Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)

Translation: applications/tderadio - gui-quickbar
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio-gui-quickbar/it/
master
Michele Calgaro 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 9e3ad9e46f
commit 5f5c052425

@ -4,48 +4,51 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-gui-quickbar/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: quickbar.cpp:42 #: quickbar.cpp:42
msgid "Radio Station Quick Selection Toolbar" msgid "Radio Station Quick Selection Toolbar"
msgstr "" msgstr "Barra degli strumenti di selezione rapida della stazione radio"
#: quickbar.cpp:48 #: quickbar.cpp:48
msgid "Quickbar Plugin" msgid "Quickbar Plugin"
msgstr "" msgstr "Plug-in della barra rapida"
#: quickbar.cpp:139 #: quickbar.cpp:139
msgid "Quickbar" msgid "Quickbar"
msgstr "" msgstr "Barra rapida"
#: quickbar.cpp:140 #: quickbar.cpp:140
msgid "Quickbar Configuration" msgid "Quickbar Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurazione della barra rapida"
#: quickbar.cpp:404 #: quickbar.cpp:404
msgid "contentsDragEnterEvent accepted" msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
msgstr "" msgstr "contentDragEnterEvent accettato"
#: quickbar.cpp:406 #: quickbar.cpp:406
msgid "contentsDragEnterEvent rejected" msgid "contentsDragEnterEvent rejected"
msgstr "" msgstr "contentDragEnterEvent rifiutato"

Loading…
Cancel
Save