Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 73.8% (1657 of 2244 strings)

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/sk/
pull/2/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent e4967a264f
commit 30d7c32bc3

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n" "Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-18 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/sk/>\n" "projects/applications/digikam/sk/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -2984,11 +2984,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>Tu môžete vybrať kanál pre zobrazenie histogramu:<p><b>Jas</b>: " "<p>Tu môžete vybrať kanál pre zobrazenie histogramu:<p><b>Jas</b>: "
"vykreslenie (vnímaných) hodnôt jasu.<p><b>Červená</b>: vykreslenie kanálu " "vykreslenie (vnímaných) hodnôt jasu.<p><b>Červená</b>: vykreslenie kanálu "
"červenej farby.<p><b>Zelená</b>: vykreslenie kanálu zelenej farby." "červenej farby.<p><b>Zelená</b>: vykreslenie kanálu zelenej "
"<p><b>Modrá</b>: vykreslenie kanálu modrej farby.<p><b>Alfa</b>: vykreslenie " "farby.<p><b>Modrá</b>: vykreslenie kanálu modrej farby.<p><b>Alfa</b>: "
"hodnôt alfa kanálu obrázka. Tento kanál je pri niektorých formátoch (napr. " "vykreslenie hodnôt alfa kanálu obrázka. Tento kanál je pri niektorých "
"PNG alebo GIF) zhodný s hodnotou priehľadnosti.<p><b>Farby</b>: vykreslenie " "formátoch (napr. PNG alebo GIF) zhodný s hodnotou priehľadnosti."
"všetkých farebných kanálov súčasne."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143
@ -3016,7 +3015,7 @@ msgstr ""
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179
msgid "" msgid ""
"<p>This is the histogram drawing of the selected channel from original image" "<p>This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
msgstr "<p>Toto je histogram zvoleného kanálu" msgstr "<p>Toto je histogram zvoleného kanálu z originálneho obrázku"
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
@ -3037,7 +3036,7 @@ msgstr "Minimálna vstupná hodnota intenzity."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219
msgid "<p>Select the maximal intensity input value of the histogram." msgid "<p>Select the maximal intensity input value of the histogram."
msgstr "<p>Tu nastavte maximálnu hodnotu intenzity výberu histogramu." msgstr "<p>Tu nastavte maximálnu hodnotu intenzity vo výbere histogramu."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:223 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:223
@ -3075,7 +3074,7 @@ msgstr "Minimálna výstupná hodnota intenzity."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249
msgid "<p>Select the maximal intensity output value of the histogram." msgid "<p>Select the maximal intensity output value of the histogram."
msgstr "<p>Tu nastavte maximálnu hodnotu intenzity výberu histogramu." msgstr "<p>Tu nastavte maximálnu hodnotu intenzity vo výbere histogramu."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:251 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:251
@ -3112,7 +3111,7 @@ msgid ""
"channels." "channels."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Týmto tlačidlom môžete vybrať farbu z originálneho obrázku, ktorá sa " "<p>Týmto tlačidlom môžete vybrať farbu z originálneho obrázku, ktorá sa "
"použije na nastavenie bodu <b>Výrazného tónu</b> kriviek na červenom, " "použije na nastavenie bodu <b>Svetlého tónu</b> kriviek na červenom, "
"zelenom, modrom a jasovom kanáli." "zelenom, modrom a jasovom kanáli."
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291 #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291

Loading…
Cancel
Save