parent
eee4884a0f
commit
3e59e81dfa
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 04:11+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
||||||
|
"projects/applications/tderadio-convert-presets/ka/>\n"
|
||||||
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: convert-presets.cpp:52 convert-presets.cpp:127
|
||||||
|
msgid "error opening preset file"
|
||||||
|
msgstr "პრესეტის ფაილის გახსნის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: convert-presets.cpp:54
|
||||||
|
msgid "for reading"
|
||||||
|
msgstr "წასაკითხად"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: convert-presets.cpp:129
|
||||||
|
msgid "for writing"
|
||||||
|
msgstr "ჩასაწერად"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: convert-presets.cpp:140
|
||||||
|
msgid "error writing preset file"
|
||||||
|
msgstr "პრესეტის ფაილის ჩაწერის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: convert-presets.cpp:155
|
||||||
|
msgid "be quiet"
|
||||||
|
msgstr "ჩუმად"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: convert-presets.cpp:156
|
||||||
|
msgid "preset file to convert"
|
||||||
|
msgstr "გადასაყვანი პრესეტის ფაილი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: convert-presets.cpp:162
|
||||||
|
msgid "convert-presets"
|
||||||
|
msgstr "პრესეტების გადაყვანა"
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: quickbar.cpp:42
|
||||||
|
msgid "Radio Station Quick Selection Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: quickbar.cpp:48
|
||||||
|
msgid "Quickbar Plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: quickbar.cpp:139
|
||||||
|
msgid "Quickbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: quickbar.cpp:140
|
||||||
|
msgid "Quickbar Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: quickbar.cpp:404
|
||||||
|
msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: quickbar.cpp:406
|
||||||
|
msgid "contentsDragEnterEvent rejected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue