|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gwenview\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Введите комментарий к изображению."
|
|
|
|
|
msgid "No comment available."
|
|
|
|
|
msgstr "Комментарий недоступен."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/bcgdialog.cpp:45 gvcore/imageview.cpp:365
|
|
|
|
|
#: gvcore/bcgdialog.cpp:45 gvcore/imageview.cpp:364
|
|
|
|
|
msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Настроить яркость/контрастность/гамму"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -819,43 +819,43 @@ msgstr "Размер эскизов: %1x%2"
|
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
|
msgstr "Формат:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:327
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:326
|
|
|
|
|
msgid "Fit to &Window"
|
|
|
|
|
msgstr "По размеру &окна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:330
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:329
|
|
|
|
|
msgid "Fit to &Width"
|
|
|
|
|
msgstr "По &ширине"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:333
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:332
|
|
|
|
|
msgid "Fit to &Height"
|
|
|
|
|
msgstr "По &высоте"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:344
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:343
|
|
|
|
|
msgid "&Lock Zoom"
|
|
|
|
|
msgstr "&Не изменять масштаб"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:367
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:366
|
|
|
|
|
msgid "Increase Gamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Увеличить гамму"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:369
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:368
|
|
|
|
|
msgid "Decrease Gamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Уменьшить гамму"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:371
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:370
|
|
|
|
|
msgid "Increase Brightness"
|
|
|
|
|
msgstr "Увеличить яркость"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:373
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:372
|
|
|
|
|
msgid "Decrease Brightness"
|
|
|
|
|
msgstr "Уменьшить яркость"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:375
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:374
|
|
|
|
|
msgid "Increase Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "Увеличить контраст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:377
|
|
|
|
|
#: gvcore/imageview.cpp:376
|
|
|
|
|
msgid "Decrease Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "Уменьшить контраст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|