Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: applications/tdmtheme
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdmtheme/pl/
pull/4/head
Jan Stolarek 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 7cd1a891d6
commit 14f3f19bf8

@ -4,74 +4,82 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-04 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdmtheme/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Jan Stolarek"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "jwstolarek@gmail.com"
#: tdmtheme.cpp:71 #: tdmtheme.cpp:71
msgid "" msgid ""
"Theming is not available due to enabled Secure Attention Key (SAK) support" "Theming is not available due to enabled Secure Attention Key (SAK) support"
msgstr "" msgstr ""
"Motywy TDM są niedostępne z powodu włączonego wsparcia dla Secure Attention "
"Key (SAK)"
#: tdmtheme.cpp:76 #: tdmtheme.cpp:76
msgid "En&able TDM Themes" msgid "En&able TDM Themes"
msgstr "" msgstr "&Włącz Motywy TDM"
#: tdmtheme.cpp:80 #: tdmtheme.cpp:80
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Motyw"
#: tdmtheme.cpp:81 #: tdmtheme.cpp:81
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Autor"
#: tdmtheme.cpp:85 #: tdmtheme.cpp:85
msgid "" msgid ""
"This is a list of installed themes.\n" "This is a list of installed themes.\n"
"Click the one to be used." "Click the one to be used."
msgstr "" msgstr ""
"Poniższa lista zawiera zainstalowane motywy.\n"
"Wybierz motyw który ma zostać użyty."
#: tdmtheme.cpp:93 #: tdmtheme.cpp:93
msgid "This is a screen shot of what TDM will look like." msgid "This is a screen shot of what TDM will look like."
msgstr "" msgstr "Ten zrzut ekranu pokazuje jak wygląda wybrany motyw TDM."
#: tdmtheme.cpp:100 #: tdmtheme.cpp:100
msgid "This contains information about the selected theme." msgid "This contains information about the selected theme."
msgstr "" msgstr "To pole zawiera informację o wybranym motywie."
#: tdmtheme.cpp:104 #: tdmtheme.cpp:104
msgid "Install &new theme" msgid "Install &new theme"
msgstr "" msgstr "%Zainstaluj nowy motyw"
#: tdmtheme.cpp:105 #: tdmtheme.cpp:105
msgid "This will install a theme into the theme directory." msgid "This will install a theme into the theme directory."
msgstr "" msgstr "Ten przycisk umożliwia instalację nowych motywów."
#: tdmtheme.cpp:109 #: tdmtheme.cpp:109
msgid "&Remove theme" msgid "&Remove theme"
msgstr "" msgstr "&Usuń motyw"
#: tdmtheme.cpp:110 #: tdmtheme.cpp:110
msgid "This will remove the selected theme." msgid "This will remove the selected theme."
msgstr "" msgstr "Ten przycisk usunie wybrany motyw."
#: tdmtheme.cpp:163 #: tdmtheme.cpp:163
msgid "" msgid ""
@ -81,58 +89,67 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" You must set-up the Login Manager before you can use its themes." " You must set-up the Login Manager before you can use its themes."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można znaleźć konfiguracji Menedżera Logowania tdm. Upewnij się że "
"skonfigurowałeś Menedżera Logowania w Centrum Sterowania i że posiadasz "
"uprawnienia do zapisu i odczytu plików konfiguracyjnych Menedżera Logowania."
"\n"
"\n"
"Musisz skonfigurować Menedżera Logowania zanim będziesz mógł zacząć używać "
"jego motywów."
#: tdmtheme.cpp:163 #: tdmtheme.cpp:163
msgid "Can't find Configuration File" msgid "Can't find Configuration File"
msgstr "" msgstr "Nie można znaleźć pliku konfiguracyjnego"
#: tdmtheme.cpp:274 #: tdmtheme.cpp:274
msgid "<qt><strong>Copyright:</strong> %1<br/></qt>" msgid "<qt><strong>Copyright:</strong> %1<br/></qt>"
msgstr "" msgstr "<qt><strong>Prawa autorskie:</strong> %1<br/></qt>"
#: tdmtheme.cpp:278 #: tdmtheme.cpp:278
msgid "<qt><strong>Description:</strong> %1</qt>" msgid "<qt><strong>Description:</strong> %1</qt>"
msgstr "" msgstr "<qt><strong>Opis:</strong> %1</qt>"
#: tdmtheme.cpp:283 tdmtheme.cpp:287 #: tdmtheme.cpp:283 tdmtheme.cpp:287
msgid "Screenshot not available" msgid "Screenshot not available"
msgstr "" msgstr "Zrzut ekranu niedostępny"
#: tdmtheme.cpp:285 #: tdmtheme.cpp:285
msgid "No theme selected." msgid "No theme selected."
msgstr "" msgstr "Nie wybrano żadnego motywu."
#: tdmtheme.cpp:293 #: tdmtheme.cpp:293
msgid "Drag or Type Theme URL" msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "" msgstr "Przeciągnij albo wpisz URL motywu"
#: tdmtheme.cpp:304 #: tdmtheme.cpp:304
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to find the TDM theme archive %1." msgid "Unable to find the TDM theme archive %1."
msgstr "" msgstr "Nie można odnaleźć archiwum %1 z motywem TDM."
#: tdmtheme.cpp:306 #: tdmtheme.cpp:306
msgid "" msgid ""
"Unable to download the TDM theme archive;\n" "Unable to download the TDM theme archive;\n"
"please check that address %1 is correct." "please check that address %1 is correct."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można pobrać archiwum motywu TDM.\n"
"Upewnij się że adres %1 jest poprawny."
#: tdmtheme.cpp:332 #: tdmtheme.cpp:332
msgid "The file is not a valid TDM theme archive." msgid "The file is not a valid TDM theme archive."
msgstr "" msgstr "Ten plik nie jest poprawnym archiwum motywu TDM."
#: tdmtheme.cpp:335 #: tdmtheme.cpp:335
msgid "Installing TDM themes" msgid "Installing TDM themes"
msgstr "" msgstr "Instalowanie motywów TDM"
#: tdmtheme.cpp:343 #: tdmtheme.cpp:343
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
msgstr "" msgstr "<qt>Instalowanie motywu <strong>%1</strong></qt>"
#: tdmtheme.cpp:379 #: tdmtheme.cpp:379
msgid "Are you sure you want to remove this TDM theme?" msgid "Are you sure you want to remove this TDM theme?"
msgstr "" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten motyw TDM?"
#: tdmtheme.cpp:380 #: tdmtheme.cpp:380
msgid "Remove theme?" msgid "Remove theme?"
msgstr "" msgstr "Usunąć motyw?"

Loading…
Cancel
Save