|
|
|
# translation of de.po to
|
|
|
|
# translation of tderadio-gui-error-log.po to
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 00:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/tderadio-gui-error-log/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Error Logging Window for TDERadio"
|
|
|
|
msgstr "Fehlerprotokollierungsfenster für TDERadio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Save &as"
|
|
|
|
msgstr "Sichern &unter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Error Logger"
|
|
|
|
msgstr "Fehlerprotokoll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:57
|
|
|
|
msgid "TDERadio Logger"
|
|
|
|
msgstr "TDERadio Fehlerprotokoll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:70 errorlog.cpp:84 errorlog.cpp:99 errorlog.cpp:113
|
|
|
|
msgid "logging started"
|
|
|
|
msgstr "Beginn des Protokollierung"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
|
|
msgstr "Warnungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Errors"
|
|
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:101
|
|
|
|
msgid "Debugging"
|
|
|
|
msgstr "Fehlersuche"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:219
|
|
|
|
msgid "Log Files"
|
|
|
|
msgstr "Protokoll-Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:221
|
|
|
|
msgid "Select Log File"
|
|
|
|
msgstr "Auswahl der Protokolldatei"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:225
|
|
|
|
msgid "Save TDERadio Logging Data as ..."
|
|
|
|
msgstr "TDERadio-Fehlerprotokoll sichern untern ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:247
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "error writing to tempfile %1"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim schreiben in die temporäre Datei %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: errorlog.cpp:256
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "error uploading preset file %1"
|
|
|
|
msgstr "Fehler beim Upload der Senderdatei %1"
|