Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1113 of 1113 strings)

Translation: applications/tellico
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 1a202fd2d5
commit bd02006044

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tellico/de/>\n" "projects/applications/tellico/de/>\n"
@ -2432,8 +2432,8 @@ msgid ""
"password is stored as plain text in the Tellico configuration file." "password is stored as plain text in the Tellico configuration file."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Benutzername und ein Passwort wird benötigt, um auf den CrossRef-Dienst " "Ein Benutzername und ein Passwort wird benötigt, um auf den CrossRef-Dienst "
"zuzugreifen. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-" "zuzugreifen. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-Einrichtungsdatei "
"Konfigurationsdatei abgelegt." "abgelegt."
#: fetch/crossreffetcher.cpp:363 #: fetch/crossreffetcher.cpp:363
msgid "&Password: " msgid "&Password: "
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie das Authentifizierungs-Passwort für die z39.50-Datenbank ein. Die " "Geben Sie das Authentifizierungs-Passwort für die z39.50-Datenbank ein. Die "
"meisten Server benötigen keins. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-" "meisten Server benötigen keins. Das Passwort wird im Klartext in der Tellico-"
"Konfigurationsdatei abgelegt." "Einrichtungsdatei abgelegt."
#: fetch/z3950fetcher.cpp:694 #: fetch/z3950fetcher.cpp:694
msgid "Illustrator" msgid "Illustrator"
@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Sie speichern eine Datei mit vielen Grafiken, was Tellico wesentlich " "<qt><p>Sie speichern eine Datei mit vielen Grafiken, was Tellico wesentlich "
"langsamer werden lässt. Möchten Sie die Grafiken separat in Tellicos " "langsamer werden lässt. Möchten Sie die Grafiken separat in Tellicos "
"Datenverzeichnis speichern, um die Leistung zu verbessern?</p><p>Ihre Wahl " "Datenverzeichnis speichern, um die Leistung zu verbessern?</p><p>Ihre Wahl "
"kann jederzeit im Konfigurationsdialog geändert werden.</p></qt>" "kann jederzeit im Einrichtungsdialog geändert werden.</p></qt>"
#: mainwindow.cpp:1269 #: mainwindow.cpp:1269
msgid "Save Images Separately" msgid "Save Images Separately"
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgid ""
"configured after being installed." "configured after being installed."
msgstr "" msgstr ""
"Das ausgewählte Script herunterladen und installieren. Einige Scripts müssen " "Das ausgewählte Script herunterladen und installieren. Einige Scripts müssen "
"nach der Installation konfiguriert werden." "nach der Installation eingerichtet werden."
#: newstuff/dialog.cpp:199 #: newstuff/dialog.cpp:199
msgid "A description of the selected item is shown here." msgid "A description of the selected item is shown here."

Loading…
Cancel
Save