|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 19:06+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 19:06+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
@ -173,48 +173,48 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unable to perform requested operation"
|
|
|
|
msgid "Unable to perform requested operation"
|
|
|
|
msgstr "De opgevraagde actie kan niet worden uitgevoerd"
|
|
|
|
msgstr "De opgevraagde actie kan niet worden uitgevoerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:94
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:95
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgstr "Omlaag"
|
|
|
|
msgstr "Omlaag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:96
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
|
|
msgid "Unmanaged"
|
|
|
|
msgstr "Onbeheerd"
|
|
|
|
msgstr "Onbeheerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:97
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
|
|
msgstr "Niet verbonden"
|
|
|
|
msgstr "Niet verbonden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:98
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:100
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgstr "Voorbereiden"
|
|
|
|
msgstr "Voorbereiden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:100
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Awaiting authentication"
|
|
|
|
msgid "Awaiting authentication"
|
|
|
|
msgstr "Wachten op verificatie"
|
|
|
|
msgstr "Wachten op verificatie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:101
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:103
|
|
|
|
msgid "IP configuration"
|
|
|
|
msgid "IP configuration"
|
|
|
|
msgstr "IP-configuratie"
|
|
|
|
msgstr "IP-configuratie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:102
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Activated"
|
|
|
|
msgid "Activated"
|
|
|
|
msgstr "Geactiveerd"
|
|
|
|
msgstr "Geactiveerd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:103
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:105
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgstr "Mislukt"
|
|
|
|
msgstr "Mislukt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:144
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:134
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Device: %1"
|
|
|
|
msgid "Device: %1"
|
|
|
|
msgstr "Apparaat: %1"
|
|
|
|
msgstr "Apparaat: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:145
|
|
|
|
#: src/devicetraycomponent.cpp:135
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "State: %1"
|
|
|
|
msgid "State: %1"
|
|
|
|
msgstr "Status: %1"
|
|
|
|
msgstr "Status: %1"
|
|
|
@ -327,37 +327,37 @@ msgstr "Verbonden met NetworkManager"
|
|
|
|
msgid "TDENetworkManager Offline"
|
|
|
|
msgid "TDENetworkManager Offline"
|
|
|
|
msgstr "TDENetworkManager - offline"
|
|
|
|
msgstr "TDENetworkManager - offline"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1054
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1046
|
|
|
|
msgid "Switch to offline mode"
|
|
|
|
msgid "Switch to offline mode"
|
|
|
|
msgstr "Overschakelen naar offline-modus"
|
|
|
|
msgstr "Overschakelen naar offline-modus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1058
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1050
|
|
|
|
msgid "Switch to online mode"
|
|
|
|
msgid "Switch to online mode"
|
|
|
|
msgstr "Overschakelen naar online-modus"
|
|
|
|
msgstr "Overschakelen naar online-modus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1062
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1054
|
|
|
|
msgid "Disable Wireless"
|
|
|
|
msgid "Disable Wireless"
|
|
|
|
msgstr "Draadloos uitschakelen"
|
|
|
|
msgstr "Draadloos uitschakelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_address.ycp:106
|
|
|
|
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_address.ycp:106
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1066
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1058
|
|
|
|
msgid "Enable Wireless"
|
|
|
|
msgid "Enable Wireless"
|
|
|
|
msgstr "Draadloos inschakelen"
|
|
|
|
msgstr "Draadloos inschakelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1070
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1062
|
|
|
|
msgid "Edit Connections"
|
|
|
|
msgid "Edit Connections"
|
|
|
|
msgstr "Verbindingen aanpassen"
|
|
|
|
msgstr "Verbindingen aanpassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1074
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1066
|
|
|
|
msgid "Configure Notifications"
|
|
|
|
msgid "Configure Notifications"
|
|
|
|
msgstr "Meldingen instellen"
|
|
|
|
msgstr "Meldingen instellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1079 src/tdenetman-tray.cpp:1083
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1071 src/tdenetman-tray.cpp:1075
|
|
|
|
#: src/vpn_tray_component.cpp:183
|
|
|
|
#: src/vpn_tray_component.cpp:183
|
|
|
|
msgid "New connection ..."
|
|
|
|
msgid "New connection ..."
|
|
|
|
msgstr "Nieuwe verbinding ..."
|
|
|
|
msgstr "Nieuwe verbinding ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1087
|
|
|
|
#: src/tdenetman-tray.cpp:1079
|
|
|
|
msgid "Deactivate connection..."
|
|
|
|
msgid "Deactivate connection..."
|
|
|
|
msgstr "Verbinding verbreken..."
|
|
|
|
msgstr "Verbinding verbreken..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|