Fix plural form of translations.

The leading '_n: ' should not be part of the translations.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/16/head
Slávek Banko 4 years ago
parent 6a2e29ce16
commit ca55f7a28c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -463,7 +463,7 @@ msgid ""
"_n: (1 Folder, \n" "_n: (1 Folder, \n"
" (%n Folders, " " (%n Folders, "
msgstr "" msgstr ""
"_n: (1 cartella, \n" " (1 cartella, \n"
" (%n cartelle, " " (%n cartelle, "
#: dolphinview.cpp:963 #: dolphinview.cpp:963
@ -574,7 +574,7 @@ msgid ""
"_n: %n items selected\n" "_n: %n items selected\n"
"%n items selected" "%n items selected"
msgstr "" msgstr ""
"_n: %n oggetto selezionato\n" "%n oggetto selezionato\n"
" %n oggetto selezionato" " %n oggetto selezionato"
#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 #: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286
@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
"_n: Rename the %n selected items to:\n" "_n: Rename the %n selected items to:\n"
"Rename the %n selected items to:" "Rename the %n selected items to:"
msgstr "" msgstr ""
"_n: Rinomina gli %n elementi selezionati con\n" "Rinomina gli %n elementi selezionati con\n"
"Rinomina gli %n elementi selezionati con:" "Rinomina gli %n elementi selezionati con:"
#: renamedialog.cpp:43 #: renamedialog.cpp:43

@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Item\n" "_n: 1 Item\n"
"%n Items" "%n Items"
msgstr "" msgstr ""
"_n: 1 item\n" "1 item\n"
"%n items" "%n items"
#: dolphinview.cpp:962 #: dolphinview.cpp:962
@ -459,7 +459,7 @@ msgid ""
"_n: (1 Folder, \n" "_n: (1 Folder, \n"
" (%n Folders, " " (%n Folders, "
msgstr "" msgstr ""
"_n: (1 map, \n" " (1 map, \n"
" (%n mappen, " " (%n mappen, "
#: dolphinview.cpp:963 #: dolphinview.cpp:963
@ -468,7 +468,7 @@ msgid ""
"_n: 1 File)\n" "_n: 1 File)\n"
"%n Files)" "%n Files)"
msgstr "" msgstr ""
"_n: 1 bestand)\n" "1 bestand)\n"
"%n bestanden)" "%n bestanden)"
#: dolphinview.cpp:989 #: dolphinview.cpp:989
@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
"_n: 1 Folder selected\n" "_n: 1 Folder selected\n"
"%n Folders selected" "%n Folders selected"
msgstr "" msgstr ""
"_n: 1 map geselecteerd\n" "1 map geselecteerd\n"
"%n mappen geselecteerd" "%n mappen geselecteerd"
#: dolphinview.cpp:998 #: dolphinview.cpp:998
@ -485,7 +485,7 @@ msgid ""
"_n: 1 File selected (%1)\n" "_n: 1 File selected (%1)\n"
"%n Files selected (%1)" "%n Files selected (%1)"
msgstr "" msgstr ""
"_n: 1 bestand geselecteerd (%1)\n" "1 bestand geselecteerd (%1)\n"
"%n bestanden geselecteerd (%1)" "%n bestanden geselecteerd (%1)"
#: editbookmarkdialog.cpp:72 #: editbookmarkdialog.cpp:72
@ -570,7 +570,7 @@ msgid ""
"_n: %n items selected\n" "_n: %n items selected\n"
"%n items selected" "%n items selected"
msgstr "" msgstr ""
"_n: %n items geselecteerd\n" "%n items geselecteerd\n"
"%n items geselecteerd" "%n items geselecteerd"
#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 #: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286
@ -646,7 +646,7 @@ msgid ""
"_n: Rename the %n selected items to:\n" "_n: Rename the %n selected items to:\n"
"Rename the %n selected items to:" "Rename the %n selected items to:"
msgstr "" msgstr ""
"_n: Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:\n" "Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:\n"
"Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:" "Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:"
#: renamedialog.cpp:43 #: renamedialog.cpp:43

Loading…
Cancel
Save