Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.1% (2158 of 2244 strings)

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/es/
pull/6/head
Eduardo Herrera 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 84c739226e
commit 9cfb47303f

@ -8,20 +8,22 @@
# Pablo de Vicente <p.devicente@oan.es>, 2007. # Pablo de Vicente <p.devicente@oan.es>, 2007.
# Alberto Garcia <info@trebol-a.com>, 2007. # Alberto Garcia <info@trebol-a.com>, 2007.
# Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>, 2007, 2008. # Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>, 2007, 2008.
# Eduardo Herrera <edhu21@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n" "Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-25 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-22 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eduardo Herrera <edhu21@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/digikam/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -2969,9 +2971,8 @@ msgstr "Ajustar curvas..."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Ajustar niveles" msgstr "Ajustar niveles de color"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam." msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."
@ -3457,16 +3458,19 @@ msgid "Blur Effects"
msgstr "Efectos de desenfoque" msgstr "Efectos de desenfoque"
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57 #: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph" msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
msgstr "" msgstr "Aplicar efecto especial de desenfoque a la fotografía"
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66 #: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66
msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image." msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image."
msgstr "" msgstr ""
"Un complemento de imagen de digiKam para aplicar un efecto especial de "
"desenfoque a una imagen."
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77 #: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77
msgid "Blurring algorithms" msgid "Blurring algorithms"
msgstr "" msgstr "Algoritmos de desenfoque"
#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48 #: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48
msgid "Blur Effects..." msgid "Blur Effects..."
@ -3665,11 +3669,13 @@ msgstr "<p>Indique aquí el color de la segunda línea."
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:60 #: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:60
msgid "Add Border Around Photograph" msgid "Add Border Around Photograph"
msgstr "" msgstr "Agregar borde alrededor de la fotografía"
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:72 #: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:72
msgid "A digiKam image plugin to add a border around an image." msgid "A digiKam image plugin to add a border around an image."
msgstr "" msgstr ""
"Un complemento de imagen de digiKam para agregar un borde alrededor de una "
"imagen."
#: imageplugins/border/imageplugin_border.cpp:48 #: imageplugins/border/imageplugin_border.cpp:48
msgid "Add Border..." msgid "Add Border..."
@ -3679,7 +3685,7 @@ msgstr "Añadir borde..."
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:100 #: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Color Channel Mixer" msgid "Color Channel Mixer"
msgstr "Mezclador de canales" msgstr "Mezclador de canales de color"
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:102 #: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:102
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3865,8 +3871,9 @@ msgid "Charcoal Drawing"
msgstr "Dibujo al carboncillo..." msgstr "Dibujo al carboncillo..."
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65
#, fuzzy
msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin." msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin."
msgstr "" msgstr "Un complemento de efecto de imagen de dibujo al carbón digiKam."
#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50 #: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
msgid "Charcoal Drawing..." msgid "Charcoal Drawing..."
@ -4000,16 +4007,18 @@ msgstr "ColorFX"
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:73 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:73
msgid "Apply Color Special Effects to Photograph" msgid "Apply Color Special Effects to Photograph"
msgstr "" msgstr "Aplicar efectos especiales de color a la fotografía"
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83
#, fuzzy
msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image." msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image."
msgstr "" msgstr ""
"Un complemento de digiKam para aplicar efectos de color especiales a una "
"imagen."
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Original Author" msgid "Original Author"
msgstr "Original" msgstr "Autor original"
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5210,8 +5219,9 @@ msgid "Brightness Contrast Gamma Adjustments"
msgstr "Brillo/Contraste/Gamma" msgstr "Brillo/Contraste/Gamma"
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:54 #: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Apply Gaussian Blur on Photograph" msgid "Apply Gaussian Blur on Photograph"
msgstr "" msgstr "Aplicar desenfoque gaussiano en la fotografía"
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:155 #: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:155
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6145,8 +6155,11 @@ msgstr ""
"mosaico y neón." "mosaico y neón."
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:74 #: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:74
#, fuzzy
msgid "A digiKam image plugin to apply distortion effects to an image." msgid "A digiKam image plugin to apply distortion effects to an image."
msgstr "" msgstr ""
"Un complemento de imagen de digiKam para aplicar efectos de distorsión a una "
"imagen."
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:84 #: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save