Merge translation files from master branch.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago
parent 43c78b61d2
commit 236ab216ab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -1,57 +1,59 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="cs">
<context encoding="UTF-8">
<name>MyWidget</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Pohled</translation>
<translation>Pohled</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Soubor</translation>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Konec</translation>
<translation>&amp;Konec</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>First</source>
<translation type="unfinished">První</translation>
<translation>První</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Third</source>
<translation type="unfinished">Třetí</translation>
<translation>Třetí</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Language: English</source>
<translation type="unfinished">Jayzk: Český</translation>
<translation>Jazyk: Český</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The Main Window</source>
<translation type="unfinished">Hlavní okno</translation>
<translation>Hlavní okno</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Oblique</source>
<translation type="unfinished">Nakloněný</translation>
<translation>Nakloněný</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Second</source>
<translation type="unfinished">Druhý</translation>
<translation>Druhý</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Isometric</source>
<translation type="unfinished">Isometrický</translation>
<translation>Isometrický</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Perspective</source>
<translation type="unfinished">Perspektivní</translation>
<translation>Perspektivní</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Internationalization Example</source>
<translation type="unfinished">Ukázka lokalizace</translation>
<translation>Ukázka lokalizace</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
@ -65,11 +67,11 @@
<name>QVDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Storno</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -1,68 +1,70 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ru">
<context encoding="UTF-8">
<name>MyWidget</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Вид</translation>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">Выход</translation>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>First</source>
<translation type="unfinished">Первый</translation>
<translation>Первый</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Third</source>
<translation type="unfinished">Третий</translation>
<translation>Третий</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Language: English</source>
<translation type="unfinished">Язык: Русский</translation>
<translation>Язык: Русский</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The Main Window</source>
<translation type="unfinished">Главное окно</translation>
<translation>Главное окно</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Oblique</source>
<translation type="unfinished">Курсив</translation>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Second</source>
<translation type="unfinished">Второй</translation>
<translation>Второй</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Isometric</source>
<translation type="unfinished">Изометрический</translation>
<translation>Изометрия</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Perspective</source>
<translation type="unfinished">Перспектива</translation>
<translation>Перспектива</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Internationalization Example</source>
<translation type="unfinished">Пример интернациноализации</translation>
<translation>Пример интернационализации</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="sk">
<context>
<name>MyWidget</name>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Internationalization Example</source>
<translation>Ukážka prekladu</translation>
</message>
<message>
<source>Language: English</source>
<translation>Jazyk: Slovenský</translation>
</message>
<message>
<source>The Main Window</source>
<translation>Hlavné okno</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<source>Perspective</source>
<translation>Perspektívne</translation>
</message>
<message>
<source>Isometric</source>
<translation>Izometrické</translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
<translation>Naklonené</translation>
</message>
<message>
<source>First</source>
<translation>Prvý</translation>
</message>
<message>
<source>Second</source>
<translation>Druhý</translation>
</message>
<message>
<source>Third</source>
<translation>Tretí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -1,4 +1,6 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ru">
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
@ -59,19 +61,19 @@
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation></translation>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Стрелка вверх</translation>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Стрелка вправо</translation>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Стрелка вниз</translation>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
@ -115,59 +117,59 @@
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation></translation>
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation></translation>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
<translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation></translation>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation></translation>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation></translation>
<translation>Тише</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation></translation>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation></translation>
<translation>Громче</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation></translation>
<translation>Усиление басов</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation></translation>
<translation>Басы сильнее</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation></translation>
<translation>Басы слабее</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation></translation>
<translation>Высокие сильнее</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation></translation>
<translation>Высокие слабее</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
@ -203,83 +205,83 @@
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation></translation>
<translation>Открыть URL</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation></translation>
<translation>Открыть почту</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation></translation>
<translation>Открыть медиа</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Запустить (7)</translation>
<translation>Запуск (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Запустить (D)</translation>
<translation>Запуск (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation></translation>
<translation>Мета</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
@ -347,7 +349,7 @@
</message>
<message>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки TQt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -474,7 +476,7 @@
</message>
<message>
<source> to All</source>
<translation>для всех</translation>
<translation> для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -1018,47 +1020,47 @@ Check path and filename.</source>
</message>
<message>
<source>SpacingModifiers</source>
<translation></translation>
<translation>Модификации пробела</translation>
</message>
<message>
<source>CombiningMarks</source>
<translation></translation>
<translation>Комбинируемые знаки</translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
<translation></translation>
<translation>Тагальский</translation>
</message>
<message>
<source>Hanunoo</source>
<translation></translation>
<translation>Хануну</translation>
</message>
<message>
<source>Buhid</source>
<translation></translation>
<translation>Бухид</translation>
</message>
<message>
<source>Tagbanwa</source>
<translation></translation>
<translation>Тагбанва</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana Half-Width Forms</source>
<translation>Katakana c половинными формами</translation>
<translation>Катакана c половинными формами</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Japanese)</source>
<translation>Han (Японский)</translation>
<translation>Хан (японский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Simplified Chinese)</source>
<translation>Han (упрощенный Китайский)</translation>
<translation>Хан (упрощенный китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Traditional Chinese)</source>
<translation>Han (традиционный Китайский)</translation>
<translation>Хан (традиционный китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Korean)</source>
<translation>Han (Корейский)</translation>
<translation>Хан (корейский)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Script</source>
@ -2114,7 +2116,7 @@ to
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>несоответствие тегов </translation>
<translation>несоответствие тегов</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>

@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<context>
<TS language="sk">
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Medzera</translation>
<translation>Medzerník</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
@ -116,7 +117,7 @@
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
<translation>Ponuka</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
@ -124,7 +125,7 @@
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Dozadu</translation>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
@ -152,7 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Bass Boost</translation>
<translation>Pridať basové tóny</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
@ -164,7 +165,7 @@
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
<translation>Zvýrazniť vysoké tóny</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
@ -200,7 +201,7 @@
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation>Standby</translation>
<translation>Pohotovostný režim</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
@ -282,24 +283,24 @@
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Program '%1' vyžaduje TQt %2, nájdené TQt %3.</translation>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
<translation>Program &quot;%1&quot; vyžaduje TQt %2, nájdené bolo TQt %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Nekompatibilná knižnica Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QAquaStyle</name>
<message>
<source>OK</source>
@ -309,8 +310,8 @@
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
@ -318,11 +319,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>Na&amp;s:</translation>
<translation>Na&amp;sýtenie:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Hod:</translation>
<translation>&amp;Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
@ -338,7 +339,7 @@
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Kanál &amp;alfa:</translation>
<translation>&amp;Alfa kanál:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
@ -349,8 +350,8 @@
<translation>&amp;Vlastné farby</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors >></source>
<translation>&amp;Definovať vlastné farby >></translation>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Definovať vlastné farby &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@ -362,14 +363,14 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Pridať k &amp;vlastným farbám</translation>
<translation>Pridať ku &amp;vlastným farbám</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Vybrať farbu</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QDataTable</name>
<message>
<source>True</source>
@ -391,15 +392,15 @@
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What's This?</source>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Čo je to?</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
@ -421,8 +422,8 @@
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Kritická chyba:</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Copy or Move a File</source>
@ -462,7 +463,7 @@
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribúty</translation>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@ -474,7 +475,7 @@
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Meno súboru:</translation>
<translation>&amp;Názov súboru:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;type:</source>
@ -482,11 +483,11 @@
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Dozadu</translation>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
<source>One directory up</source>
<translation>O úroveň vyššie</translation>
<translation>O priečinok vyššie</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
@ -498,11 +499,11 @@
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Detaily</translation>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Informácie z náhľadu súboru</translation>
<translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File Contents</source>
@ -578,15 +579,15 @@
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Utriediť podľa &amp;mena</translation>
<translation>Triediť podľa &amp;názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Utriediť podľa &amp;veľkosti</translation>
<translation>Triediť podľa &amp;veľkosti</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Utriediť podľa &amp;dátumu</translation>
<translation>Triediť podľa &amp;dátumu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unsorted</source>
@ -594,7 +595,7 @@
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Triedenie</translation>
<translation>Triediť</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
@ -617,8 +618,8 @@
<translation>Odstrániť %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt>Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></source>
<translation>&lt;qt>Naozaj chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></translation>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Naozaj chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
@ -661,8 +662,8 @@
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Súbor nenájdený.
Overte cestu a meno súboru.</translation>
Súbor nebol nájdený.
Overte cestu a názov súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
@ -680,8 +681,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<source>Directory:</source>
<translation>Priečinok:</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QFont</name>
<message>
<source>Latin</source>
@ -705,11 +706,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Runy</translation>
<translation>Runové</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
<translation>Oghamské</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
@ -733,7 +734,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengali</translation>
<translation>Bengálske</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
@ -761,7 +762,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
<translation>Malajské</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
@ -821,7 +822,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Canadian Aboriginal</source>
<translation>Kanadský pôvodní obyvatelia</translation>
<translation>Kanadské domorodé</translation>
</message>
<message>
<source>Mongolian</source>
@ -837,7 +838,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Number Forms</source>
<translation>Číselné formáty</translation>
<translation>Formáty čísel</translation>
</message>
<message>
<source>Mathematical Operators</source>
@ -853,22 +854,22 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Symbols</source>
<translation>Rôzne symboly</translation>
<translation>Ostatné symboly</translation>
</message>
<message>
<source>Enclosed and Square</source>
<translation>Zabalené</translation>
<translation>Uzavreté a štvorcové</translation>
</message>
<message>
<source>Braille</source>
<translation>Braille</translation>
<translation>Brailové</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>&amp;Font</source>
@ -888,11 +889,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Prečiar&amp;knuť</translation>
<translation>Prečiar&amp;knuté</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Podčiarknuť</translation>
<translation>&amp;Podčiarknuté</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
@ -926,16 +927,16 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<source>Select Font</source>
<translation>Vybrať písmo</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Hostiteľ nájdený</translation>
<translation>Hostiteľ bol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
@ -955,11 +956,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
<translation>Spojenie s hostiteľom %1 bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
@ -980,13 +981,13 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Výpis priečinku zlyhal:
<translation>Výpis priečinka zlyhal:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Zmena priečinku zlyhala:
<translation>Zmena priečinka zlyhala:
%1</translation>
</message>
<message>
@ -1010,13 +1011,13 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
<translation>Odstránenie priečinka zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
@ -1027,15 +1028,15 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QHeader</name>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Connection refused</source>
@ -1043,7 +1044,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong content length</source>
@ -1055,11 +1056,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Host found</source>
<translation>Hostiteľ nájdený</translation>
<translation>Hostiteľ bol nájdený</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
@ -1071,7 +1072,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pripojenie k %1 bolo ukončené</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
@ -1087,7 +1088,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
</message>
<message>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
<translation>Nebol nastavený server na pripojenie</translation>
</message>
<message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
@ -1101,8 +1102,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
@ -1112,8 +1113,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
@ -1143,8 +1144,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QLocalFs</name>
<message>
<source>Could not rename
@ -1186,8 +1187,8 @@ na
<translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<source>Line up</source>
@ -1197,8 +1198,8 @@ na
<source>Customize...</source>
<translation>Prispôsobiť...</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
@ -1206,7 +1207,7 @@ na
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Konfigurácia</translation>
<translation>Nastavenie</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
@ -1232,8 +1233,8 @@ na
<source>Exit</source>
<translation>Koniec</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
@ -1257,37 +1258,37 @@ na
</message>
<message>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>&amp;Znovu</translation>
<translation>&amp;Znova</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ignore</source>
<translation>&amp;Ignorovať</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3>About Qt&lt;/h3>&lt;p>This program uses TQt version %1.&lt;/p>&lt;p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p>&lt;p>TQt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br>TQt is also available for embedded devices.&lt;/p>&lt;p>TQt is a Trolltech product. See &lt;tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt> for more information.&lt;/p></source>
<translation>&lt;h3>O Qt&lt;/h3>
&lt;p>Tento program používa TQt verzie %1.&lt;/p>
&lt;p>TQt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp;amp; vývoj
aplikácii.&lt;/p>
&lt;p>Poskytuje portabilitu jednotného kódu na MS&amp;nbsp;Windows,
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses TQt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TQt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;TQt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TQt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Tento program používa TQt verziu %1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;TQt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp;amp; vývoj
aplikácii.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poskytuje prenosnosť jednotného kódu na MS&amp;nbsp;Windows,
Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
&lt;br>TQt je dostupné aj pre malé zariadenia.&lt;/p>
&lt;p>TQt je produkt firmy TrollTech. Pre ďalšie informácie navštívte
&lt;tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt>.&lt;/p></translation>
&lt;br&gt;TQt je dostupné aj pre malé zariadenia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;TQt je produkt firmy TrollTech. Pre ďalšie informácie navštívte
&lt;tt&gt;https://trinitydesktop.org/docs/qt3/&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QNetworkProtocol</name>
<message>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Operácia zastavená používateľom</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>locally connected</source>
<translation>lokálne pripojená</translation>
<translation>pripojený lokálne</translation>
</message>
<message>
<source>Aliases: %1</source>
@ -1311,11 +1312,11 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>Printer settings</source>
<translation>Nastavenie tlačiarne</translation>
<translation>Nastavenia tlačiarne</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation>Tlačiť farebne</translation>
<translation>Tlačiť farebne ak je farba dostupná</translation>
</message>
<message>
<source>Print in grayscale</source>
@ -1347,7 +1348,7 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Prechádzať...</translation>
<translation>Prehľadávať...</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
@ -1371,11 +1372,11 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>Print first page first</source>
<translation>Prvú stránku najprv</translation>
<translation>Prvú stránku najskôr</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation>Poslednú stránku najprv</translation>
<translation>Poslednú stránku najskôr</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
@ -1491,11 +1492,11 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
<translation>Fólia (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
<translation>Účtovná kniha (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
@ -1521,15 +1522,15 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
<translation>Súbory PostScript (*.ps);;Všetky súbory (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
@ -1545,11 +1546,11 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
<translation>neplatná syntax</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>neplatný zápis opakovania</translation>
<translation>neplatná syntax opakovania</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
@ -1567,8 +1568,8 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>met internal limit</source>
<translation>dosiahnutý interný limit</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<source>Delete</source>
@ -1610,8 +1611,8 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Zahodiť zmeny?</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QTabDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
@ -1633,8 +1634,8 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
@ -1664,12 +1665,12 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QTitleBar</name>
<message>
<source>System Menu</source>
<translation>Systémové menu</translation>
<translation>Systémová ponuka</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
@ -1695,54 +1696,54 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QToolBar</name>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Ďalšie...</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QUrlOperator</name>
<message>
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
<translation>Protokol %1 nie je podporovaný</translation>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
<translation>Protokol %1 nepodporuje výpis priečinkov</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; nepodporuje výpis priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
<translation>Protokol %1 nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
<translation>Protokol %1 nepodporuje odstránenie súborov a priečinkov</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
<translation>Protokol %1 nepodporuje premenovanie súborov a priečinkov</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
<translation>Protokol %1 nepodporuje získavanie súborov</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Protokol&quot; %1&quot; nepodporuje získavanie súborov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
<translation>Protokol %1 nepodporuje ukladanie súborov</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; nepodporuje ukladanie súborov</translation>
</message>
<message>
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Protokol %1 nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov a priečinkov</translation>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Protokol &quot;%1&quot; nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown)</source>
<translation>(neznáma)</translation>
<translation>(neznáme)</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QWSDecoration</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
@ -1790,17 +1791,17 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Štandard</translation>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisButton</name>
<message>
<source>What's this?</source>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Čo je to?</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
@ -1808,11 +1809,11 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Dozadu</translation>
<translation>&lt; &amp;Späť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next ></source>
<translation>Do&amp;predu ></translation>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>Do&amp;predu &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
@ -1822,8 +1823,8 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
@ -1877,8 +1878,8 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>&amp;Rozbaliť</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
@ -1886,7 +1887,7 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
<translation>chyba vyvolaná používateľom</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
@ -1898,7 +1899,7 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
<translation>chyba počas spracovania prvku</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
@ -1914,7 +1915,7 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
<translation>neplatné názov pre inštrukciu spracovania</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
@ -1930,7 +1931,7 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
<translation>pri čítaní XML sa očakáva samostatné deklarovanie</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
@ -1950,15 +1951,15 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>interný všeobecný odkaz na entitu nie je možný v DTD</translation>
<translation>interný všeobecný odkaz na entitu nie je v DTD povolený</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v hodnote atribútu</translation>
<translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je povolený v hodnote atribútu</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v DTD</translation>
<translation>externý všeobecný odkaz na entitu nie je v DTD povolený</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
@ -1972,8 +1973,8 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>QtMultiLineEdit</name>
<message>
<source>Undo</source>
@ -2007,6 +2008,5 @@ Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
</context>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save