Removed HAL dependant code.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/9/head
Michele Calgaro 3 years ago
parent 0120940b40
commit 4112c3b486
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -1,5 +1,3 @@
Currently we porting KPowersave to use HAL instead of the powersave daemon.
********************************************************************************
For more information read this:

@ -1 +1,9 @@
#cmakedefine HAVE_HAL_0_5_10 1
#define VERSION "@VERSION@"
// Defined if you have fvisibility and fvisibility-inlines-hidden support.
#cmakedefine __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1
/* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most
significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */
#cmakedefine WORDS_BIGENDIAN @WORDS_BIGENDIAN@

@ -2,7 +2,7 @@
\mainpage TDEPowersave - a KDE Kickerapplet/fontend for Powermanagement
\section intro_sec Introduction
TDEPowersave provides battery monitoring and suspend/standby triggers.
It is based on HAL and D-Bus and therefore supports APM, ACPI and PMU.
It supports APM, ACPI and PMU.
Together with the powersave package (to provide powermanagement if TDEPowersave
is not running) and the YaST Powermanagement module it is the preferred package
@ -34,11 +34,6 @@
\section using_sec Using tdepowersave
This Applet work under <a href="http://www.kde.org">KDE</a> (and also <a href="http://www.gnome.org">GNOME</a>).
To use tdepowersave, you need the following programms/packages:
- linux kernel 2.6.x (<a href="http://www.kernel.org">Homepage</a>)
- HAL (Hardware Abstraction Layer) >= 0.5.8.1 (<a href="http://www.freedesktop.org/Software/hal">Homepage</a>)
- D-Bus >= >= 0.6.x (recommended >= 0.9.x) (<a href="http://www.freedesktop.org/Software/dbus">Homepage</a>)
Dependig on some features you maybe need also:
- PolicyKit (<a href="http://gitweb.freedesktop.org/?p=PolicyKit.git;a=summary">git repository</a>)

@ -1578,18 +1578,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "معلومات"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "تشغيل"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "غير مشغل"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL daemon:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1603,10 +1597,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "خطأ"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "لايمكن الحصول على معلومات من HAL. The haldaemon ربما يكون لايعمل."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطأ"

@ -1608,19 +1608,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Информация"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Демонът HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "работи"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "не работи"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Демонът HAL:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1636,12 +1629,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ГРЕШКА"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Не може да се получи информация от HAL. Вероятно демонът HAL не е "
#~ "стартиран."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка"

@ -1605,18 +1605,12 @@ msgstr "Uložit jako ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "běží"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "neběží"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1630,9 +1624,5 @@ msgstr "Uložit jako ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "CHYBA"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "Nelze získat informace z HAL. Potřebný hal démon možná neběží."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"

@ -1603,18 +1603,12 @@ msgstr "Gem som..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Luk"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-dæmon:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "kører"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "kører ikke"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL-dæmon:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1628,10 +1622,5 @@ msgstr "Gem som..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEJL"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Information fra HAL kunne ikke hentes. Haldæmonen kører muligvis ikke."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fejl"

@ -1644,18 +1644,12 @@ msgstr "Speichern als ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "läuft"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "läuft nicht"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL Daemon:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1669,12 +1663,6 @@ msgstr "Speichern als ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEHLER"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Kann keine Informationen von HAL erhalten. Möglicherweise läuft der HAL "
#~ "Daemon nicht."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"

@ -1642,19 +1642,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Δαίμονας HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "εκτελείται"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "δεν εκτελείται"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Δαίμονας HAL:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1670,11 +1663,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Αδυναμία λήψης πληροφοριών από HAL. Ο haldaemon μπορεί να μην εκτελείται."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα"

@ -1637,19 +1637,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Información"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Daemon HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "en ejecución"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "no se está ejecutando"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Daemon HAL:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1664,12 +1657,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERROR"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "No se ha podido obtener información de HAL. Es posible que el daemon hal "
#~ "no se esté ejecutando."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

@ -1613,18 +1613,12 @@ msgstr "Tallenna nimellä..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Hal-demoni:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "käytössä"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "ei käytössä"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL-demoni:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1639,9 +1633,5 @@ msgstr "Tallenna nimellä..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "VIRHE"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "Tietoja HAL-demonilta ei saatu. Ehkä HAL-demoni ei ole käynnissä."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe"

@ -1629,19 +1629,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informations"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Démon HAL :"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "exécution"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "non-exécution"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Démon HAL :"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1657,12 +1650,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERREUR"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'obtenir des informations du démon HAL. Ce démon peut ne pas "
#~ "être en fonctionnement."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"

@ -1608,19 +1608,12 @@ msgstr "के समान सेव..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "बन्द करें"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL डेमन :"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "रन कर रहा है"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "रन नहीं कर रहा है"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL डेमन :"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1635,10 +1628,5 @@ msgstr "के समान सेव..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "त्रुटि"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "HAL से सूचना नहीं प्राप्त कर सका। हो सकता है कि haldaemon रन नहीं कर रहा हो।"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "खराबी"

@ -1632,18 +1632,12 @@ msgstr "Mentés másként..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Bezárás"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "fut"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "nem fut"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL démon:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1657,11 +1651,5 @@ msgstr "Mentés másként..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "HIBA"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Nem sikerült lekérni az adatokat a HAL-tól. Lehet, hogy a HAL démon nem "
#~ "fut."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hiba"

@ -1633,18 +1633,12 @@ msgstr "Salva come..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Demone HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "in esecuzione"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "non in esecuzione"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Daemon HAL:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1658,12 +1652,6 @@ msgstr "Salva come..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRORE"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile ottenere le informazioni da HAL. È possibile che haldaemon "
#~ "non sia in esecuzione."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"

@ -1611,19 +1611,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "情報"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HALデーモン:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "実行中"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "実行していない"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HALデーモン:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1638,12 +1631,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "エラー"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "HALから情報を取得できませんでした。HALデーモンが起動していない可能性があり"
#~ "ます。"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"

@ -1576,18 +1576,12 @@ msgstr "រក្សាទុក​ជា ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "បិទ​"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "កំពុង​រត់"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "មិន​កំពុង​រត់"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "ដេមិន HAL ៖"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1601,9 +1595,5 @@ msgstr "រក្សាទុក​ជា ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "កំហុស"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "មិន​អាច​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ពី HAL បាន​ឡើយ ។ haldaemon ប្រហែល​ជា​មិន​កំពុង​រត់ឡើយ ។"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "កំហុស"

@ -1557,18 +1557,12 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Uždaryti"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL demonas:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "veikia"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "neveikia"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL demonas:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1582,11 +1576,6 @@ msgstr "Išsaugoti kaip..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "KLAIDA"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Negaliu gauti informacijos iš HAL hal demonas gali būti nepaleistas."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Klaida"

@ -1604,18 +1604,12 @@ msgstr "Lagre som ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Lukk"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-nisse:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "kjører"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "kjører ikke"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL-nisse:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1629,9 +1623,5 @@ msgstr "Lagre som ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEIL"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "Ingen informasjon fra HAL. HAL-nissen er kanskje ikke aktivert."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil"

@ -1630,18 +1630,12 @@ msgstr "Opslaan als..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sluiten"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-daemon:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "actief"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "niet actief"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL-daemon:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1655,11 +1649,5 @@ msgstr "Opslaan als..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FOUT"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Kon geen informatie over HAL verkrijgen. De hal-daemon draait mogelijk "
#~ "niet."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"

@ -1583,18 +1583,12 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL ਡੈਮਨ:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1608,9 +1602,5 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ਗਲਤੀ"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "HAL ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। haldaemon ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ਗਲਤੀ"

@ -1599,18 +1599,12 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zamknij"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Demon HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "włączony"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "wyłączony"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Demon HAL:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1624,11 +1618,6 @@ msgstr "Zapisz jako..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "BŁĄD"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Nie otrzymano informacji od HAL. Być może demon HAL nie jest uruchomiony."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Błąd"

@ -1609,18 +1609,12 @@ msgstr "Gravar Como..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fechar"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Serviço HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "em execução"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "parado"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Serviço HAL:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1635,11 +1629,5 @@ msgstr "Gravar Como..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRO"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível obter informação do HAL. O serviço haldaemon pode não "
#~ "estar em execução."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"

@ -1593,19 +1593,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informação"
#, fuzzy
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Daemon do HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "em execução"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "fora de execução"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Daemon do HAL:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1620,12 +1613,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRO"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Impossível obter informações do HAL. Talvez o haldaemon não esteja em "
#~ "execução."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"

@ -1623,18 +1623,12 @@ msgstr "Сохранить как..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Демон HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "работает"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "не работает"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Демон HAL:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1648,11 +1642,6 @@ msgstr "Сохранить как..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ОШИБКА"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Не удалось получить информацию из HAL. Возможно, haldaemon не запущен."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"

@ -1615,18 +1615,12 @@ msgstr "Shrani kot ..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zapri"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Pritajeni program HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "teče"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "ne teče"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Pritajeni program HAL:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1640,11 +1634,5 @@ msgstr "Shrani kot ..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "NAPAKA"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Ni moč dobiti podatkov od HAL-a. Mogoče pritajeni program haldaemon ni "
#~ "zagnan."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Napaka"

@ -1606,18 +1606,12 @@ msgstr "Spara som..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Stäng"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL-demon:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "igång"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "inte igång"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL-demon:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1631,10 +1625,5 @@ msgstr "Spara som..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FEL"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Det gick inte att få information från HAL. HAL-demonen kanske inte körs."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fel"

@ -1603,18 +1603,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Bilgi"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL Servisi:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "çalışıyor"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "çalışmıyor"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL başlngıç betiği:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1629,10 +1623,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "HATA"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "HAL yazılımından bilgi alınamadı. Hal servisi çalışmıyor olabilir."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"

@ -1595,18 +1595,12 @@ msgstr "Зберегти як..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрити"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "Даемон HAL:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "запущено"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "не запущено"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "Даемон HAL:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1620,10 +1614,5 @@ msgstr "Зберегти як..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ПОМИЛКА"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr ""
#~ "Не вдалося отримати інформацію з HAL. Можливо, не запущено haldaemon."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Помилка"

@ -1573,18 +1573,12 @@ msgstr "另存为..."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "关闭"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL 守护程序:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "正在运行"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "不在运行"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL 守护程序:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
@ -1599,10 +1593,6 @@ msgstr "另存为..."
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "错误"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "无法从 HAL 获取信息。Haldaemon 可能未在运行。"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误"

@ -1564,18 +1564,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "資訊"
#~ msgid "HAL Daemon:"
#~ msgstr "HAL 背景程式:"
#~ msgid "running"
#~ msgstr "執行中"
#~ msgid "not running"
#~ msgstr "尚未執行"
#~ msgid "HAL daemon:"
#~ msgstr "HAL 背景程式:"
#~ msgid ""
#~ "The D-Bus daemon is not running.\n"
#~ "Starting it will provide full functionality: /etc/init.d/dbus start"
@ -1589,10 +1583,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "錯誤"
#~ msgid ""
#~ "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running."
#~ msgstr "無法取得由 HAL 取得資訊。可能 haldaemon 並未執行。"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "錯誤"

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
#include "autodimm.h"
/*! The default constructor of the class autodimm */

@ -23,6 +23,10 @@
* \date 2005
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
#include "autosuspend.h"
/*! The default constructor of the class autosuspend */

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2005
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// own header
#include "blacklisteditdialog.h"

@ -25,6 +25,10 @@
* \date 2005
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// KDE - Headers
#include <kaudioplayer.h>
#include <tdeconfig.h>

@ -23,6 +23,10 @@
* \date 2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// own header
#include "countdowndialog.h"
#include "tdepowersave_debug.h"

@ -25,6 +25,10 @@
* \date 2006-2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// QT - Header
#include <tqtimer.h>

@ -35,11 +35,6 @@
#define DBUS_API_SUBJECT_TO_CHANGE
#endif
// Global Header
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// QT - Header
#include <tqobject.h>
#include <tqstring.h>

@ -27,6 +27,10 @@
* \date 2006-2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// KDE headers:
#include <kled.h>
#include <kiconloader.h>

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
#include <tqstring.h>
#include <tdelocale.h>

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2006-2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// include global header
#include <fcntl.h>
@ -193,9 +197,6 @@ void HardwareInfo::processKeyPressEvent(unsigned int keycode, TDEEventDevice* ed
// FIXME
// How can I get specific button press/release information (instead of just "something happened to the button") from the TDE hardware library?
// TODO: Check if we really need to monitor this events. We get maybe also
// HAL_PROPERTY_CHANGED event for the key
// if (message.startsWith("ButtonPressed")) {
kdDebug() << "ButtonPressed event from TDE HW library " << endl;
if (((edevice->eventType() == TDEEventDeviceType::ACPIPowerButton) || (edevice->eventType() == TDEEventDeviceType::ACPIOtherInput))
&& (keycode == KEY_POWER)) {
@ -212,9 +213,6 @@ void HardwareInfo::processKeyPressEvent(unsigned int keycode, TDEEventDevice* ed
// else if (!brightness_in_hardware && value.endsWith("-down"))
// TQTimer::singleShot(50, this, TQT_SLOT(brightnessDownPressed()));
}
// } else {
// kdDebug() << "Unmonitored HAL_CONDITION: " << message << " : " << value << endl;
// }
kdDebugFuncOut(trace);
}
@ -1082,9 +1080,9 @@ bool HardwareInfo::setCPUFreqGovernor( const char *governor ) {
// --> TDE hardware library method call (trigger actions) section -- END <---
// --> private helper functions/slots to forward/handle events -- START <--
// need this functions to make events from HAL/D-Bus independent
// from QT event loop and to allow QT3 D-Bus bindings to get not
// blocked by normal KDE/QT (GUI) calls
// need this functions to make events independent
// from TQt event loop and to allow TQt3 D-Bus bindings to get not
// blocked by normal TDE/TQt (GUI) calls
/*!
* Function to emit the signal for the Power button.
*/

@ -33,11 +33,6 @@
#ifndef _HARDWARE_H_
#define _HARDWARE_H_
// Global Header
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// QT - Header
#include <tqstring.h>
#include <tqobject.h>

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2006-2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
#include "hardware_battery.h"
// FOR REFERENCE
@ -110,20 +114,12 @@ void Battery::initDefault() {
kdDebugFuncOut(trace);
}
//! initialize this battery object with values from HAL
//! initialize this battery object
void Battery::init() {
kdDebugFuncIn(trace);
// read battery information from HAL
if (resetUdi(udi)) {
//udi is valid
recheck(); //fills all values
//ready here for now
} else {
//udi is invalid or is no battery
state=BAT_HAL_ERROR;
kdWarning() << "Warning: Battery::init cannot make use of udi " << udi << endl;
}
// read battery information
recheck(); //fills all values
initialized = true;
kdDebugFuncOut(trace);
@ -201,7 +197,7 @@ void Battery::recheck() {
kdDebugFuncOut(trace);
}
// ---> query HAL for properties SECTION : START <----
// ---> query for properties SECTION : START <----
//! to check battery.present
/*!
@ -729,11 +725,11 @@ bool Battery::checkChargingState () {
return _ret;
}
// ---> query HAL for properties SECTION : END <----
// ---> query for properties SECTION : END <----
//! to recheck a special value for a HAL event
//! to recheck a special value for an event
/*!
* Check for the given property new values from HAL and set them to
* Check for the given property new values and set them to
* the battery variables.
* \param device TDEGenericDevice
*/
@ -747,26 +743,6 @@ void Battery::updateProperty(TDEGenericDevice* device) {
kdDebugFuncOut(trace);
}
//! Resets the current HAL udi used by the one given
/*!
* The given TQString will be (checked and) used as new HAL udi for the battery.
* But don't forget to do a recheck of the battery afterwards.
* \param _udi TQString with the UDI to reset
* \return boolean with the result of the operation
* \retval true if reset was successfull
* \retval false if reset couldn't be applied
*/
bool Battery::resetUdi(TQString _udi) {
kdDebugFuncIn(trace);
// FIXME
// What does this function do outside of HAL!?!? Should it even exist any more?
bool tmp_result=true;
kdDebugFuncOut(trace);
return tmp_result;
}
// ---> write private members SECTION : START <----
//! sets the chargelevel in percent when battery should go into state warning
@ -815,7 +791,7 @@ void Battery::setCritLevel(int _crit_level) {
// ---> write private members SECTION : END <----
// ---> get private members SECTION : START <----
//! reports the HAL udi of this battery
//! reports the udi of this battery
TQString Battery::getUdi() const {
return TQString(udi);
}
@ -880,7 +856,7 @@ int Battery::getCurrentLevel() const {
return charge_level_current;
}
//! reports HAL capacity_state value
//! reports capacity_state value
TQString Battery::getCapacityState() const {
return TQString(capacity_state);
}

@ -32,11 +32,6 @@
#ifndef _BATTERY_H_
#define _BATTERY_H_
// Global Header
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// QT - Header
#include <tqstring.h>
#include <tqstringlist.h>
@ -282,16 +277,6 @@ public:
//! reports the chargelevel in percent when battery goes to state critical
int getCritLevel() const;
//writeable access to internals
//! Resets the current TDE hardware library udi used by the one given
/*!
* The given TQString will be (checked and) used as new TDE hardware library udi for the battery.
* But don't forget to do a recheck of the battery afterwards.
* \li returns TRUE: if reset was successfull
* \li returns FALSE: if reset couldn't be applied
*/
bool resetUdi(TQString);
//! sets the chargelevel in percent when battery should go into state warning
void setWarnLevel(int _warn_level);
//! sets the chargelevel in percent when battery should go into state low
@ -336,8 +321,7 @@ enum BAT_STATE {
BAT_WARN,
BAT_LOW,
BAT_CRIT,
BAT_NORM,
BAT_HAL_ERROR
BAT_NORM
};
#endif

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2006-2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// own headers
#include "hardware_batteryCollection.h"

@ -31,11 +31,6 @@
#ifndef _BATTERYCOLLECTION_H_
#define _BATTERYCOLLECTION_H_
// Global Header
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// QT - Header
#include <tqstring.h>
#include <tqstringlist.h>
@ -85,7 +80,6 @@ private:
* \li BAT_LOW: batterylevel is already low
* \li BAT_CRIT: batterylevel has become really critical
* \li BAT_NONE: battery state not available
* \li BAT_HAL_ERROR: battery state couldn't be retrieved because of a HAL error
*/
int state;

@ -28,6 +28,10 @@
* \date 2006
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// include own header
#include "hardware_cpu.h"
#include "hardware_cpu.moc"

@ -33,11 +33,6 @@
#ifndef _HARDWARE_CPU_H_
#define _HARDWARE_CPU_H_
// Global Header
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// QT Headers
#include <tqstring.h>
#include <tqobject.h>

@ -23,6 +23,10 @@
* \date 2006-2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// own header
#include "inactivity.h"

@ -25,6 +25,10 @@
* \date 2005
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// own headers
#include "infodialog.h"

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2007
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// QT header
#include <tqfile.h>
#include <tqtextstream.h>

@ -19,6 +19,10 @@
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
#include "tdepowersave.h"
#include <kuniqueapplication.h>
#include <tdeaboutdata.h>

@ -27,6 +27,10 @@
* \date 2004 - 2006
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// own headers
#include "screen.h"
#include "tdepowersave_debug.h"

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2005
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// KDE Header
#include <tdelocale.h>

@ -24,6 +24,10 @@
* \date 2005
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// KDE - Headers
#include <tdelocale.h>
#include <kiconloader.h>

@ -19,6 +19,10 @@
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// KDE headers:
#include <tdeaboutapplication.h>
#include <tdeapplication.h>
@ -2895,7 +2899,7 @@ void tdepowersave::showDetailedDialog( ){
/*!
* DCOP Interface funtion to open the configure dialog.
* \return boolean with the result of open the dialog
* \retval false if failed (e.g. D-Bus or HAL is not running)
* \retval false if failed
* \retval true if correct opend
*/
bool tdepowersave::openConfigureDialog (){

@ -22,11 +22,6 @@
#ifndef _TDEPOWERSAVE_H_
#define _TDEPOWERSAVE_H_
// Global Header
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// KDE - Header
#include <kprocess.h>
#include <ksystemtray.h>

@ -21,11 +21,6 @@
#ifndef _TDEPOWERSAVE_DEBUG_H
#define _TDEPOWERSAVE_DEBUG_H
// Global Header
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
// Default Header
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>

Loading…
Cancel
Save