Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 76.9% (1726 of 2244 strings)

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/el/
pull/6/head
funky 01 2 years ago committed by TDE Weblate
parent b59ab9620a
commit 0c135f91a6

@ -4,20 +4,22 @@
# #
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007. # Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007.
# funky 01 <funkybomber@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n" "Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: funky 01 <funkybomber@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/digikam/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Εισαγωγή στον φωτεινό πίνακα"
#: digikam/albumiconview.cpp:623 #: digikam/albumiconview.cpp:623
msgid "Go To" msgid "Go To"
msgstr "" msgstr "Μετάβαση σε"
#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377 #: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
@ -467,13 +469,15 @@ msgstr ""
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86 #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
msgid "Text quick filter (search)" msgid "Text quick filter (search)"
msgstr "" msgstr "Γρήγορο φίλτρο κειμένου (αναζήτηση)"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87 #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
msgid "" msgid ""
"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions " "Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
"(comments), and tags" "(comments), and tags"
msgstr "" msgstr ""
"Εισάγετε μοτίβο αναζήτησης για να φιλτράρετε γρήγορα την απεικόνιση σε "
"ονόματα αρχείου, λεζάντες (σχόλια), και ετικέτες"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157 #: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
#, fuzzy #, fuzzy
@ -904,7 +908,7 @@ msgstr "Αναφορά σφαλμάτων, διορθώσεις και εικο
#: digikam/datefolderview.cpp:194 #: digikam/datefolderview.cpp:194
msgid "My Calendar" msgid "My Calendar"
msgstr "" msgstr "Το Ημερολόγιό Μου"
#: digikam/digikamapp.cpp:127 #: digikam/digikamapp.cpp:127
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1042,23 +1046,27 @@ msgstr "Κατά ημερομηνία"
#: digikam/digikamapp.cpp:574 #: digikam/digikamapp.cpp:574
msgid "Include Album Sub-Tree" msgid "Include Album Sub-Tree"
msgstr "" msgstr "Συμπεριέλαβε το Υπο-Δέντρο του Άλμπουμ"
#: digikam/digikamapp.cpp:580 #: digikam/digikamapp.cpp:580
msgid "" msgid ""
"Activate this option to recursively show all sub-albums below the current " "Activate this option to recursively show all sub-albums below the current "
"album." "album."
msgstr "" msgstr ""
"Ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για αναδρομική εμφάνιση όλων των υπο-άλμπουμ "
"κάτω από το τρέχον άλμπουμ."
#: digikam/digikamapp.cpp:586 #: digikam/digikamapp.cpp:586
msgid "Include Tag Sub-Tree" msgid "Include Tag Sub-Tree"
msgstr "" msgstr "Συμπεριέλαβε Ετικέτα Υπο-Δέντρου"
#: digikam/digikamapp.cpp:592 #: digikam/digikamapp.cpp:592
msgid "" msgid ""
"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all " "Activate this option to show all images marked by the given tag and its all "
"its sub-tags." "its sub-tags."
msgstr "" msgstr ""
"Ενεργοποίησε αυτή την επιλογή για εμφάνιση όλων των εικόνων που είναι "
"μαρκαρισμένες με την δοθείσα ετικέτα και όλες τις υπο-ετικέτες."
#: digikam/digikamapp.cpp:606 #: digikam/digikamapp.cpp:606
msgid "Add Images..." msgid "Add Images..."
@ -1308,7 +1316,7 @@ msgstr "Προσφορά χρημάτων..."
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498 #: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
msgid "Contribute..." msgid "Contribute..."
msgstr "" msgstr "Συνεισφέρετε..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314 #: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479

Loading…
Cancel
Save