Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translation: applications/tdepowersave - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave-events/ka/
pull/33/head
Temuri Doghonadze 3 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 8e83327f2e
commit 490fe1ee36

@ -6,285 +6,288 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdepowersave-events/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "TDEPowersave"
msgstr ""
msgstr "TDEPowersave"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "PlugEvent"
msgstr ""
msgstr "PlugEvent"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr ""
msgstr "კვება მიერთებულია"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "UnplugEvent"
msgstr ""
msgstr "UnplugEvent"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "AC adpater unplugged"
msgstr ""
msgstr "კვება გამოერთებულია"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "BatteryWarningEvent"
msgstr ""
msgstr "BatteryWarningEvent"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
msgstr ""
msgstr "ელემენტის მუხტი დაეცა დონემდე: გაფრთხილება"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "BatteryLowEvent"
msgstr ""
msgstr "BatteryLowEvent"
#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
msgstr ""
msgstr "ელემენტის მუხტი დაეცა დონემდე: დაბალი"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "BatteryCriticalEvent"
msgstr ""
msgstr "BatteryCriticalEvent"
#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
msgstr ""
msgstr "ელემენტის მუხტი დაეცა დონემდე: კრიტიკული"
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "AutosupendEvent"
msgstr ""
msgstr "AutosupendEvent"
#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Autosuspend is going to be executed"
msgstr ""
msgstr "მოხდება ავტოძილი"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "AutodimmDownEvent"
msgstr ""
msgstr "AutodimmDownEvent"
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Autodimm dimm the display down"
msgstr ""
msgstr "ეკრანის ავტომატური გამუქება"
#. Name
#: eventsrc:47
msgid "AutodimmUpEvent"
msgstr ""
msgstr "AutodimmUpEvent"
#. Comment
#: eventsrc:48
msgid "Autodimm dimm the display up"
msgstr ""
msgstr "ეკრანის გამუქების დაწევა"
#. Name
#: eventsrc:52
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
#. Comment
#: eventsrc:53
msgid "Switched to scheme Performance"
msgstr ""
msgstr "გადართულია სქემაზე: წარმადობა"
#. Name
#: eventsrc:57
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
#. Comment
#: eventsrc:58
msgid "Switched to scheme Powersave"
msgstr ""
msgstr "გადართულია სქემაზე: ელემენტის დაზოგვა"
#. Name
#: eventsrc:62
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToAcousticEvent"
#. Comment
#: eventsrc:63
msgid "Switched to scheme Acoustic"
msgstr ""
msgstr "გადავერთე სქემაზე: აკუსტიკური"
#. Name
#: eventsrc:67
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToPresentationEvent"
#. Comment
#: eventsrc:68
msgid "Switched to scheme Presentation"
msgstr ""
msgstr "გადავერთე სქემაზე: პრეზენტაცია"
#. Name
#: eventsrc:72
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
msgstr ""
msgstr "SchemeSwitchToUnknownEvent"
#. Comment
#: eventsrc:73
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
msgstr ""
msgstr "გადავერთე უცნობ/მომხმარებლის სქემაზე"
#. Name
#: eventsrc:77
msgid "SuspendToDiskEvent"
msgstr ""
msgstr "SuspendToDiskEvent"
#. Comment
#: eventsrc:78
msgid "Hibernation is started"
msgstr ""
msgstr "პროგრამული ძილი გაეშვა"
#. Name
#: eventsrc:82
msgid "HybridSuspendEvent"
msgstr ""
msgstr "HybridSuspendEvent"
#. Comment
#: eventsrc:83
msgid "Hybrid Suspend is started"
msgstr ""
msgstr "ჰიბრიდული ძილი გაეშვა"
#. Name
#: eventsrc:87
msgid "SuspendToRamEvent"
msgstr ""
msgstr "SuspendToRamEvent"
#. Comment
#: eventsrc:88
msgid "Suspend mode is started"
msgstr ""
msgstr "ძილის რეჟიმში გადასვლა გაეშვა"
#. Name
#: eventsrc:92
msgid "FreezeEvent"
msgstr ""
msgstr "FreezeEvent"
#. Comment
#: eventsrc:93
msgid "Freeze is started"
msgstr ""
msgstr "გაყინვა გაეშვა"
#. Name
#: eventsrc:97
msgid "StandbyEvent"
msgstr ""
msgstr "StandbyEvent"
#. Comment
#: eventsrc:98
msgid "Standby is started"
msgstr ""
msgstr "მოლოდინის რეჟიმი გაეშვა"
#. Name
#: eventsrc:102
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
msgstr ""
msgstr "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
#. Comment
#: eventsrc:103
msgid "Resumed from Hibernate"
msgstr ""
msgstr "გავიღვიძე პროგრამული ძილიდან"
#. Name
#: eventsrc:107
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
msgstr ""
msgstr "ResumeFromHybridSuspendEvent"
#. Comment
#: eventsrc:108
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
msgstr ""
msgstr "გავიღვიძე ჰიბრიდული ძილიდან"
#. Name
#: eventsrc:112
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
msgstr ""
msgstr "ResumeFromSuspendToRamEvent"
#. Comment
#: eventsrc:113
msgid "Resumed from Suspend mode "
msgstr ""
msgstr "გავიღვიძე ძილის რეჟიმიდან "
#. Name
#: eventsrc:117
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
msgstr ""
msgstr "ResumeFromFreezeEvent"
#. Comment
#: eventsrc:118
msgid "Resumed from Freeze"
msgstr ""
msgstr "გავიღვიძე გაყინვიდან"
#. Name
#: eventsrc:122
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
msgstr ""
msgstr "ResumeFromStandbyEvent"
#. Comment
#: eventsrc:123
msgid "Resumed from Standby"
msgstr ""
msgstr "გავიღვიძე მოლოდინის რეჟიმიდან"
#. Name
#: eventsrc:127
msgid "LidCloseEvent"
msgstr ""
msgstr "LidCloseEvent"
#. Comment
#: eventsrc:128
msgid "The lid was closed"
msgstr ""
msgstr "ნოუთბუქის თავსახური დაიხურა"
#. Name
#: eventsrc:132
msgid "LidOpenedEvent"
msgstr ""
msgstr "LidOpenedEvent"
#. Comment
#: eventsrc:133
msgid "The lid was opened"
msgstr ""
msgstr "ნოუთბუქის თავსახური გაიხსნა"
#. Name
#: eventsrc:137
msgid "BrightnessUpEvent"
msgstr ""
msgstr "BrightnessUpEvent"
#. Comment
#: eventsrc:138
msgid "The brightness up key was pressed"
msgstr ""
msgstr "დააჭირეს სიკაშკაშის აწევის ღილაკს"
#. Name
#: eventsrc:142
msgid "BrightnessDownEvent"
msgstr ""
msgstr "BrightnessDownEvent"
#. Comment
#: eventsrc:143
msgid "The brightness down key was pressed"
msgstr ""
msgstr "დააჭირეს სიკაშკაშის დაწევის ღილაკს"

Loading…
Cancel
Save