Merge translation files from master branch.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago
parent 43c78b61d2
commit 236ab216ab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -1,57 +1,59 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="cs">
<context encoding="UTF-8">
<name>MyWidget</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Pohled</translation>
<translation>Pohled</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Soubor</translation>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Konec</translation>
<translation>&amp;Konec</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>First</source>
<translation type="unfinished">První</translation>
<translation>První</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Third</source>
<translation type="unfinished">Třetí</translation>
<translation>Třetí</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Language: English</source>
<translation type="unfinished">Jayzk: Český</translation>
<translation>Jazyk: Český</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The Main Window</source>
<translation type="unfinished">Hlavní okno</translation>
<translation>Hlavní okno</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Oblique</source>
<translation type="unfinished">Nakloněný</translation>
<translation>Nakloněný</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Second</source>
<translation type="unfinished">Druhý</translation>
<translation>Druhý</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Isometric</source>
<translation type="unfinished">Isometrický</translation>
<translation>Isometrický</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Perspective</source>
<translation type="unfinished">Perspektivní</translation>
<translation>Perspektivní</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Internationalization Example</source>
<translation type="unfinished">Ukázka lokalizace</translation>
<translation>Ukázka lokalizace</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
@ -65,11 +67,11 @@
<name>QVDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Storno</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -1,68 +1,70 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ru">
<context encoding="UTF-8">
<name>MyWidget</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Вид</translation>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">Выход</translation>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>First</source>
<translation type="unfinished">Первый</translation>
<translation>Первый</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Third</source>
<translation type="unfinished">Третий</translation>
<translation>Третий</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Language: English</source>
<translation type="unfinished">Язык: Русский</translation>
<translation>Язык: Русский</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The Main Window</source>
<translation type="unfinished">Главное окно</translation>
<translation>Главное окно</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Oblique</source>
<translation type="unfinished">Курсив</translation>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Second</source>
<translation type="unfinished">Второй</translation>
<translation>Второй</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Isometric</source>
<translation type="unfinished">Изометрический</translation>
<translation>Изометрия</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Perspective</source>
<translation type="unfinished">Перспектива</translation>
<translation>Перспектива</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Internationalization Example</source>
<translation type="unfinished">Пример интернациноализации</translation>
<translation>Пример интернационализации</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -0,0 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="sk">
<context>
<name>MyWidget</name>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Koniec</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Internationalization Example</source>
<translation>Ukážka prekladu</translation>
</message>
<message>
<source>Language: English</source>
<translation>Jazyk: Slovenský</translation>
</message>
<message>
<source>The Main Window</source>
<translation>Hlavné okno</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<source>Perspective</source>
<translation>Perspektívne</translation>
</message>
<message>
<source>Isometric</source>
<translation>Izometrické</translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
<translation>Naklonené</translation>
</message>
<message>
<source>First</source>
<translation>Prvý</translation>
</message>
<message>
<source>Second</source>
<translation>Druhý</translation>
</message>
<message>
<source>Third</source>
<translation>Tretí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
</TS>

@ -1,4 +1,6 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="ru">
<context>
<name>QAccel</name>
<message>
@ -59,19 +61,19 @@
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation></translation>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Стрелка вверх</translation>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Стрелка вправо</translation>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Стрелка вниз</translation>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
@ -115,59 +117,59 @@
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation></translation>
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation></translation>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation></translation>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
<translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation></translation>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation></translation>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation></translation>
<translation>Тише</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation></translation>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation></translation>
<translation>Громче</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation></translation>
<translation>Усиление басов</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation></translation>
<translation>Басы сильнее</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation></translation>
<translation>Басы слабее</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation></translation>
<translation>Высокие сильнее</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation></translation>
<translation>Высокие слабее</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
@ -203,83 +205,83 @@
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation></translation>
<translation>Открыть URL</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation></translation>
<translation>Открыть почту</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation></translation>
<translation>Открыть медиа</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (1)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (3)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (4)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (5)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (6)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Запустить (7)</translation>
<translation>Запуск (7)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (8)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (9)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (C)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Запустить (D)</translation>
<translation>Запуск (D)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (E)</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation></translation>
<translation>Запуск (F)</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation></translation>
<translation>Мета</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 not defined</source>
@ -347,7 +349,7 @@
</message>
<message>
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
<translation>Ошибка совместимости библиотеки TQt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -474,7 +476,7 @@
</message>
<message>
<source> to All</source>
<translation>для всех</translation>
<translation> для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -1018,47 +1020,47 @@ Check path and filename.</source>
</message>
<message>
<source>SpacingModifiers</source>
<translation></translation>
<translation>Модификации пробела</translation>
</message>
<message>
<source>CombiningMarks</source>
<translation></translation>
<translation>Комбинируемые знаки</translation>
</message>
<message>
<source>Tagalog</source>
<translation></translation>
<translation>Тагальский</translation>
</message>
<message>
<source>Hanunoo</source>
<translation></translation>
<translation>Хануну</translation>
</message>
<message>
<source>Buhid</source>
<translation></translation>
<translation>Бухид</translation>
</message>
<message>
<source>Tagbanwa</source>
<translation></translation>
<translation>Тагбанва</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana Half-Width Forms</source>
<translation>Katakana c половинными формами</translation>
<translation>Катакана c половинными формами</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Japanese)</source>
<translation>Han (Японский)</translation>
<translation>Хан (японский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Simplified Chinese)</source>
<translation>Han (упрощенный Китайский)</translation>
<translation>Хан (упрощенный китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Traditional Chinese)</source>
<translation>Han (традиционный Китайский)</translation>
<translation>Хан (традиционный китайский)</translation>
</message>
<message>
<source>Han (Korean)</source>
<translation>Han (Корейский)</translation>
<translation>Хан (корейский)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Script</source>
@ -2114,7 +2116,7 @@ to
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>несоответствие тегов </translation>
<translation>несоответствие тегов</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save