|
|
@ -4,52 +4,56 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 23:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/applications/tderadio-convert-presets/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:52 convert-presets.cpp:127
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:52 convert-presets.cpp:127
|
|
|
|
msgid "error opening preset file"
|
|
|
|
msgid "error opening preset file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ошибка открытия файла предустановки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:54
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:54
|
|
|
|
msgid "for reading"
|
|
|
|
msgid "for reading"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "для чтения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:129
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:129
|
|
|
|
msgid "for writing"
|
|
|
|
msgid "for writing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "для записи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:140
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:140
|
|
|
|
msgid "error writing preset file"
|
|
|
|
msgid "error writing preset file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ошибка записи файла предустановки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:155
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:155
|
|
|
|
msgid "be quiet"
|
|
|
|
msgid "be quiet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "замолчать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:156
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:156
|
|
|
|
msgid "preset file to convert"
|
|
|
|
msgid "preset file to convert"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "файл предустановки для преобразования"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:162
|
|
|
|
#: convert-presets.cpp:162
|
|
|
|
msgid "convert-presets"
|
|
|
|
msgid "convert-presets"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "преобразовать предустановки"
|
|
|
|