Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 198eef9a80
commit 6bf144f38d

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of pl.po to Polish # translation of pl.po to Polish
# @TITLE@ # @TITLE@
# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
# #
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
# #
@ -9,29 +9,30 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-23 20:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-04 16:31+0000\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/tdenetworkmanager/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Jan Stolarek"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "jwstolarek@gmail.com"
#: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72 #: src/configwidgets/tdenetman-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:72
msgid "Open System" msgid "Open System"
@ -213,43 +214,40 @@ msgid "State: %1"
msgstr "Stan: %1" msgstr "Stan: %1"
#: src/main.cpp:40 #: src/main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "A NetworkManager front-end for TDE" msgid "A NetworkManager front-end for TDE"
msgstr "NetworkManager jest teraz podłączony" msgstr "Nakładka na NetworkManager dla TDE"
#: src/main.cpp:41 #: src/main.cpp:41
msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project" msgid "Copyright (C) 2012 Trinity Destop Project"
msgstr "" msgstr "Copyright (C) 2012 Trinity Desktop Project"
#: src/main.cpp:42 #: src/main.cpp:42
msgid "http://www.trinitydesktop.org" msgid "http://www.trinitydesktop.org"
msgstr "" msgstr "http://www.trinitydesktop.org"
#: src/main.cpp:47 #: src/main.cpp:47
#, fuzzy
msgid "TDENetworkManager" msgid "TDENetworkManager"
msgstr "TDENetworkManager W trybie Offline" msgstr "TDENetworkManager"
#: src/main.cpp:51 #: src/main.cpp:51
msgid "TDE Rewrite" msgid "TDE Rewrite"
msgstr "" msgstr "TDE Rewrite"
#: src/main.cpp:52 src/main.cpp:53 #: src/main.cpp:52 src/main.cpp:53
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "Opiekun"
#: src/main.cpp:54 src/main.cpp:55 #: src/main.cpp:54 src/main.cpp:55
msgid "Additional code" msgid "Additional code"
msgstr "" msgstr "Dodatkowy kod"
#: src/main.cpp:56 #: src/main.cpp:56
msgid "TDEWallet integration" msgid "TDEWallet integration"
msgstr "" msgstr "Integracja z Portfelem TDE"
#: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:86 #: src/tdenetman-cellular_device_tray.cpp:86
#: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:86 #: src/tdenetman-wired_device_tray.cpp:86
#: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:272 #: src/tdenetman-wireless_device_tray.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Not managed" msgid "Not managed"
msgstr "Niezarządzany" msgstr "Niezarządzany"
@ -417,7 +415,6 @@ msgid "Start VPN connection"
msgstr "Rozpocznij połączenie VPN" msgstr "Rozpocznij połączenie VPN"
#: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134 #: vpn-plugins/openvpn/src/tdenetman-openvpn.cpp:134
#, fuzzy
msgid "X.509 Certificates" msgid "X.509 Certificates"
msgstr "Certyfikaty X.509" msgstr "Certyfikaty X.509"

Loading…
Cancel
Save