<!ENTITY krus "<application>krusader</application>">
<!ENTITY krus "<application>krusader</application>">
@ -22,7 +22,7 @@
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<bookinfo>
<title>The &kdesvn; Handbook</title>
<title>The &tdesvn; Handbook</title>
<authorgroup>
<authorgroup>
<author>
<author>
@ -61,7 +61,7 @@ Do NOT change these in the translation. -->
<abstract>
<abstract>
<para>
<para>
&kdesvn; - a subversion client for &kde;.
&tdesvn; - a subversion client for &kde;.
</para>
</para>
</abstract>
</abstract>
@ -71,7 +71,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
<keywordset>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kdesvn</keyword>
<keyword>tdesvn</keyword>
<keyword>subversion</keyword>
<keyword>subversion</keyword>
<keyword>version control system</keyword>
<keyword>version control system</keyword>
</keywordset>
</keywordset>
@ -96,17 +96,17 @@ problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para>
<para>
&kdesvn; is a <ulink url="http://subversion.tigris.org/">subversion client</ulink> for &kde;.
&tdesvn; is a <ulink url="http://subversion.tigris.org/">subversion client</ulink> for &kde;.
</para>
</para>
<para>You should have some knowledge about subversion itself, but hopefully most items are self explanatory.
<para>You should have some knowledge about subversion itself, but hopefully most items are self explanatory.
</para>
</para>
<para>
<para>
You may send bugreports and feature wishes via <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/">
You may send bugreports and feature wishes via <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/">
http://kdesvn.alwins-world.de/.
http://tdesvn.alwins-world.de/.
</ulink>
</ulink>
</para>
</para>
<sect1 id="kdesvn-terms">
<sect1 id="tdesvn-terms">
<title>Terms</title>
<title>Terms</title>
<para>
<para>
If you're familiar with revision control systems you may skip that - or read and correct the author ;)
If you're familiar with revision control systems you may skip that - or read and correct the author ;)
@ -117,14 +117,14 @@ If you're familiar with revision control systems you may skip that - or read and
<term>Repository</term>
<term>Repository</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
Central store of data. That may be a database or a flat filesystem. Without special clients you're not able to read
Central store of data. That may be a database or a flat filesystem. Without special clients you're not able to read
data in it. For Subversion repositories &kdesvn; is such a client.
data in it. For Subversion repositories &tdesvn; is such a client.
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>Working copy</term>
<term>Working copy</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
A flat copy of a repository on local filesystem. This is used like any normal filemanager, editing files and so forth.
A flat copy of a repository on local filesystem. This is used like any normal filemanager, editing files and so forth.
RCS-information you can read with clients like &kdesvn;.
RCS-information you can read with clients like &tdesvn;.
</para>
</para>
<para>
<para>
Remember that subversion doesn't know something about KIO, so a working copy must reside in an area where it may reached without any specific protocol, eg "fish://" or such isn't possible.
Remember that subversion doesn't know something about KIO, so a working copy must reside in an area where it may reached without any specific protocol, eg "fish://" or such isn't possible.
@ -136,7 +136,7 @@ Remember that subversion doesn't know something about KIO, so a working copy mus
<listitem><para>
<listitem><para>
WebDav is a protocol which let you modify files on a remote webserver. Subversion is a special kind of WebDAV when repositories are accessed
WebDav is a protocol which let you modify files on a remote webserver. Subversion is a special kind of WebDAV when repositories are accessed
via webserver. In normal use this is read-only. With special configurations you may get a read-write enabled WebDAV which you may access via
via webserver. In normal use this is read-only. With special configurations you may get a read-write enabled WebDAV which you may access via
specialized browser. &kdesvn; is NOT a webdav-client, but Konqueror is via the "webdav://" protocol. But with &kdesvn; you
specialized browser. &tdesvn; is NOT a webdav-client, but Konqueror is via the "webdav://" protocol. But with &tdesvn; you
may browse through the version tree of a repository (via "http://")
may browse through the version tree of a repository (via "http://")
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
@ -145,12 +145,12 @@ may browse through the version tree of a repository (via "http://")
</sect1>
</sect1>
</chapter>
</chapter>
<chapter id="using-kdesvn">
<chapter id="using-tdesvn">
<title>Using &kdesvn;</title>
<title>Using &tdesvn;</title>
<sect1 id="kdesvn-features">
<sect1 id="tdesvn-features">
<title>&kdesvn; features</title>
<title>&tdesvn; features</title>
<para>
<para>
&kdesvn; understands following protocols for browsing repositories:
&tdesvn; understands following protocols for browsing repositories:
<variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<varlistentry>
@ -170,21 +170,21 @@ Standard encrypted web browser protocol
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>(k)svn+http</term>
<term>(k)svn+http</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
Standard web browser protocol. May be used to let konqueror automatic call &kdesvn;.
Standard web browser protocol. May be used to let konqueror automatic call &tdesvn;.
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>(k)svn+https</term>
<term>(k)svn+https</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
Standard encrypted web browser protocol. May be used to let konqueror automatic call &kdesvn;.
Standard encrypted web browser protocol. May be used to let konqueror automatic call &tdesvn;.
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>(k)svn+file</term>
<term>(k)svn+file</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
Local repository protocol. May used to let konqueror automatic call &kdesvn;.
Local repository protocol. May used to let konqueror automatic call &tdesvn;.
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
@ -205,18 +205,18 @@ Subversion over ssh. See <link linkend="faq">FAQ</link> for details about some s
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>file</term>
<term>file</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
Direct repository accesss. &kdesvn; checks if a given path is a repository or a working copy and opens it in the right mode. For subversion
Direct repository accesss. &tdesvn; checks if a given path is a repository or a working copy and opens it in the right mode. For subversion
<prompt>file:///dir</prompt> and <prompt>/dir</prompt> is not the same!
<prompt>file:///dir</prompt> and <prompt>/dir</prompt> is not the same!
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
</variablelist>
</variablelist>
</para>
</para>
<para>
<para>
This list may used for urls given for <link linkend="kdesvn-commandline">commandline</link>, too.
This list may used for urls given for <link linkend="tdesvn-commandline">commandline</link>, too.
</para>
</para>
</sect1>
</sect1>
<sect1 id="first_steps">
<sect1 id="first_steps">
<title>Beginning with subversion and kdesvn</title>
<title>Beginning with subversion and tdesvn</title>
<para>
<para>
This section is mostly for beginners not familiar with subversion and explains how subversions and/or RCS works.
This section is mostly for beginners not familiar with subversion and explains how subversions and/or RCS works.
</para>
</para>
@ -226,7 +226,7 @@ This section is mostly for beginners not familiar with subversion and explains h
<caution>
<caution>
<para>
<para>
Working copies MUST be accessible via local paths. Subversion doesn't know something about pseudo filesystems like
Working copies MUST be accessible via local paths. Subversion doesn't know something about pseudo filesystems like
<prompt>smb://</prompt> or <prompt>fish://</prompt>. &kdesvn; translates some of them if possible (like <prompt>system:/home</prompt>) but it isn't possible over a network.
<prompt>smb://</prompt> or <prompt>fish://</prompt>. &tdesvn; translates some of them if possible (like <prompt>system:/home</prompt>) but it isn't possible over a network.
</para>
</para>
</caution>
</caution>
<para>
<para>
@ -248,7 +248,7 @@ Last but not least, the revision to checkout. Mostly that should be "HEAD&q
is the referenced version.
is the referenced version.
</para>
</para>
<para>
<para>
After clicking on "[OK]" &kdesvn; will create your new working copy and (if the box was checked) opens it.
After clicking on "[OK]" &tdesvn; will create your new working copy and (if the box was checked) opens it.
</para>
</para>
<para>
<para>
When you have opened a repository for browsing you may mark a folder and than select
When you have opened a repository for browsing you may mark a folder and than select
@ -274,10 +274,10 @@ Mark the entry or entries you want to send and select
</menuchoice>
</menuchoice>
</para>
</para>
<para>
<para>
If you try to commit if no item is selected, &kdesvn; uses the top-most element of opened working copy, eg, the working copy path itself.
If you try to commit if no item is selected, &tdesvn; uses the top-most element of opened working copy, eg, the working copy path itself.
</para>
</para>
<para>
<para>
This operation is always recursive, means, if selecting a folder &kdesvn; always send all changed items below it. When you setup that you want to review all items before commit inside the following dialog all items kdesvn would send are listed. There you may unmark items you don't want to send. In that case &kdesvn; sends all items alone, eg, not recursive. Or you may select items not versioned for add and commit (if them are not marked to be ignored). So you may see if there are newer items you forgot.
This operation is always recursive, means, if selecting a folder &tdesvn; always send all changed items below it. When you setup that you want to review all items before commit inside the following dialog all items tdesvn would send are listed. There you may unmark items you don't want to send. In that case &tdesvn; sends all items alone, eg, not recursive. Or you may select items not versioned for add and commit (if them are not marked to be ignored). So you may see if there are newer items you forgot.
</para>
</para>
<para>
<para>
Enter a log message what you're sending and hit "OK" and the transfer starts.
Enter a log message what you're sending and hit "OK" and the transfer starts.
@ -286,7 +286,7 @@ Enter a log message what you're sending and hit "OK" and the transfer
<sect2>
<sect2>
<title>Update working copy</title>
<title>Update working copy</title>
<para>
<para>
This brings you local working copy in sync with the repository. You may setup that &kdesvn; checks on opening a working copy for newer/modified items in repository. This runs in background and you may work meanwhile with &kdesvn;. Or start check with
This brings you local working copy in sync with the repository. You may setup that &tdesvn; checks on opening a working copy for newer/modified items in repository. This runs in background and you may work meanwhile with &tdesvn;. Or start check with
<menuchoice>
<menuchoice>
<guimenu>Subversion</guimenu>
<guimenu>Subversion</guimenu>
<guisubmenu>Working copy</guisubmenu>
<guisubmenu>Working copy</guisubmenu>
@ -358,7 +358,7 @@ You may check if there are somewhere in working copy unversioned items. After se
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>Drag and drop</term>
<term>Drag and drop</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
Mark in konqueror or any other compatible filebrowser items you want to add and drag them to &kdesvn;. You may drop them on folders inside the opened working copy and than &kdesvn; copy the dropped items to it and add the items.
Mark in konqueror or any other compatible filebrowser items you want to add and drag them to &tdesvn;. You may drop them on folders inside the opened working copy and than &tdesvn; copy the dropped items to it and add the items.
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
</variablelist>
</variablelist>
@ -375,7 +375,7 @@ Deleting items is always recursive. Eg., when you delete a folder all subitems w
<sect1 id="working-with-repositories">
<sect1 id="working-with-repositories">
<title>Working on repositories</title>
<title>Working on repositories</title>
<para>
<para>
Simple repository browsing may done within &konqi; &krus; or similar filebrowsers: Open a URL with protocol described in <xref linkend="kdesvn-features" xreflabel="Features" /> (the variants starting with "k") and them will display the content. So simple operations like copy, move and delete may work. When appending a query "?rev=<xxx>" the listing comes from a specific revision. Format of revision-query is described in <xref linkend="revision-syntax" />, some more information about KIO::ksvn are in <xref linkend="kdesvn-kio" />
Simple repository browsing may done within &konqi; &krus; or similar filebrowsers: Open a URL with protocol described in <xref linkend="tdesvn-features" xreflabel="Features" /> (the variants starting with "k") and them will display the content. So simple operations like copy, move and delete may work. When appending a query "?rev=<xxx>" the listing comes from a specific revision. Format of revision-query is described in <xref linkend="revision-syntax" />, some more information about KIO::ksvn are in <xref linkend="tdesvn-kio" />
</para>
</para>
<para>
<para>
All work except "Copy" may only done when browsing at revision HEAD.
All work except "Copy" may only done when browsing at revision HEAD.
@ -389,7 +389,7 @@ In subversion restoring deleted items is a copy operation of item at specific re
<guisubmenu>Repository</guisubmenu>
<guisubmenu>Repository</guisubmenu>
<guimenuitem>Select browse revision</guimenuitem>
<guimenuitem>Select browse revision</guimenuitem>
</menuchoice>
</menuchoice>
and enter the wanted revision. Now kdesvn displays the content at this term. Mark the entry you want to restore, select
and enter the wanted revision. Now tdesvn displays the content at this term. Mark the entry you want to restore, select
@ -637,14 +637,14 @@ Entries may be marked with overlayed icons when not in "normal" state.
</inlinemediaobject>
</inlinemediaobject>
</term>
</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
This entry is locked. In last column the owner of lock is listed. You may setup if kdesvn should check for locked items in repository, too. But be carefull: depending of the kind of the server this may take a long time!
This entry is locked. In last column the owner of lock is listed. You may setup if tdesvn should check for locked items in repository, too. But be carefull: depending of the kind of the server this may take a long time!
@ -737,7 +737,7 @@ This entry (or entry below if folder) got conflicts to resolve with last update.
</para>
</para>
</sect1>
</sect1>
<sect1 id="kdesvn-passwords">
<sect1 id="tdesvn-passwords">
<title>&kappname; and passwords</title>
<title>&kappname; and passwords</title>
<para>
<para>
&kappname;/subversion is able to save passwords. Saving passwords is always a security risk, but may let a graphical frontend more useable.
&kappname;/subversion is able to save passwords. Saving passwords is always a security risk, but may let a graphical frontend more useable.
@ -751,13 +751,13 @@ Most secure way, but sometimes unhandy with GUIs like &kappname;. In particular
<sect2>
<sect2>
<title>Saving passwords in kdewallet</title>
<title>Saving passwords in kdewallet</title>
<para>
<para>
Secured password storage used by a lot of kde programs like kmail and konqueror. If you'saving passwords and mostly using kdesvn you should use this. Keep care that the encrypted storage isn't a high-secure storage. Details see kdewallet documentation.
Secured password storage used by a lot of kde programs like kmail and konqueror. If you'saving passwords and mostly using tdesvn you should use this. Keep care that the encrypted storage isn't a high-secure storage. Details see kdewallet documentation.
</para>
</para>
</sect2>
</sect2>
<sect2>
<sect2>
<title>Saving to subversions own password storage</title>
<title>Saving to subversions own password storage</title>
<para>
<para>
This is not recommended 'cause the passwords are stored as cleartext! Not believing? Take a look into the files in <prompt>~/.subversion/auth/svn.simple</prompt>. You should only use this if you're using frequently other clients than &kappname; like rapidsvn or esvn or the original svn commandline client. If you're using the commandline client mostly for checkouts or updates which doesn't require a password and kdesvn for commit/move/copy you should use kdewallet instead.
This is not recommended 'cause the passwords are stored as cleartext! Not believing? Take a look into the files in <prompt>~/.subversion/auth/svn.simple</prompt>. You should only use this if you're using frequently other clients than &kappname; like rapidsvn or esvn or the original svn commandline client. If you're using the commandline client mostly for checkouts or updates which doesn't require a password and tdesvn for commit/move/copy you should use kdewallet instead.
</para>
</para>
</sect2>
</sect2>
<sect2>
<sect2>
@ -783,9 +783,9 @@ you may store you ssh-key-password for your current session so no further enteri
</sect1>
</sect1>
</chapter>
</chapter>
<chapter id="kdesvn-kio">
<chapter id="tdesvn-kio">
<title>Konqueror, KIO, &kappname;</title>
<title>Konqueror, KIO, &kappname;</title>
<sect1 id="kdesvn-kio-desc">
<sect1 id="tdesvn-kio-desc">
<title>Description</title>
<title>Description</title>
<para>
<para>
As of version 0.7.0 of &kappname; it comes with some modules integrating some commands directly into konqueror menus.
As of version 0.7.0 of &kappname; it comes with some modules integrating some commands directly into konqueror menus.
@ -800,7 +800,7 @@ As of version 0.7.0 of &kappname; it comes with some modules integrating some co
<listitem><para>ksvn+ssh</para></listitem>
<listitem><para>ksvn+ssh</para></listitem>
<listitem><para>ksvn</para></listitem>
<listitem><para>ksvn</para></listitem>
</itemizedlist>
</itemizedlist>
The same maybe for "svn+..." but as from kde 3.4, kdesdk has it own small svn-kio called "svn+http"etc. So packages are organized that way - or should that "svn+..." comes as an extra package so it may installed if kdesdk hasn't installed it.
The same maybe for "svn+..." but as from kde 3.4, tdesdk has it own small svn-kio called "svn+http"etc. So packages are organized that way - or should that "svn+..." comes as an extra package so it may installed if tdesdk hasn't installed it.
</para>
</para>
<para>
<para>
These protocols are designed only for repositories, not for working copies. E.g. "ksvn+file:///<path>" must point to the beginning of a repository different to the application itself or KPart.
These protocols are designed only for repositories, not for working copies. E.g. "ksvn+file:///<path>" must point to the beginning of a repository different to the application itself or KPart.
@ -815,7 +815,7 @@ For browsing at a specific revision you may append the query <link linkend="revi
<term>Context menus</term>
<term>Context menus</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
&kappname; installs context menues for konqueror. Them may be seen with right mouse click in the browser window (only in standard view, not any KPart) so it is possible to do most used actions direct from within konqueror (or any other filemanagers that read konquerors context menues like krusader). This is done via a call
&kappname; installs context menues for konqueror. Them may be seen with right mouse click in the browser window (only in standard view, not any KPart) so it is possible to do most used actions direct from within konqueror (or any other filemanagers that read konquerors context menues like krusader). This is done via a call
to the <link linkend="kdesvn-commandline">commandline variant of &kappname;</link>.
to the <link linkend="tdesvn-commandline">commandline variant of &kappname;</link>.
</para>
</para>
<para>
<para>
This menu is static up to kde 3.5, so you should care about what you're selecting. Otherwise &kappname; prints an error box.
This menu is static up to kde 3.5, so you should care about what you're selecting. Otherwise &kappname; prints an error box.
Let kdiff3 print all differences between two revisions. Note! Using this within kdesvn (diff'ing two revisions) is MUCH faster because the internal mechanisms of subversion are used.
Let kdiff3 print all differences between two revisions. Note! Using this within tdesvn (diff'ing two revisions) is MUCH faster because the internal mechanisms of subversion are used.
</para>
</para>
</example>
</example>
</para>
</para>
@ -848,8 +848,8 @@ Let kdiff3 print all differences between two revisions. Note! Using this within
<title>Programmers information about KIO::ksvn</title>
<title>Programmers information about KIO::ksvn</title>
<para>
<para>
<note><para>You may skip this if not interested in KIO programming.</para></note>
<note><para>You may skip this if not interested in KIO programming.</para></note>
KIO::ksvn::special knows the following operations, these are made almost equal in call to the current existing in KIO from kdesdk
KIO::ksvn::special knows the following operations, these are made almost equal in call to the current existing in KIO from tdesdk
so, for instance, kdevelop may use it if kdesdk isn't installed but uses kdesvn::KIO::svn.
so, for instance, tdevelop may use it if tdesdk isn't installed but uses tdesvn::KIO::svn.
</para>
</para>
<sect2>
<sect2>
<title>Commandlist</title>
<title>Commandlist</title>
@ -1085,12 +1085,12 @@ Return values may given via metadata, see apidoc for details.
</sect1>
</sect1>
</chapter>
</chapter>
<chapter id="kdesvn-commandline">
<chapter id="tdesvn-commandline">
<title>Using kdesvn via commandline</title>
<title>Using tdesvn via commandline</title>
<sect1 id="kdesvn-commandline-overview">
<sect1 id="tdesvn-commandline-overview">
<title>Overview</title>
<title>Overview</title>
<para>
<para>
Some subversion operations may used via the commandline, eg., like a standard commandline client but user interaction is made via KDE-UI. The standard syntax is <prompt>kdesvn exec <command> [parameter] <url></prompt>.
Some subversion operations may used via the commandline, eg., like a standard commandline client but user interaction is made via KDE-UI. The standard syntax is <prompt>tdesvn exec <command> [parameter] <url></prompt>.
</para>
</para>
<para>
<para>
If a single revision on a single url is wanted it may be set as a parameter of the url
If a single revision on a single url is wanted it may be set as a parameter of the url
@ -1101,7 +1101,7 @@ A revision may given as
a number or one of <prompt>HEAD</prompt> or <prompt>BASE</prompt> or as date format like {YYYY-MM-DD}.
a number or one of <prompt>HEAD</prompt> or <prompt>BASE</prompt> or as date format like {YYYY-MM-DD}.
</para>
</para>
</sect1>
</sect1>
<sect1 id="kdesvn-command-list">
<sect1 id="tdesvn-command-list">
<title>Commandlist</title>
<title>Commandlist</title>
<para>
<para>
If in following overview as possible parameter <prompt>-r revision</prompt> is given, this revision may set as <prompt><url>?rev=the-revision</prompt>.
If in following overview as possible parameter <prompt>-r revision</prompt> is given, this revision may set as <prompt><url>?rev=the-revision</prompt>.
@ -1286,7 +1286,7 @@ Inside that dialog you may select log entries and get the differences between th
<example>
<example>
<title>Display the last 20 commit logs</title>
<title>Display the last 20 commit logs</title>
<programlisting>
<programlisting>
kdesvn exec log -l 20 -r HEAD:1 myfile.c
tdesvn exec log -l 20 -r HEAD:1 myfile.c
</programlisting>
</programlisting>
<para>Beware of order of revision: You want go from HEAD to START for the LAST one. So you must giverevision HEAD as starting point, otherwise you would get
<para>Beware of order of revision: You want go from HEAD to START for the LAST one. So you must giverevision HEAD as starting point, otherwise you would get
the first 20 entries.</para>
the first 20 entries.</para>
@ -1301,13 +1301,13 @@ may gived as <prompt>-r STARTREV:ENDREV</prompt>. When diffing an item inside a
<example>
<example>
<title>Print difference against repository, eg. local changes</title>
<title>Print difference against repository, eg. local changes</title>
<programlisting>
<programlisting>
kdesvn exec diff myfile.c
tdesvn exec diff myfile.c
</programlisting>
</programlisting>
</example>
</example>
<example>
<example>
<title>print difference between revisions</title>
<title>print difference between revisions</title>
<programlisting>
<programlisting>
kdesvn exec diff -r 21:20 myfile.c
tdesvn exec diff -r 21:20 myfile.c
</programlisting>
</programlisting>
</example>
</example>
</para>
</para>
@ -1317,7 +1317,7 @@ When diffing two items revisions may be appended to url of items. e.g.:
@ -1346,7 +1346,7 @@ Setting may changed from the setup dialog. Them are seperated into some subdialo
</row>
</row>
<row>
<row>
<entry>Show preview in fileinfo</entry>
<entry>Show preview in fileinfo</entry>
<entry>If kdesvn should show a preview in fileinfo tooltip (local access only, not on networked repositories)</entry>
<entry>If tdesvn should show a preview in fileinfo tooltip (local access only, not on networked repositories)</entry>
</row>
</row>
<row>
<row>
<entry>Mark item status with iconoverlay</entry>
<entry>Mark item status with iconoverlay</entry>
@ -1393,7 +1393,7 @@ Setting may changed from the setup dialog. Them are seperated into some subdialo
</row>
</row>
<row>
<row>
<entry>Get file details while remote listing</entry>
<entry>Get file details while remote listing</entry>
<entry>When checked, kdesvn get more detailed info about file items when making a listing to remote repositories. So you may see remote locks in overview. Be careful: This may let listings REAL slow!</entry>
<entry>When checked, tdesvn get more detailed info about file items when making a listing to remote repositories. So you may see remote locks in overview. Be careful: This may let listings REAL slow!</entry>
</row>
</row>
<row>
<row>
@ -1433,7 +1433,7 @@ Setting may changed from the setup dialog. Them are seperated into some subdialo
<row>
<row>
<entry>Review items before commit</entry>
<entry>Review items before commit</entry>
<entry>When doing a commit &kdesvn; may make a check what to do. Eg., if unversioned items are below which may added, list items changed and current operation will commit. This cost a depending on tree more or less time.</entry>
<entry>When doing a commit &tdesvn; may make a check what to do. Eg., if unversioned items are below which may added, list items changed and current operation will commit. This cost a depending on tree more or less time.</entry>
</row>
</row>
<row>
<row>
<entry>Maximum displayed logs when full log</entry>
<entry>Maximum displayed logs when full log</entry>
@ -1494,7 +1494,7 @@ you must enter a valid program in "External diff display". Only if int
<sect2>
<sect2>
<title>External diff display</title>
<title>External diff display</title>
<para>
<para>
Defines what &kdesvn; is using for external display and how it will called. There are three ways:
Defines what &tdesvn; is using for external display and how it will called. There are three ways:
</para>
</para>
<para>
<para>
<variablelist>
<variablelist>
@ -1629,23 +1629,23 @@ only shown when interesting output was generated (commitlog and so on)
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>Don't display contextmenu in konqueror</term>
<term>Don't display contextmenu in konqueror</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
If set, no action menu entry for kdesvn is made in konqueror. Works only with KDE 3.5.
If set, no action menu entry for tdesvn is made in konqueror. Works only with KDE 3.5.
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>KIO operations use standard logmessage.</term>
<term>KIO operations use standard logmessage.</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
When making operations on a repository via the kdesvn KIO protocol from within konqueror (eg., "ksvn+..." protocols) on large operations like moving or copy folders kdesvn would ask for a logmessage for each item. This is a behavior of konqueror.
When making operations on a repository via the tdesvn KIO protocol from within konqueror (eg., "ksvn+..." protocols) on large operations like moving or copy folders tdesvn would ask for a logmessage for each item. This is a behavior of konqueror.
When this option is set, the KIO implementation from kdesvn will not ask for a logmessage but set a standard logmessage. This flags not the operations from
When this option is set, the KIO implementation from tdesvn will not ask for a logmessage but set a standard logmessage. This flags not the operations from
kdesvn action menu for konqueror but only copy/move/mkdir/delete made with konqueror or other filemanagers on a KIO-url.
tdesvn action menu for konqueror but only copy/move/mkdir/delete made with konqueror or other filemanagers on a KIO-url.
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>Standard message</term>
<term>Standard message</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
The message kdesvn-kio should set on operations from within konqueror when the flag above is set. Default is "Revision made with kdesvn KIO."
The message tdesvn-kio should set on operations from within konqueror when the flag above is set. Default is "Revision made with tdesvn KIO."
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
@ -1664,8 +1664,8 @@ Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
@ -2015,7 +2015,7 @@ last state the working copy was updated to, not against the version in repositor
<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title>
<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title>
<!-- Assuming you have a standard help menu (help, what's this, about -->
<!-- Assuming you have a standard help menu (help, what's this, about -->
<!-- &kdesvn;, about KDE) then the documentation is already written. -->
<!-- &tdesvn;, about KDE) then the documentation is already written. -->
<!-- The following entity is valid anywhere that a variablelist is -->
<!-- The following entity is valid anywhere that a variablelist is -->
<!-- valid. -->
<!-- valid. -->
@ -2023,7 +2023,7 @@ last state the working copy was updated to, not against the version in repositor
</sect2>
</sect2>
<sect2 id="kdesvn-svntoolbar">
<sect2 id="tdesvn-svntoolbar">
<title>The subversion toolbar</title>
<title>The subversion toolbar</title>
<variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<varlistentry>
@ -2069,42 +2069,42 @@ authenticate. This may you fix when you store your local public identity to the
repository. If your public identity has a password, ssh-agent will asked (when ssh-agent is installed).
repository. If your public identity has a password, ssh-agent will asked (when ssh-agent is installed).
</para>
</para>
<para>
<para>
When you're running a ssh-agent before starting &kdesvn;, you should add your identity to its cache, &kdesvn; will not
When you're running a ssh-agent before starting &tdesvn;, you should add your identity to its cache, &tdesvn; will not
modifiy it due security reasons, so it would ask for your password again and again. (see <ulink url="man:ssh-add">Manpage of ssh-add</ulink>)
modifiy it due security reasons, so it would ask for your password again and again. (see <ulink url="man:ssh-add">Manpage of ssh-add</ulink>)
</para>
</para>
</answer>
</answer>
</qandaentry>
</qandaentry>
<qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<question>
<para>The password prompt for (k)svn+ssh comes on terminal when kdesvn started from there, how do I switch off this?</para>
<para>The password prompt for (k)svn+ssh comes on terminal when tdesvn started from there, how do I switch off this?</para>
</question>
</question>
<answer>
<answer>
<para>
<para>
It may not switched off. This is a feature of ssh-agent itself, when it see it has a terminal it asks for password in terminal not
It may not switched off. This is a feature of ssh-agent itself, when it see it has a terminal it asks for password in terminal not
in a X-Dialog like kdesvnaskpass. (see <ulink url="man:ssh-add">Manpage of ssh-add</ulink>).
in a X-Dialog like tdesvnaskpass. (see <ulink url="man:ssh-add">Manpage of ssh-add</ulink>).
</para>
</para>
</answer>
</answer>
</qandaentry>
</qandaentry>
<qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<question>
<para>When checking for updates kdesvn doesn't display something but I know there are newer items!</para>
<para>When checking for updates tdesvn doesn't display something but I know there are newer items!</para>
</question>
</question>
<answer>
<answer>
<para>
<para>
Updates may only displayed when the remote server is subversion 1.2, too. Eg., seems that repository runs with
Updates may only displayed when the remote server is subversion 1.2, too. Eg., seems that repository runs with
subversion <1.2. It is not planned that &kdesvn; do that check recursive itself - this makes no sense. Ask for upgrading
subversion <1.2. It is not planned that &tdesvn; do that check recursive itself - this makes no sense. Ask for upgrading
repository to newer subversion.
repository to newer subversion.
</para>
</para>
</answer>
</answer>
</qandaentry>
</qandaentry>
<qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<question>
<para>When starting kdesvn it sends a dialog "Could not find our part" and shows an empty window, why?</para>
<para>When starting tdesvn it sends a dialog "Could not find our part" and shows an empty window, why?</para>
</question>
</question>
<answer>
<answer>
<para>
<para>
There are many reasons why the program couldn't load. This mostly happens when you building subversion-libs yourself. In that case you may
There are many reasons why the program couldn't load. This mostly happens when you building subversion-libs yourself. In that case you may
check out <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/ticket/128">issue entry</ulink>.
check out <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/ticket/128">issue entry</ulink>.
</para>
</para>
<para>
<para>
The next big thing could that you forgot to give a libsuffix on 64-Bit systems at compile-time. So the part will installed in <prompt>$PREFIX/lib</prompt> instead of <prompt>$PREFIX/lib64</prompt>. So give <prompt>-DLIB_SUFFIX=64</prompt> as paramter to cmake.
The next big thing could that you forgot to give a libsuffix on 64-Bit systems at compile-time. So the part will installed in <prompt>$PREFIX/lib</prompt> instead of <prompt>$PREFIX/lib64</prompt>. So give <prompt>-DLIB_SUFFIX=64</prompt> as paramter to cmake.
@ -2112,7 +2112,7 @@ The next big thing could that you forgot to give a libsuffix on 64-Bit systems a
<para>If this does not solve your problem, you may try out on a console:
<para>If this does not solve your problem, you may try out on a console:
(/usr/lib/trinity depends of course on your system, please check where it is installed)
(/usr/lib/trinity depends of course on your system, please check where it is installed)
@ -2199,7 +2199,7 @@ Appending a specific revision to an url will always made via "?rev=<revi
<sect1>
<sect1>
<title>Reporting bugs / Feedback</title>
<title>Reporting bugs / Feedback</title>
<para>
<para>
Bugreports and wishes may send to <email>kdesvn-bugs@alwins-world.de</email>, questions about usage or any other feedback to <email>kdesvn@alwins-world.de</email>.
Bugreports and wishes may send to <email>tdesvn-bugs@alwins-world.de</email>, questions about usage or any other feedback to <email>tdesvn@alwins-world.de</email>.
</para>
</para>
<para>
<para>
An overview for the mailinglists for &kappname; you may get in the <ulink url="http://lists.alwins-world.de/mailman/listinfo">mailinglist overview</ulink>.
An overview for the mailinglists for &kappname; you may get in the <ulink url="http://lists.alwins-world.de/mailman/listinfo">mailinglist overview</ulink>.
@ -2212,7 +2212,7 @@ the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
distribution. -->
<title>Credits and License and Thanks</title>
<title>Credits and License and Thanks</title>
<para>
<para>
Program copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>kdesvn@alwins-world.de</email>
Program copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>tdesvn@alwins-world.de</email>
</para>
</para>
<para>
<para>
Many tnx to contributors:
Many tnx to contributors:
@ -2227,10 +2227,10 @@ Many tnx to contributors:
And tnx to all other translators (I never thought that I get that fast such a lot of translations!) and for all of your positive and negative feedback. It helped a lot.
And tnx to all other translators (I never thought that I get that fast such a lot of translations!) and for all of your positive and negative feedback. It helped a lot.
</para>
</para>
<para>
<para>
If you want your own translation for &kappname; and may want help please read on the homepage of &kappname; or ask on <ulink url="mailto:kdesvn-i10n@alwins-world.de"><email>kdesvn-i10n@alwins-world.de</email> mailinglist</ulink>.
If you want your own translation for &kappname; and may want help please read on the homepage of &kappname; or ask on <ulink url="mailto:tdesvn-i10n@alwins-world.de"><email>tdesvn-i10n@alwins-world.de</email> mailinglist</ulink>.
</para>
</para>
<para>
<para>
Documentation copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>kdesvn@alwins-world.de</email>
Documentation copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>tdesvn@alwins-world.de</email>
</para>
</para>
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
@ -2252,22 +2252,22 @@ Documentation copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>kdesvn@alwins-world.de</
<appendix id="installation">
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kdesvn">
<sect1 id="getting-tdesvn">
<title>How to obtain &kdesvn;</title>
<title>How to obtain &tdesvn;</title>
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
application -->
application -->
<para>
<para>
&kdesvn; itself can be found
&tdesvn; itself can be found
at <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/trac.fcgi/downloads/">
at <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/trac.fcgi/downloads/">
the &kdesvn; download area</ulink>.
the &tdesvn; download area</ulink>.
</para>
</para>
<para>
<para>
You may get <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/trac.fcgi/browser/trunk">latest repository version</ulink> when looking whats going on.
You may get <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/trac.fcgi/browser/trunk">latest repository version</ulink> when looking whats going on.
</para>
</para>
<para>
<para>
The homepage of that project is <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/">http://kdesvn.alwins-world.de/</ulink>
The homepage of that project is <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/">http://tdesvn.alwins-world.de/</ulink>
</para>
</para>
</sect1>
</sect1>
@ -2277,7 +2277,7 @@ The homepage of that project is <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/">http
<!--
<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
kdelibs, or kdebase.
tdelibs, or tdebase.
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
@ -2297,7 +2297,7 @@ distributor should have packages for your system and/or distribution.
<!ENTITY krus "<application>krusader</application>">
<!ENTITY krus "<application>krusader</application>">
@ -73,7 +73,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
<keywordset>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kdesvn</keyword>
<keyword>tdesvn</keyword>
<keyword>subversion</keyword>
<keyword>subversion</keyword>
<keyword>version control system</keyword>
<keyword>version control system</keyword>
</keywordset>
</keywordset>
@ -103,11 +103,11 @@ revision history. (see installation appendix comment) -->
<para>Subsversion wordt bekend geacht, maar hopelijk leggen de meeste items zichzelf uit.
<para>Subsversion wordt bekend geacht, maar hopelijk leggen de meeste items zichzelf uit.
</para>
</para>
<para>
<para>
Gebruik <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/">kdesvn.alwins-world.de/ om bugs (programmafouten) en wensen te rapporteren.
Gebruik <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/">tdesvn.alwins-world.de/ om bugs (programmafouten) en wensen te rapporteren.
</ulink>
</ulink>
</para>
</para>
<sect1 id="kdesvn-terms">
<sect1 id="tdesvn-terms">
<title>Termen</title>
<title>Termen</title>
<para>
<para>
Indien revisie controle systemen bekend zijn, dan kan dit overgeslagen worden - of lees en korrigeer de auteur ;)
Indien revisie controle systemen bekend zijn, dan kan dit overgeslagen worden - of lees en korrigeer de auteur ;)
@ -142,9 +142,9 @@ WebDav is een protocool waarmee op afstand bestanden op een webserver veranderd
</sect1>
</sect1>
</chapter>
</chapter>
<chapter id="using-kdesvn">
<chapter id="using-tdesvn">
<title>&kappname; gebruiken</title>
<title>&kappname; gebruiken</title>
<sect1 id="kdesvn-features">
<sect1 id="tdesvn-features">
<title>De mogelijkheden van &kappname;.</title>
<title>De mogelijkheden van &kappname;.</title>
<para>
<para>
&kappname; kan de volgende protocolen gebruiken om door repositories te bladeren:
&kappname; kan de volgende protocolen gebruiken om door repositories te bladeren:
@ -209,7 +209,7 @@ Direct repository toegang. &kappname; controleert of het opgegeven pad een repos
</variablelist>
</variablelist>
</para>
</para>
<para>
<para>
Deze lijst kan ook gebruikt worden voor de <link linkend="kdesvn-commandline">comandoregel</link>.
Deze lijst kan ook gebruikt worden voor de <link linkend="tdesvn-commandline">comandoregel</link>.
</para>
</para>
</sect1>
</sect1>
<sect1 id="first_steps">
<sect1 id="first_steps">
@ -371,7 +371,7 @@ Items verwijderen is altijd recursief. B.V.,wanneer een map verwijderd wordt, da
<sect1 id="working-with-repositories">
<sect1 id="working-with-repositories">
<title>Werken met repositories</title>
<title>Werken met repositories</title>
<para>
<para>
Eenvoudig bladeren door de repository kan gedaan worden met &konqi; &krus; of vergelijkbare bestandsbeheerders: Open een URL met een protocool zoals beschreven in <xref linkend="kdesvn-features" xreflabel="Features" /> (Alle varianten die starten met "k") en zij zullen de inhoud tonen. Hierdoor kunnen eenvoudige opdrachten zoals kopieren, verplaatsen en verwijderen uitgevoerd worden. Wanneer het volgende filter "?rev=<xxx>" wordt ingesteld, zijn alleen de gegevens van een specifiek revisie te zien. De syntax van een revisie-filter wordt beschreven in <xref linkend="revision-syntax" />, lees meer over KIO::ksvn in <xref linkend="kdesvn-kio" />
Eenvoudig bladeren door de repository kan gedaan worden met &konqi; &krus; of vergelijkbare bestandsbeheerders: Open een URL met een protocool zoals beschreven in <xref linkend="tdesvn-features" xreflabel="Features" /> (Alle varianten die starten met "k") en zij zullen de inhoud tonen. Hierdoor kunnen eenvoudige opdrachten zoals kopieren, verplaatsen en verwijderen uitgevoerd worden. Wanneer het volgende filter "?rev=<xxx>" wordt ingesteld, zijn alleen de gegevens van een specifiek revisie te zien. De syntax van een revisie-filter wordt beschreven in <xref linkend="revision-syntax" />, lees meer over KIO::ksvn in <xref linkend="tdesvn-kio" />
</para>
</para>
<para>
<para>
Alle opdrachten behalve "Kopieren" kunnen alleen uitgevoerd worden in de revisie HEAD.
Alle opdrachten behalve "Kopieren" kunnen alleen uitgevoerd worden in de revisie HEAD.
@ -529,7 +529,7 @@ Indien recursief niet is ingeschakeld, wordt de export uitgevoerd als een platte
<row>
<row>
<entry><prompt>bugtraq:url</prompt></entry>
<entry><prompt>bugtraq:url</prompt></entry>
<entry>Dit is het url naar de bugtracker. Het moet het woord <prompt>%BUGID%</prompt> bevatten.</entry>
<entry>Dit is het url naar de bugtracker. Het moet het woord <prompt>%BUGID%</prompt> bevatten.</entry>
@ -687,7 +687,7 @@ Dit item - als het een map is - een item daarin heeft conflicten met (die opgelo
<!--
<!--
<sect1>
<sect1>
<title>Wat &kdesvn; niet is</title>
<title>Wat &tdesvn; niet is</title>
<para>
<para>
&kappname; heeft NIET de capaciteit om direct subversion repositories te wijzigen. Dit is niet omdat het niet is erin geprogrammeerd, dit is omdat behalve bij speciaal daarvoor ingestelde op webserver gebaseerde repositories, deze voorziening geen onderdeel van subversion zelf. Subversion is GEEN transferprotocool zoals FTP of SFTP. De data moet daarom eerst veranderd worden in een werkkopie. Het importeren van nieuwe bestanden of mappen via verslepen en loslaten is een ander idee.
&kappname; heeft NIET de capaciteit om direct subversion repositories te wijzigen. Dit is niet omdat het niet is erin geprogrammeerd, dit is omdat behalve bij speciaal daarvoor ingestelde op webserver gebaseerde repositories, deze voorziening geen onderdeel van subversion zelf. Subversion is GEEN transferprotocool zoals FTP of SFTP. De data moet daarom eerst veranderd worden in een werkkopie. Het importeren van nieuwe bestanden of mappen via verslepen en loslaten is een ander idee.
</para>
</para>
@ -695,9 +695,9 @@ Dit item - als het een map is - een item daarin heeft conflicten met (die opgelo
-->
-->
</chapter>
</chapter>
<chapter id="kdesvn-kio">
<chapter id="tdesvn-kio">
<title>Konqueror, KIO, &kappname;</title>
<title>Konqueror, KIO, &kappname;</title>
<sect1 id="kdesvn-kio-desc">
<sect1 id="tdesvn-kio-desc">
<title>Omschrijving</title>
<title>Omschrijving</title>
<para>
<para>
Vanaf versie 0.7.0 van &kappname; , zijn er enkele modules die enkele commando's direct in de menu's van konqueror integreren.
Vanaf versie 0.7.0 van &kappname; , zijn er enkele modules die enkele commando's direct in de menu's van konqueror integreren.
@ -712,7 +712,7 @@ Vanaf versie 0.7.0 van &kappname; , zijn er enkele modules die enkele commando's
<listitem><para>ksvn+ssh</para></listitem>
<listitem><para>ksvn+ssh</para></listitem>
<listitem><para>ksvn</para></listitem>
<listitem><para>ksvn</para></listitem>
</itemizedlist>
</itemizedlist>
Dit geldt mischien ook voor "svn+..." maar vanaf kde 3.4, heeft kdesdk zijn eigen kleine svn-kio genaamd "svn+http"enz. Deze pakketten zijn zo georganiseerd - of zouden dat moeten zijn - dat "svn+..." als een extra pakket komt zodat het geïnstalleerd kan worden als kdesk het niet geïnstalleerd heeft.
Dit geldt mischien ook voor "svn+..." maar vanaf kde 3.4, heeft tdesdk zijn eigen kleine svn-kio genaamd "svn+http"enz. Deze pakketten zijn zo georganiseerd - of zouden dat moeten zijn - dat "svn+..." als een extra pakket komt zodat het geïnstalleerd kan worden als kdesk het niet geïnstalleerd heeft.
</para>
</para>
<para>
<para>
Deze protocools zijn alleen ontworpen voor repositories, niet voor werkkopieën. B.v. "ksvn+file:///<pad>" moet naar een ander startpunt wijzen dan het programma zelf of Kpart. Werkkopieën kunnen bekeken worden met konqueror.
Deze protocools zijn alleen ontworpen voor repositories, niet voor werkkopieën. B.v. "ksvn+file:///<pad>" moet naar een ander startpunt wijzen dan het programma zelf of Kpart. Werkkopieën kunnen bekeken worden met konqueror.
@ -725,7 +725,7 @@ Om door een aangewezen revisie te kunnen bladeren, moet de volgende zoekopdracht
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>Context menus</term>
<term>Context menus</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
&kappname; installeert context menu's voor konqueror. Deze zijn zichtbaar na een rechter muisklik in het het venster (alleen in het standaard venster, niet in KPart) , het is daarom mogelijk om de meeste akties direkt in konqueror uit te voeren ( of elke andere bestandsbeheerder dat konquerors context menu's kan gebruiken zoals krusader). Dit wordt gedaan via een call naar de <link linkend="kdesvn-commandline">commandoregel variant van &kappname;</link>.
&kappname; installeert context menu's voor konqueror. Deze zijn zichtbaar na een rechter muisklik in het het venster (alleen in het standaard venster, niet in KPart) , het is daarom mogelijk om de meeste akties direkt in konqueror uit te voeren ( of elke andere bestandsbeheerder dat konquerors context menu's kan gebruiken zoals krusader). Dit wordt gedaan via een call naar de <link linkend="tdesvn-commandline">commandoregel variant van &kappname;</link>.
</para>
</para>
<para>
<para>
Dit menu is altijd ingeschakeld in kde 3.5, Let daarom op wanneer U iets selecteerd. Anders geeft &kappname; een foutmelding.
Dit menu is altijd ingeschakeld in kde 3.5, Let daarom op wanneer U iets selecteerd. Anders geeft &kappname; een foutmelding.
@ -759,7 +759,7 @@ Laat kdiff3 alle verschillen tussen twee revisie's tonen. Letop! Gebruik hiervan
<para>
<para>
<note><para>U kunt dit gedeelte overslaan indien U niet geïnterreseerd bent in KIO-programmeren.</para></note>
<note><para>U kunt dit gedeelte overslaan indien U niet geïnterreseerd bent in KIO-programmeren.</para></note>
KIO::ksvn::special kent de volgende opdrachten, ze zijn in aanroep bijna gelijk gemaakt aan de huidige bestaande in KIO van kdesk
KIO::ksvn::special kent de volgende opdrachten, ze zijn in aanroep bijna gelijk gemaakt aan de huidige bestaande in KIO van kdesk
dus, bijvoorbeeld, kdevelop kan het gebruiken als kdesk niet is geïnstalleerd in de vorm van kdesvn::KIO::svn.
dus, bijvoorbeeld, tdevelop kan het gebruiken als kdesk niet is geïnstalleerd in de vorm van tdesvn::KIO::svn.
</para>
</para>
<sect2>
<sect2>
<title>Overzicht met commando's</title>
<title>Overzicht met commando's</title>
@ -994,12 +994,12 @@ Return waarden mogen gegeven worden via metadata, lees apidoc voor de details.
</sect1>
</sect1>
</chapter>
</chapter>
<chapter id="kdesvn-commandline">
<chapter id="tdesvn-commandline">
<title>&kappname; via de commandoregel gebruiken</title>
<title>&kappname; via de commandoregel gebruiken</title>
<sect1 id="kdesvn-commandline-overview">
<sect1 id="tdesvn-commandline-overview">
<title>Overzicht</title>
<title>Overzicht</title>
<para>
<para>
Sommige subversion opdrachten kunnen via de commandoregel worden uitgevoerd, b.v. zoals een standaard commandoregel cliënt maar interactie met een gebruiker gebeurt via de KDE-UI. De standaard syntax is <prompt>kdesvn exec <command> [parameter] <url></prompt>.
Sommige subversion opdrachten kunnen via de commandoregel worden uitgevoerd, b.v. zoals een standaard commandoregel cliënt maar interactie met een gebruiker gebeurt via de KDE-UI. De standaard syntax is <prompt>tdesvn exec <command> [parameter] <url></prompt>.
</para>
</para>
<para>
<para>
Als een enkele revisie van een enkele url is gewenst, dan kan dit als parameter ingesteld worden via <programlisting>svn://your-server/path-to-repository/item?rev=<your-rev></programlisting> Dit overschrijft de optie <prompt>-r <rev></prompt>.
Als een enkele revisie van een enkele url is gewenst, dan kan dit als parameter ingesteld worden via <programlisting>svn://your-server/path-to-repository/item?rev=<your-rev></programlisting> Dit overschrijft de optie <prompt>-r <rev></prompt>.
@ -1009,7 +1009,7 @@ Een revisie kan opgegeven worden als
een nummer of als <prompt>HEAD</prompt> of <prompt>BASE</prompt> of als een datum zoals {YYYY-MM-DD}.
een nummer of als <prompt>HEAD</prompt> of <prompt>BASE</prompt> of als een datum zoals {YYYY-MM-DD}.
</para>
</para>
</sect1>
</sect1>
<sect1 id="kdesvn-command-list">
<sect1 id="tdesvn-command-list">
<title>Overzicht van opdrachten</title>
<title>Overzicht van opdrachten</title>
<para>
<para>
Indien in de volgende overzicht de parameter <prompt>-r revision</prompt> is gegeven, dan mag deze revisie worden ingesteld met <prompt><url>?rev=the-revision</prompt>.
Indien in de volgende overzicht de parameter <prompt>-r revision</prompt> is gegeven, dan mag deze revisie worden ingesteld met <prompt><url>?rev=the-revision</prompt>.
@ -1193,7 +1193,7 @@ In het venster kan men log-entries selecteren en de verschillen daartussen zien.
<example>
<example>
<title>Toon de laatste 20 toevoeg (commit) logs</title>
<title>Toon de laatste 20 toevoeg (commit) logs</title>
<programlisting>
<programlisting>
kdesvn exec log -l 20 -r HEAD:1 myfile.c
tdesvn exec log -l 20 -r HEAD:1 myfile.c
</programlisting>
</programlisting>
<para>Let op de volgorde van de revisie's: Men gaat van HEAD naar START voor de LAATSTE. Geef daarom revisie HEAD als startpunt, anders krijgt men de eerste 20 entries te zien.</para>
<para>Let op de volgorde van de revisie's: Men gaat van HEAD naar START voor de LAATSTE. Geef daarom revisie HEAD als startpunt, anders krijgt men de eerste 20 entries te zien.</para>
</example>
</example>
@ -1206,13 +1206,13 @@ Men ziet de verschillen tussen revisie's van een item of tussen items in een dez
<example>
<example>
<title>Toon het verschil tegen de repository, b.v. lokale veranderingen</title>
<title>Toon het verschil tegen de repository, b.v. lokale veranderingen</title>
<programlisting>
<programlisting>
kdesvn exec diff myfile.c
tdesvn exec diff myfile.c
</programlisting>
</programlisting>
</example>
</example>
<example>
<example>
<title>Toont de verschillen tussen revisie's</title>
<title>Toont de verschillen tussen revisie's</title>
<programlisting>
<programlisting>
kdesvn exec diff -r 21:20 myfile.c
tdesvn exec diff -r 21:20 myfile.c
</programlisting>
</programlisting>
</example>
</example>
</para>
</para>
@ -1222,7 +1222,7 @@ Wanneer twee items worden vergeleken (gediff't), dan mogen revisie's worden toeg
<example>
<example>
<title>Vergelijken (diffing) van twee gemarkeerde versie's</title>
<title>Vergelijken (diffing) van twee gemarkeerde versie's</title>
@ -1497,7 +1497,7 @@ Wanneer dit is ingeschakeld, zal de KIO-implementatie van &kappname; niet vragen
<varlistentry>
<varlistentry>
<term>Standaard berichten</term>
<term>Standaard berichten</term>
<listitem><para>
<listitem><para>
Het bericht dat kdesvn-kio zou moeten geven bij bewerkingen vanuit konqueror wanneer bovenstaande vlag is gezet. Standaard is "Revision made with kdesvn KIO."
Het bericht dat tdesvn-kio zou moeten geven bij bewerkingen vanuit konqueror wanneer bovenstaande vlag is gezet. Standaard is "Revision made with tdesvn KIO."
</para></listitem>
</para></listitem>
</varlistentry>
</varlistentry>
@ -1513,7 +1513,7 @@ Het bericht dat kdesvn-kio zou moeten geven bij bewerkingen vanuit konqueror wan
<!-- (OPTIONEEL, MAAR AANBEVOLEN) Dit hoofdstuk zou een lijst moeten geven van alle vensters van het programma, de menu's en werkbalk commando's om makkelijk op te kunnen zoeken.
<!-- (OPTIONEEL, MAAR AANBEVOLEN) Dit hoofdstuk zou een lijst moeten geven van alle vensters van het programma, de menu's en werkbalk commando's om makkelijk op te kunnen zoeken.
Ook toetsaanslagen die een speciale functie hebben en geen equivalent in de menu's of werkbalken hebben. Dit is niet noodzakelijk voor kleine programma's of programma's zonder menu's en werkbalken. -->
Ook toetsaanslagen die een speciale functie hebben en geen equivalent in de menu's of werkbalken hebben. Dit is niet noodzakelijk voor kleine programma's of programma's zonder menu's en werkbalken. -->
<sect1 id="kdesvn-mainwindow">
<sect1 id="tdesvn-mainwindow">
<title>Het &kappname; hoofdvenster</title>
<title>Het &kappname; hoofdvenster</title>
<sect2>
<sect2>
@ -1561,7 +1561,7 @@ Ook toetsaanslagen die een speciale functie hebben en geen equivalent in de menu
Lees de helppagina's van konqueror.
Lees de helppagina's van konqueror.
</para>
</para>
</sect2>
</sect2>
<sect2 id="kdesvn-subversion-menu">
<sect2 id="tdesvn-subversion-menu">
<title>Het menu <guimenu>Subversion</guimenu></title>
<title>Het menu <guimenu>Subversion</guimenu></title>
<variablelist>
<variablelist>
@ -1870,7 +1870,7 @@ Wees voorzichtig, deze lijst kan erg lang zijn!</para>
</sect2>
</sect2>
<sect2 id="kdesvn-svntoolbar">
<sect2 id="tdesvn-svntoolbar">
<title>De subversion werkbalk</title>
<title>De subversion werkbalk</title>
<variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<varlistentry>
@ -1916,7 +1916,7 @@ Het "probleem" is ssh zelf. Subversion maakt voor elk verzonden comman
Wanneer een ssh-agent wordt gestart voordat &kappname; is gestart, voeg dan Uw indentiteit toe aan de cache van deze ssh-agent, &kappname; zal dit niet veranderen vanwege de veiligheid, en vraagt daarom steeds opnieuw naar Uw wachtwoord. (Lees ook <ulink url="man:ssh-add">Manpage van ssh-add</ulink>)
Wanneer een ssh-agent wordt gestart voordat &kappname; is gestart, voeg dan Uw indentiteit toe aan de cache van deze ssh-agent, &kappname; zal dit niet veranderen vanwege de veiligheid, en vraagt daarom steeds opnieuw naar Uw wachtwoord. (Lees ook <ulink url="man:ssh-add">Manpage van ssh-add</ulink>)
</para>
</para>
<para>
<para>
<ulink url="http://steamedpenguin.com/kdesvn-and-private-keys/">Steamedpenguin heeft een mooie beschrijving</ulink> hoe &kappname; te gebruiken met ssh en keychain.
<ulink url="http://steamedpenguin.com/tdesvn-and-private-keys/">Steamedpenguin heeft een mooie beschrijving</ulink> hoe &kappname; te gebruiken met ssh en keychain.
</para>
</para>
</answer>
</answer>
</qandaentry>
</qandaentry>
@ -1926,7 +1926,7 @@ Wanneer een ssh-agent wordt gestart voordat &kappname; is gestart, voeg dan Uw i
</question>
</question>
<answer>
<answer>
<para>
<para>
Het mag niet uitgeschakeld worden. Dit is een eigenschap van ssh-agent zelf, wanneer het merkt dat het in een terminal is gestart, dan vraagt het voor een wachtwoord in een terminal en niet in een X-dialoog zoals kdesvnaskpass. (Lees ook <ulink url="man:ssh-add">Manpage van ssh-add</ulink>).
Het mag niet uitgeschakeld worden. Dit is een eigenschap van ssh-agent zelf, wanneer het merkt dat het in een terminal is gestart, dan vraagt het voor een wachtwoord in een terminal en niet in een X-dialoog zoals tdesvnaskpass. (Lees ook <ulink url="man:ssh-add">Manpage van ssh-add</ulink>).
</para>
</para>
</answer>
</answer>
</qandaentry>
</qandaentry>
@ -1947,7 +1947,7 @@ Updates worden alleen getoond wanneer de bestandserver ook subversion 1.2 is. B.
<answer>
<answer>
<para>
<para>
Er kunnen vele redenen zijn waarom het programma niet geladen kon worden. Dit gebeurt meestal wanneer men de subversion-bibiotheken zelf compileert.
Er kunnen vele redenen zijn waarom het programma niet geladen kon worden. Dit gebeurt meestal wanneer men de subversion-bibiotheken zelf compileert.
Lees in dat geval de beschrijving van de <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/ticket/128">issue entry</ulink>.
Lees in dat geval de beschrijving van de <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/ticket/128">issue entry</ulink>.
</para>
</para>
<para>
<para>
Het volgende probleem kan zijn dat bij het compileren de libsuffix voor 64-Bit systemen niet is meegegeven. De onderdelen worden dan geïnstalleerd in <prompt>$PREFIX/lib</prompt> inplaats van <prompt>$PREFIX/lib64</prompt>. Geef daarom <prompt>-DLIB_SUFFIX=64</prompt> als paramter naar cmake.
Het volgende probleem kan zijn dat bij het compileren de libsuffix voor 64-Bit systemen niet is meegegeven. De onderdelen worden dan geïnstalleerd in <prompt>$PREFIX/lib</prompt> inplaats van <prompt>$PREFIX/lib64</prompt>. Geef daarom <prompt>-DLIB_SUFFIX=64</prompt> als paramter naar cmake.
@ -1955,7 +1955,7 @@ Het volgende probleem kan zijn dat bij het compileren de libsuffix voor 64-Bit s
<para>Als het probleem nog niet is opgelost, probeer dan het volgende in een terminal:
<para>Als het probleem nog niet is opgelost, probeer dan het volgende in een terminal:
(/usr/lib/trinity kan op Uw systeem anders zijn, controleer daarom de plaats waar het is geïnstalleerd)
(/usr/lib/trinity kan op Uw systeem anders zijn, controleer daarom de plaats waar het is geïnstalleerd)
@ -2042,7 +2042,7 @@ Een gewenst revisie toevoegen naar url moet altijd gedaan worden via "?rev=
<sect1>
<sect1>
<title>Bugs melden / terugkoppeling</title>
<title>Bugs melden / terugkoppeling</title>
<para>
<para>
Bugmeldingen en wensen (in het Engels)kunnen gezonden worden naar <email>kdesvn-bugs@alwins-world.de</email>, vragen over het gebruik of andere terugkoppelingen naar <email>kdesvn@alwins-world.de</email>.
Bugmeldingen en wensen (in het Engels)kunnen gezonden worden naar <email>tdesvn-bugs@alwins-world.de</email>, vragen over het gebruik of andere terugkoppelingen naar <email>tdesvn@alwins-world.de</email>.
</para>
</para>
<para>
<para>
Een overzicht van de mailinglijsten voor &kappname; zijn te verkrijgen op <ulink url="http://lists.alwins-world.de/mailman/listinfo">mailinglijsten overzicht</ulink>.
Een overzicht van de mailinglijsten voor &kappname; zijn te verkrijgen op <ulink url="http://lists.alwins-world.de/mailman/listinfo">mailinglijsten overzicht</ulink>.
@ -2055,7 +2055,7 @@ the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
distribution. -->
<title>Dankbetuigingen en licenties</title>
<title>Dankbetuigingen en licenties</title>
<para>
<para>
Programma copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>kdesvn@alwins-world.de</email>
Programma copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>tdesvn@alwins-world.de</email>
</para>
</para>
<para>
<para>
Hartelijk dank aan de volgende personen:
Hartelijk dank aan de volgende personen:
@ -2072,10 +2072,10 @@ Hartelijk dank aan de volgende personen:
Hartelijk dank aan alle andere vertalers (Ik had nooit gedacht dat ik zo snel zoveel vertalingen zou krijgen!) en voor alle positieve en negatieve terugkoppelingen. Dat heeft veel geholpen.
Hartelijk dank aan alle andere vertalers (Ik had nooit gedacht dat ik zo snel zoveel vertalingen zou krijgen!) en voor alle positieve en negatieve terugkoppelingen. Dat heeft veel geholpen.
</para>
</para>
<para>
<para>
Indien U Uw eigen vertaling van &kappname; wilt en hulp wenst, lees meer op de homepage van &kappname; of vraag op <ulink url="mailto:kdesvn-i10n@alwins-world.de"><email>kdesvn-i10n@alwins-world.de</email> mailinglist</ulink>.
Indien U Uw eigen vertaling van &kappname; wilt en hulp wenst, lees meer op de homepage van &kappname; of vraag op <ulink url="mailto:tdesvn-i10n@alwins-world.de"><email>tdesvn-i10n@alwins-world.de</email> mailinglist</ulink>.
</para>
</para>
<para>
<para>
Documentatie copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>kdesvn@alwins-world.de</email>
Documentatie copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>tdesvn@alwins-world.de</email>
</para>
</para>
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
@ -2097,20 +2097,20 @@ Documentatie copyright 2005-2006 Rajko Albrecht <email>kdesvn@alwins-world.de</e
<appendix id="installation">
<appendix id="installation">
<title>Installatie</title>
<title>Installatie</title>
<sect1 id="getting-kdesvn">
<sect1 id="getting-tdesvn">
<title>Hoe U &kappname; kunt verkrijgen</title>
<title>Hoe U &kappname; kunt verkrijgen</title>
<!-- Deze eerste item bevat een voorbeel (boiler plate) voor programma's die een onderdeel zijn van KDE CVS. Deze moet verwijderd worden wanneer U Uw programma releast. -->
<!-- Deze eerste item bevat een voorbeel (boiler plate) voor programma's die een onderdeel zijn van KDE CVS. Deze moet verwijderd worden wanneer U Uw programma releast. -->
Op de <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/browser/trunk">laatste repository versie</ulink> is te zien wat de laatste ontwikkelingen zijn.
Op de <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/browser/trunk">laatste repository versie</ulink> is te zien wat de laatste ontwikkelingen zijn.
</para>
</para>
<para>
<para>
De homepage van het project is <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/">http://kdesvn.alwins-world.de/</ulink>
De homepage van het project is <ulink url="http://tdesvn.alwins-world.de/">http://tdesvn.alwins-world.de/</ulink>
</para>
</para>
</sect1>
</sect1>
@ -2120,7 +2120,7 @@ De homepage van het project is <ulink url="http://kdesvn.alwins-world.de/">http:
<!--
<!--
Vermeldt alle speciale benodigheden voor Uw programma hier. This should include:
Vermeldt alle speciale benodigheden voor Uw programma hier. This should include:
.bibiotheken of andere software dat niet is meegeleverd met tdesupport,
.bibiotheken of andere software dat niet is meegeleverd met tdesupport,
kdelibs, of kdebase.
tdelibs, of tdebase.
.Hardware benodigheden zoals de hoeveelheid geheugen (RAM), harde schijf ruimte, grafische kaart, scherm resolutie, andere speciale kaarten enz.
.Hardware benodigheden zoals de hoeveelheid geheugen (RAM), harde schijf ruimte, grafische kaart, scherm resolutie, andere speciale kaarten enz.
.Operating systemen waarop het programma loopt. Indien Uw programma is ontworpen om alleen op een specifiek OS te werken, (U schreef een bijvoorbeeld een grafische LILO configurator) , meldt deze informatie hier.
.Operating systemen waarop het programma loopt. Indien Uw programma is ontworpen om alleen op een specifiek OS te werken, (U schreef een bijvoorbeeld een grafische LILO configurator) , meldt deze informatie hier.
-->
-->
@ -2135,7 +2135,7 @@ Subversion kan worden gevonden op <ulink url="http://subversion.tigris.org">its
<!-- Voor een lijst van updates, kunt U verwijzen naar de webpage van het Changelog- bestand, of ... -->
<!-- Voor een lijst van updates, kunt U verwijzen naar de webpage van het Changelog- bestand, of ... -->
<para>
<para>
Een lijst met wijzigingen kan gevonden worden op <ulink
Een lijst met wijzigingen kan gevonden worden op <ulink
If using first or second form, svn itself will generate the diff. %f will replaced with a temporary filename. If %f is not given,
If using first or second form, svn itself will generate the diff. %f will replaced with a temporary filename. If %f is not given,
the diff-display should able reading data from stdin.
the diff-display should able reading data from stdin.
<br>
<br>
When %1 and %2 is given, kdesvn let this display make the diff. For that it it makes a temporary export or get (if needed) and fill out the parameters with the right value. %1 will filled with the content of start-revision, %2 with the endrevision. On large recoursive diffs this may get real slow!
When %1 and %2 is given, tdesvn let this display make the diff. For that it it makes a temporary export or get (if needed) and fill out the parameters with the right value. %1 will filled with the content of start-revision, %2 with the endrevision. On large recoursive diffs this may get real slow!
<string>Select if kdesvn should check for updates when open a working copy</string>
<string>Select if tdesvn should check for updates when open a working copy</string>
</property>
</property>
</widget>
</widget>
<widget class="TQCheckBox">
<widget class="TQCheckBox">
@ -52,10 +52,10 @@
<string>Check if items has "svn:needs-lock" property set</string>
<string>Check if items has "svn:needs-lock" property set</string>
</property>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>When listing on working copies kdesvn may check for this property</string>
<string>When listing on working copies tdesvn may check for this property</string>
</property>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string>When listing on working copies kdesvn may check for <tt>svn:needs-lock</tt> property.<br>But due this listings/updating on folders containing lot of items may get slow. So you should only switch on if you have repositories containing lot of such entries.</string>
<string>When listing on working copies tdesvn may check for <tt>svn:needs-lock</tt> property.<br>But due this listings/updating on folders containing lot of items may get slow. So you should only switch on if you have repositories containing lot of such entries.</string>
</property>
</property>
</widget>
</widget>
<widget class="TQCheckBox">
<widget class="TQCheckBox">
@ -72,7 +72,7 @@
<string>Whether getting details about items when making listing on repositories or not</string>
<string>Whether getting details about items when making listing on repositories or not</string>
</property>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string><p align="left">When checked, kdesvn get more detailed info about file items when making a listing to remote repositories. So you may see remote locks in overview.
<string><p align="left">When checked, tdesvn get more detailed info about file items when making a listing to remote repositories. So you may see remote locks in overview.
</p>
</p>
<p align="left"><i>Be careful: This may let listings REAL slow!</i></p></string>
<p align="left"><i>Be careful: This may let listings REAL slow!</i></p></string>
</property>
</property>
@ -99,10 +99,10 @@
<string></string>
<string></string>
</property>
</property>
<property name="toolTip" stdset="0">
<property name="toolTip" stdset="0">
<string>Should kdesvn retrieves properties on selected item in repositories</string>
<string>Should tdesvn retrieves properties on selected item in repositories</string>
</property>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string>When browsing kdesvn may try displaying properties below itemlist from a selected item.
<string>When browsing tdesvn may try displaying properties below itemlist from a selected item.
On networked repositories (eg., not opened via file:// protocol) this may get real slow. So if you have slow network connections or when browsing hangs often you should deactivate it.</string>
On networked repositories (eg., not opened via file:// protocol) this may get real slow. So if you have slow network connections or when browsing hangs often you should deactivate it.</string>
</property>
</property>
</widget>
</widget>
@ -137,7 +137,7 @@ On networked repositories (eg., not opened via file:// protocol) this may get re
<string>When saving passwords, do it into KDE wallet instead of subversions storage?</string>
<string>When saving passwords, do it into KDE wallet instead of subversions storage?</string>
</property>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string><p>Tells if your passwords set in kdesvn should stored into kde wallet instead of simple cleartext storage of subversion.</p>
<string><p>Tells if your passwords set in tdesvn should stored into kde wallet instead of simple cleartext storage of subversion.</p>
<p>This would be a little bit more secure 'cause KDE wallet is (mostly) encrypted with a password. On other hand you must re-enter your passwords with other subversion clients not accessing KDE wallet (eg. svn commandline itself, rapidsvn and so on).</p>
<p>This would be a little bit more secure 'cause KDE wallet is (mostly) encrypted with a password. On other hand you must re-enter your passwords with other subversion clients not accessing KDE wallet (eg. svn commandline itself, rapidsvn and so on).</p>
<p>If you're HOME storage eg. subversions configfolder is on a network drive you should hard think about not storing passwords in a plain text file like subversion does but put it into an encrypted storage like kde wallet or don't save passwords.</p></string>
<p>If you're HOME storage eg. subversions configfolder is on a network drive you should hard think about not storing passwords in a plain text file like subversion does but put it into an encrypted storage like kde wallet or don't save passwords.</p></string>
</property>
</property>
@ -178,7 +178,7 @@ On networked repositories (eg., not opened via file:// protocol) this may get re
<string>Read detailed change lists</string>
<string>Read detailed change lists</string>
</property>
</property>
<property name="whatsThis" stdset="0">
<property name="whatsThis" stdset="0">
<string>Reading lists of changed files may sometimes a little bit slow down things. But if this feature is switched off, kdesvn may fail generating differences between nodechanges from within the logviewer.</string>
<string>Reading lists of changed files may sometimes a little bit slow down things. But if this feature is switched off, tdesvn may fail generating differences between nodechanges from within the logviewer.</string>