាប់មក​វា​នឹង​បង្ហាញ​ជា​ឧបករណ៍​ដុត​របស់​អ្នក ។"
"</p>\n" "</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "ជំនួស(Alt)+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 ស្រទាប់ III" #~ msgstr "MPEG 1 ស្រទាប់ III"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 09:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 09:16+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -8739,17 +8739,12 @@ msgstr "Visus tuščius simbolius pakeisti į:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "greitas kodavimas" msgstr "greitas kodavimas"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "greitas kodavimas" msgstr "greitas kodavimas"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8761,17 +8756,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatiškai atpažinti video tipą." msgstr "Automatiškai atpažinti video tipą."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Nukarpykite juodus vaizdo kraštus" msgstr "Nukarpykite juodus vaizdo kraštus"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8784,22 +8779,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Pertvarkyti į 44.1 kHz" msgstr "Pertvarkyti į 44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8809,7 +8799,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -8312,17 +8312,12 @@ msgstr ""
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Податочен режим:" msgstr "Податочен режим:"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Податочен режим:" msgstr "Податочен режим:"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8334,17 +8329,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Рипување на видео CD" msgstr "Рипување на видео CD"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8357,22 +8352,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8382,7 +8372,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:21+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -8813,17 +8813,12 @@ msgstr "Ganti teks dinyatakan dengan teks berlainan"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Pilih Pengenkodan:" msgstr "Pilih Pengenkodan:"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Hidupkan p&etikan pintar" msgstr "Hidupkan p&etikan pintar"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8835,17 +8830,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Bunyi dan Video" msgstr "Bunyi dan Video"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8858,22 +8853,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8883,7 +8873,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9425,6 +9415,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "Audio MPEG Lapisan 2" #~ msgstr "Audio MPEG Lapisan 2"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 11:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n" "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -8862,17 +8862,12 @@ msgstr "Bytt ut alle mellomrom med:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Rask koding" msgstr "Rask koding"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Rask koding" msgstr "Rask koding"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8884,17 +8879,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Video CD ripping" msgstr "Video CD ripping"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Kutt av sorte kanter av filmen" msgstr "Kutt av sorte kanter av filmen"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8907,22 +8902,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Gjør om til 44,1 kHz" msgstr "Gjør om til 44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8932,7 +8922,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -9099,17 +9099,12 @@ msgstr "All &Freetekens utwesseln mit:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Koderen in &2 Schreed" msgstr "Koderen in &2 Schreed"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Koderen in 2 Schreed anmaken" msgstr "Koderen in 2 Schreed anmaken"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9128,17 +9123,17 @@ msgstr ""
"Gööd bi rut.\n" "Gööd bi rut.\n"
"<p>Dat Koderen in twee Schreed duert dubbelt so lang." "<p>Dat Koderen in twee Schreed duert dubbelt so lang."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Video automaatsch &tosnieden" msgstr "Video automaatsch &tosnieden"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Automaatsch de swatten Randbalkens vun dat Video finnen" msgstr "Automaatsch de swatten Randbalkens vun dat Video finnen"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9159,22 +9154,17 @@ msgstr ""
"<p>Op disse Metood is normalerwies redig Verlaat, man dat kann to Problemen " "<p>Op disse Metood is normalerwies redig Verlaat, man dat kann to Problemen "
"kamen, wenn dat Bornvideo bannig kort oder düüster is." "kamen, wenn dat Bornvideo bannig kort oder düüster is."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Audio-Aftastrate to &44.1 kHz ümwanneln" msgstr "Audio-Aftastrate to &44.1 kHz ümwanneln"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "De Aftastrate vun den Audiostroom to 44,1 kHz ümwanneln" msgstr "De Aftastrate vun den Audiostroom to 44,1 kHz ümwanneln"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9188,7 +9178,7 @@ msgstr ""
"bruukt warrt.\n" "bruukt warrt.\n"
"<p>Is dit anmaakt, ännert K3b de Aftastrate vun den Audiostroom op 44,1kHz." "<p>Is dit anmaakt, ännert K3b de Aftastrate vun den Audiostroom op 44,1kHz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Siet &Prioriteet för't Ümkoderen vun't Video" msgstr "Siet &Prioriteet för't Ümkoderen vun't Video"
@ -9856,6 +9846,12 @@ msgstr ""
"wullt, legg ehr eenfach rin un tööv, dat K3b ehr findt. Se warrt denn as " "wullt, legg ehr eenfach rin un tööv, dat K3b ehr findt. Se warrt denn as "
"Dien Brennmedium opduken.</p>\n" "Dien Brennmedium opduken.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 16:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 16:29+0300\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -8947,17 +8947,12 @@ msgstr "यससँग सबै खाली ठाउँ बदल्नु
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "द्रुत सङ्केतन" msgstr "द्रुत सङ्केतन"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "द्रुत सङ्केतन" msgstr "द्रुत सङ्केतन"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8969,17 +8964,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "भिडियो सीडी रिपिङ" msgstr "भिडियो सीडी रिपिङ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "चलचित्रको कालो किनारा काट्नुहोस्" msgstr "चलचित्रको कालो किनारा काट्नुहोस्"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8992,22 +8987,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "44.1 kHz मा पुन: नमूना गर्नुहोस्" msgstr "44.1 kHz मा पुन: नमूना गर्नुहोस्"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9017,7 +9007,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -20,7 +20,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -9217,17 +9217,12 @@ msgstr "Alle &spaties vervangen door:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-pass codering" msgstr "&2-pass codering"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "2-pass codering activeren" msgstr "2-pass codering activeren"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9247,17 +9242,17 @@ msgstr ""
"constante bitsnelheid en een lagere kwaliteit maken.\n" "constante bitsnelheid en een lagere kwaliteit maken.\n"
"<p>2-pass codering duurt 2 x zo lang." "<p>2-pass codering duurt 2 x zo lang."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatische &videoclipping" msgstr "Automatische &videoclipping"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Zwarte randen van de video automatisch detecteren" msgstr "Zwarte randen van de video automatisch detecteren"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9277,22 +9272,17 @@ msgstr ""
"<p>Alhoewel deze methode erg betrouwbaar is kunnen er mogelijk problemen " "<p>Alhoewel deze methode erg betrouwbaar is kunnen er mogelijk problemen "
"ontstaan als de video uitzonderlijk kort of donker is." "ontstaan als de video uitzonderlijk kort of donker is."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Geluid opnieuw samplen naar &44.1 kHz" msgstr "Geluid opnieuw samplen naar &44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Sample rate van audiostream veranderen in 44,1 Khz." msgstr "Sample rate van audiostream veranderen in 44,1 Khz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9306,7 +9296,7 @@ msgstr ""
"<p>Als deze optie is ingeschakeld zal K3b de sample rate van de audiostream " "<p>Als deze optie is ingeschakeld zal K3b de sample rate van de audiostream "
"veranderen in 44100 Hz." "veranderen in 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Lage s&cheduling-prioriteit voor het videohercodeerproces" msgstr "Lage s&cheduling-prioriteit voor het videohercodeerproces"
@ -9978,6 +9968,12 @@ msgstr ""
"plaats deze in het station en wacht totdat K3b het heeft gevonden. Deze zal " "plaats deze in het station en wacht totdat K3b het heeft gevonden. Deze zal "
"dan als te branden schijf verschijnen.</p>\n" "dan als te branden schijf verschijnen.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -8898,17 +8898,12 @@ msgstr "Byt ut alle mellomrom med:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "rask koding" msgstr "rask koding"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "rask koding" msgstr "rask koding"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8920,17 +8915,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Ripping av Video-CD" msgstr "Ripping av Video-CD"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Skjer av dei svarte kantane til filmen" msgstr "Skjer av dei svarte kantane til filmen"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8943,22 +8938,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Gjer om til 44,1 kHz" msgstr "Gjer om til 44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8968,7 +8958,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -8385,17 +8385,12 @@ msgstr "ਸਭ ਖਾਲੀ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ(&B):"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-ਪਾਸ ਇਕੋਡਿੰਗ" msgstr "&2-ਪਾਸ ਇਕੋਡਿੰਗ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "2-ਪਾਸ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਯੋਗ" msgstr "2-ਪਾਸ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਯੋਗ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8407,17 +8402,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵੀਡਿਓ ਕਲਿੱਪਿੰਗ(&V)" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵੀਡਿਓ ਕਲਿੱਪਿੰਗ(&V)"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਦਾ ਕਾਲਾ ਬਾਡਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜੋ" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਦਾ ਕਾਲਾ ਬਾਡਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜੋ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8430,22 +8425,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "&44.1 kHz 'ਤੇ ਮੁੜ-ਸੈਂਪਲਿੰਗ ਆਡੀਓ" msgstr "&44.1 kHz 'ਤੇ ਮੁੜ-ਸੈਂਪਲਿੰਗ ਆਡੀਓ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8455,7 +8445,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9004,6 +8994,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -9235,17 +9235,12 @@ msgstr "Zastąp wszystkie &spacje przez:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Kodowanie &dwuprzebiegowe" msgstr "Kodowanie &dwuprzebiegowe"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Włącza kodowanie dwuprzebiegowe" msgstr "Włącza kodowanie dwuprzebiegowe"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9264,17 +9259,17 @@ msgstr ""
"szybkości transmisji i gorszej jakości.\n" "szybkości transmisji i gorszej jakości.\n"
"<p>Kodowanie dwuprzebiegowe zajmuje 2 razy więcej czasu." "<p>Kodowanie dwuprzebiegowe zajmuje 2 razy więcej czasu."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatyczne przycinanie &obrazu" msgstr "Automatyczne przycinanie &obrazu"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Automatycznie wykrywa czarne obramowanie obrazu" msgstr "Automatycznie wykrywa czarne obramowanie obrazu"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9295,22 +9290,17 @@ msgstr ""
"<p>Chociaż ta metoda jest całkiem niezawodna, mogą pojawić się problemy, " "<p>Chociaż ta metoda jest całkiem niezawodna, mogą pojawić się problemy, "
"jeśli źródłowy film jest bardzo krótki albo bardzo ciemny." "jeśli źródłowy film jest bardzo krótki albo bardzo ciemny."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Prze&koduj dźwięk na 44.1 kHz" msgstr "Prze&koduj dźwięk na 44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Zmienia częstotliwość próbkowania strumienia dźwiękowego na 44.1 KHz" msgstr "Zmienia częstotliwość próbkowania strumienia dźwiękowego na 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9325,7 +9315,7 @@ msgstr ""
"<p>Jeśli ta opcja jest włączona, K3b zmieni częstotliwość próbkowania " "<p>Jeśli ta opcja jest włączona, K3b zmieni częstotliwość próbkowania "
"strumienia dźwiękowego na 44100 Hz." "strumienia dźwiękowego na 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "&Niski priorytet dla procesu kodowania wideo" msgstr "&Niski priorytet dla procesu kodowania wideo"
@ -10003,6 +9993,12 @@ msgstr ""
"jeśli chcesz nagrać określony typ płyty, po prostu włóż ją i poczekaj aż K3b " "jeśli chcesz nagrać określony typ płyty, po prostu włóż ją i poczekaj aż K3b "
"ją wykryje. Pojawi się wówczas jako płyta do nagrania.</p>\n" "ją wykryje. Pojawi się wówczas jako płyta do nagrania.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 warstwa III" #~ msgstr "MPEG 1 warstwa III"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -9211,17 +9211,12 @@ msgstr "Substituir todos os caracteres em &branco por:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Codificação em &2 passos" msgstr "Codificação em &2 passos"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Activar a codificação em 2 passos" msgstr "Activar a codificação em 2 passos"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9240,17 +9235,17 @@ msgstr ""
"com uma taxa constante e uma qualidade menor.\n" "com uma taxa constante e uma qualidade menor.\n"
"<p>A codificação em 2 passos resulta num tempo de codificação duplicado." "<p>A codificação em 2 passos resulta num tempo de codificação duplicado."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Recorte Automático do &Vídeo" msgstr "Recorte Automático do &Vídeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detectar automaticamente os contornos pretos do vídeo" msgstr "Detectar automaticamente os contornos pretos do vídeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9271,22 +9266,17 @@ msgstr ""
"<p>Ainda que este método seja bastante fiável, poderão ocorrer problemas se " "<p>Ainda que este método seja bastante fiável, poderão ocorrer problemas se "
"o material de origem for excepcionalmente curto ou escuro." "o material de origem for excepcionalmente curto ou escuro."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Amostrar o Áudio de Novo a &44,1 kHZ" msgstr "Amostrar o Áudio de Novo a &44,1 kHZ"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Mudar a taxa de amostragem da sequência de áudio para 44,1 kHz" msgstr "Mudar a taxa de amostragem da sequência de áudio para 44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9301,7 +9291,7 @@ msgstr ""
"<p>Se esta opção estiver assinalada, o K3b irá mudar a taxa de amostragem da " "<p>Se esta opção estiver assinalada, o K3b irá mudar a taxa de amostragem da "
"sequência de áudio para 44100 Hz." "sequência de áudio para 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9983,6 +9973,12 @@ msgstr ""
"basta inseri-lo e esperar que o K3b o detecte. Irá então aparecer como o seu " "basta inseri-lo e esperar que o K3b o detecte. Irá então aparecer como o seu "
"suporte de gravação.</p>\n" "suporte de gravação.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 11:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 11:14-0300\n"
"Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n" "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@ -9233,17 +9233,12 @@ msgstr "Substituir todos os &espaços por:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Codificação em &Duas Passagens" msgstr "Codificação em &Duas Passagens"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Habilitar codificação em Duas Passagens" msgstr "Habilitar codificação em Duas Passagens"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9264,17 +9259,17 @@ msgstr ""
"<p>A codificação em Duas Passagens resulta em um tempo de codificação duas " "<p>A codificação em Duas Passagens resulta em um tempo de codificação duas "
"vezes maior." "vezes maior."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Corte Automático do &Vìdeo" msgstr "Corte Automático do &Vìdeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detectar automaticamente as bordas pretas do vídeo" msgstr "Detectar automaticamente as bordas pretas do vídeo"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9295,22 +9290,17 @@ msgstr ""
"<p>Mesmo que esse método seja bastante confiável, podem acontecer problemas " "<p>Mesmo que esse método seja bastante confiável, podem acontecer problemas "
"se a fonte de origem for excepcionalmente curta ou escura." "se a fonte de origem for excepcionalmente curta ou escura."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Reamostrar Áudio para &44.1 kHz" msgstr "Reamostrar Áudio para &44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Mudar a taxa de amostragem do fluxo de áudio para 44.1 KHz" msgstr "Mudar a taxa de amostragem do fluxo de áudio para 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9325,7 +9315,7 @@ msgstr ""
"<p>Se esta opção estiver selecionada, o K3b mudará a taxa de amostragem do " "<p>Se esta opção estiver selecionada, o K3b mudará a taxa de amostragem do "
"fluxo de áudio para 44100 Hz." "fluxo de áudio para 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Baixa prioridade de &execução para o processo de conversão do vídeo" msgstr "Baixa prioridade de &execução para o processo de conversão do vídeo"
@ -10008,6 +9998,12 @@ msgstr ""
"detectá-la. Ela aparecerá então como\n" "detectá-la. Ela aparecerá então como\n"
"sua mídia para queima.</p>\n" "sua mídia para queima.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 15:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 15:54+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -9127,17 +9127,12 @@ msgstr "Заменить все &пробелы на:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&двухпроходное кодирование" msgstr "&двухпроходное кодирование"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Использовать двухпроходное кодирование" msgstr "Использовать двухпроходное кодирование"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9157,17 +9152,17 @@ msgstr ""
"<p>Задействование двухпроходного кодирования приводит к удвоению времени " "<p>Задействование двухпроходного кодирования приводит к удвоению времени "
"кодирования." "кодирования."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Автоматическое кадрирование &видео" msgstr "Автоматическое кадрирование &видео"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Автоматически определять и обрезать чёрную окантовку фильма" msgstr "Автоматически определять и обрезать чёрную окантовку фильма"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9188,22 +9183,17 @@ msgstr ""
"<p>Впрочем этот метод может вызвать проблемы если исходный материал слишком " "<p>Впрочем этот метод может вызвать проблемы если исходный материал слишком "
"близок к чёрному цвету." "близок к чёрному цвету."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Передискретизировать звук в &44.1 кГц" msgstr "Передискретизировать звук в &44.1 кГц"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Изменить частоту дискретизации звукового потока на 44,1 КГц" msgstr "Изменить частоту дискретизации звукового потока на 44,1 КГц"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9217,7 +9207,7 @@ msgstr ""
"<p>Если этот параметр отмечен, K3b будет изменять частоту дискретизации " "<p>Если этот параметр отмечен, K3b будет изменять частоту дискретизации "
"звукового потока до 44100 Гц." "звукового потока до 44100 Гц."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Низкий &приоритет процесса видеокодирования" msgstr "Низкий &приоритет процесса видеокодирования"
@ -9890,6 +9880,12 @@ msgstr ""
"и подождав, пока K3b определит его. Он будет будет показываться как диск для " "и подождав, пока K3b определит его. Он будет будет показываться как диск для "
"записи.</p>\n" "записи.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b 3.4\n" "Project-Id-Version: k3b 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -9573,17 +9573,12 @@ msgstr "Byose Na: : "
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Byihuta Imisobekere: " msgstr "Byihuta Imisobekere: "
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Byihuta Imisobekere: " msgstr "Byihuta Imisobekere: "
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9595,17 +9590,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "inyerekanamashusho Ubwoko: . " msgstr "inyerekanamashusho Ubwoko: . "
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Bidakora i umukara Impera Bya i " msgstr "Bidakora i umukara Impera Bya i "
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9618,22 +9613,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Kuri . 1 " msgstr "Kuri . 1 "
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9643,7 +9633,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-03 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -8207,17 +8207,12 @@ msgstr "Buhtte dáinna:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8229,17 +8224,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8252,22 +8247,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8277,7 +8267,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 23:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-04 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -8745,17 +8745,12 @@ msgstr "Zameniť všetky &prázdne miesta za:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "rychlé kódování" msgstr "rychlé kódování"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "rychlé kódování" msgstr "rychlé kódování"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8767,17 +8762,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Ripovanie Video CD" msgstr "Ripovanie Video CD"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Odrezať čierne okraje filmu" msgstr "Odrezať čierne okraje filmu"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8790,22 +8785,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Prevzorkovať audio na &44,1 kHz" msgstr "Prevzorkovať audio na &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8815,7 +8805,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9415,6 +9405,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -9048,17 +9048,12 @@ msgstr "Замени све &размаке са:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-пролазно кодирање" msgstr "&2-пролазно кодирање"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Укључи 2-пролазно кодирање" msgstr "Укључи 2-пролазно кодирање"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9077,17 +9072,17 @@ msgstr ""
"битним протоком и лошијег квалитета.\n" "битним протоком и лошијег квалитета.\n"
"<p>Кодирање у два пролаза повећава и време кодирања готово двоструко." "<p>Кодирање у два пролаза повећава и време кодирања готово двоструко."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Аутоматско одсецање &видеа" msgstr "Аутоматско одсецање &видеа"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Аутоматски одређује црне ивице видеа" msgstr "Аутоматски одређује црне ивице видеа"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9107,22 +9102,17 @@ msgstr ""
"<p>Иако је овај метод доста поуздан, проблеми могу настати ако је материјал " "<p>Иако је овај метод доста поуздан, проблеми могу настати ако је материјал "
"веома кратак или таман." "веома кратак или таман."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Пребаци аудио на &44.1 КHz" msgstr "Пребаци аудио на &44.1 КHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Мења учестаност узорковања аудио тока на 44.1 KHz" msgstr "Мења учестаност узорковања аудио тока на 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9136,7 +9126,7 @@ msgstr ""
"<p>Ако је ова опција означена K3b ће променити учестаност узорковања аудио " "<p>Ако је ова опција означена K3b ће променити учестаност узорковања аудио "
"тока на 44100 Hz." "тока на 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Низак проритет ра&споређивања за поступак транскодовања видеа" msgstr "Низак проритет ра&споређивања за поступак транскодовања видеа"
@ -9801,6 +9791,12 @@ msgstr ""
"једноставно га убаците и сачекајте да га K3b препозна. Тада ће се он " "једноставно га убаците и сачекајте да га K3b препозна. Тада ће се он "
"појавити као диск за нарезивање.</p>\n" "појавити као диск за нарезивање.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 слој III" #~ msgstr "MPEG 1 слој III"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 09:09+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -9059,17 +9059,12 @@ msgstr "Zameni sve &razmake sa:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-prolazno kodiranje" msgstr "&2-prolazno kodiranje"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Uključi 2-prolazno kodiranje" msgstr "Uključi 2-prolazno kodiranje"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9088,17 +9083,17 @@ msgstr ""
"bitnim protokom i lošijeg kvaliteta.\n" "bitnim protokom i lošijeg kvaliteta.\n"
"<p>Kodiranje u dva prolaza povećava i vreme kodiranja gotovo dvostruko." "<p>Kodiranje u dva prolaza povećava i vreme kodiranja gotovo dvostruko."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatsko odsecanje &videa" msgstr "Automatsko odsecanje &videa"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Automatski određuje crne ivice videa" msgstr "Automatski određuje crne ivice videa"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9118,22 +9113,17 @@ msgstr ""
"<p>Iako je ovaj metod dosta pouzdan, problemi mogu nastati ako je materijal " "<p>Iako je ovaj metod dosta pouzdan, problemi mogu nastati ako je materijal "
"veoma kratak ili taman." "veoma kratak ili taman."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Prebaci audio na &44.1 KHz" msgstr "Prebaci audio na &44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Menja učestanost uzorkovanja audio toka na 44.1 KHz" msgstr "Menja učestanost uzorkovanja audio toka na 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9147,7 +9137,7 @@ msgstr ""
"<p>Ako je ova opcija označena K3b će promeniti učestanost uzorkovanja audio " "<p>Ako je ova opcija označena K3b će promeniti učestanost uzorkovanja audio "
"toka na 44100 Hz." "toka na 44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Nizak proritet ra&spoređivanja za postupak transkodovanja videa" msgstr "Nizak proritet ra&spoređivanja za postupak transkodovanja videa"
@ -9814,6 +9804,12 @@ msgstr ""
"jednostavno ga ubacite i sačekajte da ga K3b prepozna. Tada će se on " "jednostavno ga ubacite i sačekajte da ga K3b prepozna. Tada će se on "
"pojaviti kao disk za narezivanje.</p>\n" "pojaviti kao disk za narezivanje.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 sloj III" #~ msgstr "MPEG 1 sloj III"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 18:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -9113,17 +9113,12 @@ msgstr "Ersätt alla &mellanslag med:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "Kodning med &2 genomgångar" msgstr "Kodning med &2 genomgångar"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Aktivera kodning med 2 genomgångar" msgstr "Aktivera kodning med 2 genomgångar"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9142,17 +9137,17 @@ msgstr ""
"bithastighet och lägre kvalitet.\n" "bithastighet och lägre kvalitet.\n"
"<p>Kodning med 2 genomgångar resulterar i dubbel kodningstid." "<p>Kodning med 2 genomgångar resulterar i dubbel kodningstid."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Automatisk beskärning av &video" msgstr "Automatisk beskärning av &video"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Detektera automatiskt svarta kanter i video" msgstr "Detektera automatiskt svarta kanter i video"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9173,22 +9168,17 @@ msgstr ""
"<p>Även om metoden är mycket tillförlitlig kan det uppstå problem om " "<p>Även om metoden är mycket tillförlitlig kan det uppstå problem om "
"källmaterialet är ovanligt kort eller mörkt." "källmaterialet är ovanligt kort eller mörkt."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Omsampla ljud till &44,1 kHz" msgstr "Omsampla ljud till &44,1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Ändra samplingsfrekvens för ljudströmmen till 44,1 KHz" msgstr "Ändra samplingsfrekvens för ljudströmmen till 44,1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9202,7 +9192,7 @@ msgstr ""
"<p>Om alternativet markeras, ändrar K3b ljudströmmens samplingsfrekvens till " "<p>Om alternativet markeras, ändrar K3b ljudströmmens samplingsfrekvens till "
"44100 Hz." "44100 Hz."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Låg s&chemaläggningsprioritet för videokodningsprocessen" msgstr "Låg s&chemaläggningsprioritet för videokodningsprocessen"
@ -9873,6 +9863,12 @@ msgstr ""
"medium, mata helt enkelt in det och vänta på att K3b detekterar det. Det " "medium, mata helt enkelt in det och vänta på att K3b detekterar det. Det "
"visas därefter som brännmedium.</p>\n" "visas därefter som brännmedium.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Lager III" #~ msgstr "MPEG 1 Lager III"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-29 04:01-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 04:01-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -8675,17 +8675,12 @@ msgstr "எல்லா வெற்றிடத்தையும் மாற
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "குறியாக்கம் துவங்கு" msgstr "குறியாக்கம் துவங்கு"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "குறியாக்கம் துவங்கு" msgstr "குறியாக்கம் துவங்கு"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8697,17 +8692,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "வீடியோ சிடியைப் பிரித்தெடு" msgstr "வீடியோ சிடியைப் பிரித்தெடு"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "திரை படத்தின் கருப்பு விளிம்புகளை வெட்டவும்" msgstr "திரை படத்தின் கருப்பு விளிம்புகளை வெட்டவும்"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8720,22 +8715,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "44.1kHzக்கு மறுஉதாரணம்" msgstr "44.1kHzக்கு மறுஉதாரணம்"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8745,7 +8735,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 15:35+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -9093,17 +9093,12 @@ msgstr "Tüm boşl&ukları değiştirmek için kullan:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-geçiş kodlama" msgstr "&2-geçiş kodlama"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "2-geçiş kodlamasını etkinleştir" msgstr "2-geçiş kodlamasını etkinleştir"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9122,17 +9117,17 @@ msgstr ""
"sahip video dosyaları oluşturacak.\n" "sahip video dosyaları oluşturacak.\n"
"<p>2-geçişli kodlama ile kodlama süresi iki katına çıkar." "<p>2-geçişli kodlama ile kodlama süresi iki katına çıkar."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Otomatik &Video Kırpma" msgstr "Otomatik &Video Kırpma"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Görüntüdeki siyah sınırları otomatik olarak meydana çıkar" msgstr "Görüntüdeki siyah sınırları otomatik olarak meydana çıkar"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9153,22 +9148,17 @@ msgstr ""
"<p>Bu yol her ne kadar güvenilir de olsa kaynak malzeme istisna olarak kısa " "<p>Bu yol her ne kadar güvenilir de olsa kaynak malzeme istisna olarak kısa "
"veya koyu ise problemler olabilir." "veya koyu ise problemler olabilir."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Sesi 44.1 kHz' örnekle" msgstr "Sesi 44.1 kHz' örnekle"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Ses yayınının örnekleme oranını 44.1 KHz olarak değiştir" msgstr "Ses yayınının örnekleme oranını 44.1 KHz olarak değiştir"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9182,7 +9172,7 @@ msgstr ""
"<p>Eğer bu seçenek tercih edilirse K3b ses yayınının örnekleme oranını 44100 " "<p>Eğer bu seçenek tercih edilirse K3b ses yayınının örnekleme oranını 44100 "
"Hz olarak değiştirecek." "Hz olarak değiştirecek."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Video ç&apraz aktarımı (transcode) için düşük öncelik programla" msgstr "Video ç&apraz aktarımı (transcode) için düşük öncelik programla"
@ -9852,6 +9842,12 @@ msgstr ""
"istiyorsanız diski takın ve K3b'nin onu algılamasını bekleyin. Sonra " "istiyorsanız diski takın ve K3b'nin onu algılamasını bekleyin. Sonra "
"diskinize yazmaya başlayabilirsiniz.</p>\n" "diskinize yazmaya başlayabilirsiniz.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 07:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-07 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -9163,17 +9163,12 @@ msgstr "Замінити всі п&ропуски на:"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-прохідне кодування" msgstr "&2-прохідне кодування"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "Дозволити кодування за 2 проходи" msgstr "Дозволити кодування за 2 проходи"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -9192,17 +9187,17 @@ msgstr ""
"частотою вибірки даних з нижчою якістю.\n" "частотою вибірки даних з нижчою якістю.\n"
"<p>Двопрохідне кодування збільшує час кодування вдвічі." "<p>Двопрохідне кодування збільшує час кодування вдвічі."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "Автоматичне обрізання &відео" msgstr "Автоматичне обрізання &відео"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "Автоматично виявлити чорну рамку відео" msgstr "Автоматично виявлити чорну рамку відео"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -9224,22 +9219,17 @@ msgstr ""
"<p>Хоча цей метод дуже надійний, він може призвести до проблем, якщо " "<p>Хоча цей метод дуже надійний, він може призвести до проблем, якщо "
"матеріал джерела дуже короткий або темний." "матеріал джерела дуже короткий або темний."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "Передискретизувати у &44.1 КГц" msgstr "Передискретизувати у &44.1 КГц"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "Змінити частоту дискретизації аудіопотоку до 44.1 КГц" msgstr "Змінити частоту дискретизації аудіопотоку до 44.1 КГц"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -9253,7 +9243,7 @@ msgstr ""
"<p>Якщо цей параметр увімкнено, K3b змінить частоту дискретизації аудіо " "<p>Якщо цей параметр увімкнено, K3b змінить частоту дискретизації аудіо "
"потоку на 44100 Гц." "потоку на 44100 Гц."
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "Низький п&ріоритет процесу перекодування відео" msgstr "Низький п&ріоритет процесу перекодування відео"
@ -9923,6 +9913,12 @@ msgstr ""
"записати на певний носій, просто вставте його і зачекайте поки K3b виявить " "записати на певний носій, просто вставте його і зачекайте поки K3b виявить "
"його. Він з'явиться як ваш носій для записування.</p>\n" "його. Він з'явиться як ваш носій для записування.</p>\n"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -8453,17 +8453,12 @@ msgstr ""
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8475,17 +8470,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8498,22 +8493,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8523,7 +8513,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n" "Project-Id-Version: k3b\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-08 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -8439,17 +8439,12 @@ msgstr ""
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8461,17 +8456,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8484,22 +8479,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8509,7 +8499,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b 0.12\n" "Project-Id-Version: k3b 0.12\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 11:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 11:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -8217,17 +8217,12 @@ msgstr "将全部空白替换为(&B)"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "两遍编码(&2)" msgstr "两遍编码(&2)"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "快速编码" msgstr "快速编码"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8239,17 +8234,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "自动提取视频(&V)" msgstr "自动提取视频(&V)"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "自动检测视频的黑框" msgstr "自动检测视频的黑框"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8262,22 +8257,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "音频重新采样到 &44.1 kHz" msgstr "音频重新采样到 &44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "将音频流的采样率更改为 44.1 KHz" msgstr "将音频流的采样率更改为 44.1 KHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8287,7 +8277,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: K3b 0.10\n" "Project-Id-Version: K3b 0.10\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:31+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -8466,17 +8466,12 @@ msgstr "取代空白為(&B)"
msgid "&2-pass encoding" msgid "&2-pass encoding"
msgstr "&2-pass 編碼" msgstr "&2-pass 編碼"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable 2-pass encoding" msgid "Enable 2-pass encoding"
msgstr "&2-pass 編碼" msgstr "&2-pass 編碼"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
@ -8488,17 +8483,17 @@ msgid ""
"<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time." "<p>2-pass encoding results in a doubled encoding time."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic &Video Clipping" msgid "Automatic &Video Clipping"
msgstr "自動判別視訊的類型。" msgstr "自動判別視訊的類型。"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgid "Automatically detect the black borders of the video"
msgstr "切除電影黑色的邊框" msgstr "切除電影黑色的邊框"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
@ -8511,22 +8506,17 @@ msgid ""
"material is exceptionally short or dark." "material is exceptionally short or dark."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
msgstr "重新取樣為 44.1 kHz" msgstr "重新取樣為 44.1 kHz"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
#, no-c-format
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
@ -8536,7 +8526,7 @@ msgid ""
"stream to 44100 Hz." "stream to 44100 Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650 #: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
msgstr "" msgstr ""
@ -9079,6 +9069,12 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n" "as your burning medium.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"
#~ msgid "MPEG 1 Layer III" #~ msgid "MPEG 1 Layer III"
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III" #~ msgstr "MPEG 1 Layer III"

Loading…
Cancel
Save