|
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2021, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepowersave.uk\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepowersave.uk\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 08:31+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 17:55+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/tdepowersave/uk/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/tdepowersave/uk/>\n"
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Зберігач екрана і DPMS"
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:187
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:187
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enable specific display power management"
|
|
|
|
msgid "Enable specific display power management"
|
|
|
|
msgstr "Ввімкнути певне керування живленням дисплея"
|
|
|
|
msgstr "Увімкнути специфічне керування живленням дисплея"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:198
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:198
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Ввімкнути зберігач екрану"
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:248
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:248
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enable specific screensaver settings"
|
|
|
|
msgid "Enable specific screensaver settings"
|
|
|
|
msgstr "Увімкнути певні параметри зберігача екрана"
|
|
|
|
msgstr "Увімкнути специфічні параметри зберігача екрана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:259
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:259
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Вимкнути живлення після:"
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:304
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:304
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Disable display power management"
|
|
|
|
msgid "Disable display power management"
|
|
|
|
msgstr "Ввімкнути керування живленням дисплея"
|
|
|
|
msgstr "Вимкнути керування живленням дисплея"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:315 configure_Dialog.ui:332 configure_Dialog.ui:349
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
|
|
|
|
#: configure_Dialog.ui:651 configure_Dialog.ui:945
|
|
|
|