Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1113 of 1113 strings)

Translation: applications/tellico
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/it/
pull/2/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 8c84453fa4
commit 2b07d2e199

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: v0.9_edited_it\n" "Project-Id-Version: v0.9_edited_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 09:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tellico/it/>\n" "projects/applications/tellico/it/>\n"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Valutazione personale"
#: collections/gamecollection.cpp:95 #: collections/gamecollection.cpp:95
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Finito" msgstr "Completato"
#: collections/musiccollection.cpp:26 #: collections/musiccollection.cpp:26
msgid "My Music" msgid "My Music"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Vinile"
#: collections/musiccollection.cpp:45 collections/videocollection.cpp:47 #: collections/musiccollection.cpp:45 collections/videocollection.cpp:47
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Supporto" msgstr "Media"
#: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77 #: collections/musiccollection.cpp:50 collections/musiccollection.cpp:77
#: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435 #: translators/audiofileimporter.cpp:165 translators/tellicoimporter.cpp:435
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Produttore"
#: collections/videocollection.cpp:127 #: collections/videocollection.cpp:127
msgid "Composer" msgid "Composer"
msgstr "Autore della colonna sonora" msgstr "Compositore"
#: collections/videocollection.cpp:133 #: collections/videocollection.cpp:133
msgid "Studio" msgid "Studio"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "La durata del video (in minuti)"
#: collections/videocollection.cpp:162 #: collections/videocollection.cpp:162
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Tipo di visualizzazione" msgstr "Proporzioni"
#: collections/videocollection.cpp:167 fetch/amazonfetcher.cpp:830 #: collections/videocollection.cpp:167 fetch/amazonfetcher.cpp:830
#: translators/tellicoimporter.cpp:968 #: translators/tellicoimporter.cpp:968
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Modifica filtro"
#: commands/filtercommand.cpp:102 filterview.cpp:70 #: commands/filtercommand.cpp:102 filterview.cpp:70
msgid "Delete Filter" msgid "Delete Filter"
msgstr "Cancella filtro" msgstr "Elimina il filtro"
#: commands/modifyentries.cpp:72 entryeditdialog.cpp:365 #: commands/modifyentries.cpp:72 entryeditdialog.cpp:365
msgid "Modify Entries" msgid "Modify Entries"
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: configdialog.cpp:355 #: configdialog.cpp:355
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Template" msgstr "Modelli"
#: configdialog.cpp:355 #: configdialog.cpp:355
msgid "Template Options" msgid "Template Options"
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Opzioni dei colori"
#: configdialog.cpp:432 #: configdialog.cpp:432
msgid "Background color:" msgid "Background color:"
msgstr "Colore di sfondo:" msgstr "Colore dello sfondo:"
#: configdialog.cpp:438 #: configdialog.cpp:438
msgid "This color is passed to the template used in the Entry View." msgid "This color is passed to the template used in the Entry View."
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Questo colore sarà usato nel template per la vista degli elementi."
#: configdialog.cpp:442 #: configdialog.cpp:442
msgid "Text color:" msgid "Text color:"
msgstr "Colore testo:" msgstr "Colore del testo:"
#: configdialog.cpp:451 #: configdialog.cpp:451
msgid "Highlight color:" msgid "Highlight color:"
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Fare click per scaricare altri template via internet."
#: configdialog.cpp:487 #: configdialog.cpp:487
msgid "Delete..." msgid "Delete..."
msgstr "Rimuovi..." msgstr "Elimina..."
#: configdialog.cpp:490 #: configdialog.cpp:490
msgid "Click to select and remove installed templates." msgid "Click to select and remove installed templates."
@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "Opzioni fonti di dati"
#: configdialog.cpp:506 fetchdialog.cpp:171 #: configdialog.cpp:506 fetchdialog.cpp:171
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Sorgente"
#: configdialog.cpp:517 #: configdialog.cpp:517
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Movi &su" msgstr "Sposta in &alto"
#: configdialog.cpp:519 configdialog.cpp:523 #: configdialog.cpp:519 configdialog.cpp:523
msgid "" msgid ""
@ -2010,16 +2010,16 @@ msgid ""
"The current file has been modified.\n" "The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?" "Do you want to save it?"
msgstr "" msgstr ""
"Il file attuale è stato modificato.\n" "Il file corrente è stato modificato.\n"
"Lo vuoi salvare?" "Vuoi salvarlo?"
#: document.cpp:168 entryeditdialog.cpp:660 #: document.cpp:168 entryeditdialog.cpp:660
msgid "Unsaved Changes" msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate" msgstr "Cambiamenti non salvati"
#: document.cpp:200 mainwindow.cpp:1253 #: document.cpp:200 mainwindow.cpp:1253
msgid "Saving file..." msgid "Saving file..."
msgstr "Salvataggio file..." msgstr "Salvataggio file in corso..."
#: entryeditdialog.cpp:51 entryeditdialog.cpp:382 entryeditdialog.cpp:406 #: entryeditdialog.cpp:51 entryeditdialog.cpp:382 entryeditdialog.cpp:406
#: entryeditdialog.cpp:512 #: entryeditdialog.cpp:512
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Esporta opzioni"
#: exportdialog.cpp:53 #: exportdialog.cpp:53
msgid "Formatting" msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione" msgstr "Formattazione in corso"
#: exportdialog.cpp:55 #: exportdialog.cpp:55
msgid "Format all fields" msgid "Format all fields"
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Se selezionato, verranno esportati solo gli elementi selezionati."
#: exportdialog.cpp:64 #: exportdialog.cpp:64
msgid "Encoding" msgid "Encoding"
msgstr "Codifica" msgstr "Codifica in corso"
#: exportdialog.cpp:66 #: exportdialog.cpp:66
msgid "Encode in Unicode (UTF-8)" msgid "Encode in Unicode (UTF-8)"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Stati Uniti"
#: fetch/amazonfetcher.cpp:867 #: fetch/amazonfetcher.cpp:867
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "Gran Bretagna" msgstr "Regno Unito"
#: fetch/amazonfetcher.cpp:868 #: fetch/amazonfetcher.cpp:868
msgid "Germany" msgid "Germany"
@ -2453,11 +2453,11 @@ msgstr ""
#: fetch/execexternalfetcher.cpp:384 #: fetch/execexternalfetcher.cpp:384
msgid "Arguments" msgid "Arguments"
msgstr "&Argomenti" msgstr "Argomenti"
#: fetch/execexternalfetcher.cpp:417 newstuff/dialog.cpp:157 #: fetch/execexternalfetcher.cpp:417 newstuff/dialog.cpp:157
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "&Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
#. TRANSLATORS: Do not translate %{author}. #. TRANSLATORS: Do not translate %{author}.
#: fetch/execexternalfetcher.cpp:425 #: fetch/execexternalfetcher.cpp:425
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "UPC/EAN"
#: fetch/fetchmanager.cpp:77 #: fetch/fetchmanager.cpp:77
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave" msgstr "Parola Chiave"
#: fetch/fetchmanager.cpp:79 translators/pdfimporter.cpp:173 #: fetch/fetchmanager.cpp:79 translators/pdfimporter.cpp:173
msgid "arXiv ID" msgid "arXiv ID"
@ -2628,11 +2628,11 @@ msgstr "Yahoo! Audio Search"
#: fetch/z3950connection.cpp:130 #: fetch/z3950connection.cpp:130
msgid "Query error!" msgid "Query error!"
msgstr "Errore nella query!" msgstr "Errore nella richiesta!"
#: fetch/z3950connection.cpp:171 #: fetch/z3950connection.cpp:171
msgid "Connection search error %1: %2" msgid "Connection search error %1: %2"
msgstr "Errore di connessione %1: %2" msgstr "Errore ricerca connessione %1: %2"
#: fetch/z3950connection.cpp:248 #: fetch/z3950connection.cpp:248
msgid "Record syntax error" msgid "Record syntax error"
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Cer&ca"
#: fetchdialog.cpp:66 #: fetchdialog.cpp:66
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Stop" msgstr "&Interrompi"
#: fetchdialog.cpp:86 #: fetchdialog.cpp:86
msgid "Internet Search" msgid "Internet Search"
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Impossibile caricare l'immagine - %1."
#: filehandler.cpp:220 #: filehandler.cpp:220
msgid "" msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Il file \"%1\" esiste già. lo vuoi sovrascrivere?" msgstr "Esiste già un file di nome «%1». Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?"
#: filehandler.cpp:223 #: filehandler.cpp:223
msgid "Overwrite File?" msgid "Overwrite File?"
@ -3006,11 +3006,11 @@ msgstr "Criteri di filtro"
#: filterdialog.cpp:300 #: filterdialog.cpp:300
msgid "Match a&ll of the following" msgid "Match a&ll of the following"
msgstr "Verifica &tutti i criteri seguenti" msgstr "Corrisponde a t&utti i seguenti"
#: filterdialog.cpp:301 #: filterdialog.cpp:301
msgid "Match an&y of the following" msgid "Match an&y of the following"
msgstr "Verifica almeno &uno dei criteri seguenti" msgstr "Corrisponde ad almeno &uno dei seguenti"
#: filterdialog.cpp:311 #: filterdialog.cpp:311
msgid "Filter name:" msgid "Filter name:"
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Rinomina Colonna..."
#: gui/tablefieldwidget.cpp:274 #: gui/tablefieldwidget.cpp:274
msgid "Insert Row" msgid "Insert Row"
msgstr "Inserisci Riga" msgstr "Inserisci riga"
#: gui/tablefieldwidget.cpp:276 #: gui/tablefieldwidget.cpp:276
msgid "Remove Row" msgid "Remove Row"
@ -3983,11 +3983,11 @@ msgstr ""
#: mainwindow.cpp:1104 #: mainwindow.cpp:1104
msgid "Creating new document..." msgid "Creating new document..."
msgstr "Creazione nuovo documento..." msgstr "Creazione nuovo documento in corso..."
#: mainwindow.cpp:1136 mainwindow.cpp:1155 mainwindow.cpp:1173 #: mainwindow.cpp:1136 mainwindow.cpp:1155 mainwindow.cpp:1173
msgid "Opening file..." msgid "Opening file..."
msgstr "Apertura file..." msgstr "Apertura file in corso..."
#: mainwindow.cpp:1146 #: mainwindow.cpp:1146
msgid "Open File" msgid "Open File"
@ -4015,11 +4015,11 @@ msgstr "Salva immagini nel file"
#: mainwindow.cpp:1303 #: mainwindow.cpp:1303
msgid "Saving file with a new filename..." msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Salvataggio file con un nuovo nome..." msgstr "Salvataggio file con nuovo nome in corso..."
#: mainwindow.cpp:1341 mainwindow.cpp:1391 #: mainwindow.cpp:1341 mainwindow.cpp:1391
msgid "Printing..." msgid "Printing..."
msgstr "In stampa..." msgstr "Stampa in corso..."
#: mainwindow.cpp:1350 #: mainwindow.cpp:1350
msgid "" msgid ""
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Versione"
#: newstuff/dialog.cpp:121 #: newstuff/dialog.cpp:121
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "Download" msgstr "File scaricati"
#: newstuff/dialog.cpp:122 #: newstuff/dialog.cpp:122
msgid "Release Date" msgid "Release Date"
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Opzioni di Alexandria"
#: translators/alexandriaimporter.cpp:194 #: translators/alexandriaimporter.cpp:194
msgid "&Library:" msgid "&Library:"
msgstr "&Biblioteca:" msgstr "&Libreria:"
#: translators/audiofileimporter.cpp:68 #: translators/audiofileimporter.cpp:68
msgid "Scanning audio files..." msgid "Scanning audio files..."
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Usa un punto e virgola come delimitatore."
#: translators/csvexporter.cpp:135 #: translators/csvexporter.cpp:135
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Scheda"
#: translators/csvexporter.cpp:136 translators/csvimporter.cpp:286 #: translators/csvexporter.cpp:136 translators/csvimporter.cpp:286
msgid "Use a tab as the delimiter." msgid "Use a tab as the delimiter."
@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Data di prestito"
#: ../xslt/report-templates/Loan_View.xsl:168 #: ../xslt/report-templates/Loan_View.xsl:168
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Note" msgstr "Nota"
#: ../xslt/report-templates/Loan_View.xsl:167 #: ../xslt/report-templates/Loan_View.xsl:167
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save