Merge translation files from master branch.

r14.0.x r14.0.11
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent f71dbd665a
commit 5f187aacd1

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegames/kolf-courses/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: intro:2 #: intro:2
msgid "Intro" msgid "Intro"
msgstr "" msgstr "Εισαγωγή"
#. Name #. Name
#: tutorial.kolf:2 #: tutorial.kolf:2
@ -47,6 +48,9 @@ msgid ""
"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " "To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." "(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
msgstr "" msgstr ""
"Για να σημαδέψετε, χρησιμοποιήστε το Αριστερό βελάκι (αριστερόστροφη "
"περιστροφή) και το Δεξιό βελάκι (δεξιόστροφη περιστροφή), ή χρησιμοποιήστε "
"το ποντίκι."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:99 #: tutorial.kolf:99
@ -72,16 +76,21 @@ msgid ""
"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-" "direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
">Show Info</u>." ">Show Info</u>."
msgstr "" msgstr ""
"Οι <h3>λόφοι</h3> είναι κεκλιμένες επιφάνειες πάνω στο έδαφος που θα ωθήσουν "
"τη μπάλα κατά τη φορά της κλίσης τους. Η κατεύθυνση αυτή γίνεται ορατή όταν "
"ενεργοποιείτε την επιλογή <u>Τρύπα→Πληροφορίες</u>"
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:251 #: tutorial.kolf:251
msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
msgstr "" msgstr ""
"Χτυπήστε τη μπάλα προς την κατεύθυνση του λόφου κι αφήστε την να πέσει μέσα "
"στην τρύπα."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:280 #: tutorial.kolf:280
msgid "Try out these different types of slopes." msgid "Try out these different types of slopes."
msgstr "" msgstr "Δοκιμάστε αυτά τα διαφορετικά είδη κεκλιμένων επιφανειών."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:373 #: tutorial.kolf:373
@ -89,11 +98,15 @@ msgid ""
"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. " "The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." "Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
msgstr "" msgstr ""
"Το πόσο απότομος είναι ένας λόφος γίνεται φανερό όταν ενεργοποιείτε την "
"επιλογή <u>Τρύπα→Πληροφορίες</u> και ποικίλλει από 8 (ο πιο απότομος) έως 1 "
"(ο πιο ρηχός)."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:410 #: tutorial.kolf:410
msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls." msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Τοίχοι</h3> Η μπάλα αναπηδάει όταν συγκρούεται με τους κόκκινους τοίχους."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:473 #: tutorial.kolf:473
@ -106,6 +119,8 @@ msgid ""
"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " "<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
"to your score, and your ball is placed outside the puddle." "to your score, and your ball is placed outside the puddle."
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Λάκκοι (νερά)</h3> Όταν η μπάλα πέφτει μέσα σε νερά, προστίθεται ένα "
"χτύπημα πέναλτι στο σκορ σας και η μπάλα τοποθετείται έξω από το λάκκο."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:507 #: tutorial.kolf:507
@ -113,6 +128,8 @@ msgid ""
"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " "<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." "(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Ανεμόμυλοι</h3>Οι ανεμόμυλοι (καφέ κουτί με κινούμενο τοιχίο) έχουν καφέ "
"τοίχους (ή ημιτοίχια). Η ταχύτητα του κινούμενου τοιχίου ποικίλλει."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:544 #: tutorial.kolf:544
@ -122,6 +139,11 @@ msgid ""
"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the " "<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the "
"direction the ball will come out at." "direction the ball will come out at."
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Μαύρες τρύπες</h3>Οι μαύρες τρύπες μεταφέρουν τη μπάλα στην έξοδό τους, "
"και την εκτοξεύουν με ταχύτητα ανάλογη με την ταχύτητα που η μπάλα εισήλθε "
"μέσα στη μαύρη τρύπα. Ενεργοποιήστε την επιλογή <u>Τρύπα→Πληροφορίες</u> για "
"να δείτε τις αντιστοιχίες των μαύρων τρυπών και των εξόδων τους, καθώς και "
"την κατεύθυνση εκτόξευσης της μπάλας."
#. Comment #. Comment
#: tutorial.kolf:584 #: tutorial.kolf:584
@ -129,6 +151,8 @@ msgid ""
"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " "<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
"on it. Floaters' speeds vary." "on it. Floaters' speeds vary."
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Μεταφορείς</h3>Οι μεταφορείς είναι κινούμενες πλατφόρμες που μεταφέρουν "
"όποια μπάλα προσγειωθεί πάνω τους. Η ταχύτητά τους ποικίλλει."
#. Name #. Name
#: courses/Classic.kolf:2 #: courses/Classic.kolf:2
@ -153,18 +177,17 @@ msgstr "Δύσκολη πίστα"
#. Comment #. Comment
#: courses/Hard.kolf:1066 #: courses/Hard.kolf:1066
msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!" msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
msgstr "" msgstr "Αφήστε τους μεταφορείς να σας <strong>σπρώξουν</strong> το μπαλάκι!"
#. Name #. Name
#: courses/Impossible:2 #: courses/Impossible:2
#, fuzzy
msgid "Impossible Course" msgid "Impossible Course"
msgstr "Πίστα εκμάθησης" msgstr "Mission Impossible"
#. Comment #. Comment
#: courses/Impossible:784 #: courses/Impossible:784
msgid "Reprieve" msgid "Reprieve"
msgstr "" msgstr "Αναβολή"
#. Comment #. Comment
#: courses/Impossible:1496 #: courses/Impossible:1496
@ -184,7 +207,7 @@ msgstr "Μέτρια πίστα"
#. Name #. Name
#: courses/Practice:2 #: courses/Practice:2
msgid "Slope Practice" msgid "Slope Practice"
msgstr "" msgstr "Προπόνηση στους λόφους"
#. Name #. Name
#: courses/ReallyEasy:2 #: courses/ReallyEasy:2
@ -194,23 +217,22 @@ msgstr "Πραγματικά εύκολο"
#. Name #. Name
#: courses/USApro:2 #: courses/USApro:2
msgid "USA Pro" msgid "USA Pro"
msgstr "" msgstr "USA Επαγγελματιών"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:44 #: courses/USApro:44
msgid "Daytona Beach, FL" msgid "Daytona Beach, FL"
msgstr "" msgstr "Daytona Beach"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:228 #: courses/USApro:228
#, fuzzy
msgid "Washington DC (Pentagon)" msgid "Washington DC (Pentagon)"
msgstr "Ουάσινγκτον" msgstr "Πεντάγωνο (Washington DC)"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:375 #: courses/USApro:375
msgid "Palm Springs, CO" msgid "Palm Springs, CO"
msgstr "" msgstr "Palm Springs"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:527 #: courses/USApro:527
@ -235,7 +257,7 @@ msgstr "Λίμνη Tahoe, CA/NV"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:1003 #: courses/USApro:1003
msgid "Florida Keys, FL" msgid "Florida Keys, FL"
msgstr "" msgstr "Florida Keys"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:1146 #: courses/USApro:1146
@ -245,7 +267,7 @@ msgstr "Χρυσή πύλη"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:1164 #: courses/USApro:1164
msgid "Bay Bridge" msgid "Bay Bridge"
msgstr "" msgstr "Η γέφυρα του Σαν-Φρανσίσκο"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:1303 #: courses/USApro:1303

@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kolf-courses/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: intro:2 #: intro:2
msgid "Intro" msgid "Intro"
msgstr "" msgstr "Введение"
#. Name #. Name
#: tutorial.kolf:2 #: tutorial.kolf:2
@ -207,7 +209,7 @@ msgstr "Проще некуда"
#. Name #. Name
#: courses/USApro:2 #: courses/USApro:2
msgid "USA Pro" msgid "USA Pro"
msgstr "" msgstr "США Профессиональный"
#. Comment #. Comment
#: courses/USApro:44 #: courses/USApro:44

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegames/ktron-ktrondesktop/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: ktron.desktop:6 #: ktron.desktop:6
msgid "KTron" msgid "KTron"
msgstr "" msgstr "KTron"
#. GenericName #. GenericName
#: ktron.desktop:7 #: ktron.desktop:7

@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/ktron-ktrondesktop/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: ktron.desktop:6 #: ktron.desktop:6
msgid "KTron" msgid "KTron"
msgstr "" msgstr "KTron"
#. GenericName #. GenericName
#: ktron.desktop:7 #: ktron.desktop:7

@ -1,31 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdegames/libtdegames-carddecks/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: cards-aisleriot/index.desktop:2 #: cards-aisleriot/index.desktop:2
msgid "AisleRiot" msgid "AisleRiot"
msgstr "" msgstr "Συλλογή παιχνιδιών Aisleriot"
#. Name #. Name
#: cards-default/index.desktop:2 #: cards-default/index.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Πάντα" msgstr "Κανονικό"
#. Comment #. Comment
#: cards-default/index.desktop:5 #: cards-default/index.desktop:5
@ -39,22 +39,22 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: cards-dondorf-whist-b/index.desktop:2 #: cards-dondorf-whist-b/index.desktop:2
msgid "Dondorf" msgid "Dondorf"
msgstr "" msgstr "Δονδόρφη"
#. Name #. Name
#: cards-gdkcard-bonded/index.desktop:2 #: cards-gdkcard-bonded/index.desktop:2
msgid "Bonded" msgid "Bonded"
msgstr "" msgstr "Ψάθα"
#. Name #. Name
#: cards-hard-a-port/index.desktop:2 #: cards-hard-a-port/index.desktop:2
msgid "Hard a Port" msgid "Hard a Port"
msgstr "" msgstr "Βικτωριανό"
#. Name #. Name
#: cards-konqi-modern/index.desktop:2 decks/deck24.desktop:2 #: cards-konqi-modern/index.desktop:2 decks/deck24.desktop:2
msgid "Konqi" msgid "Konqi"
msgstr "" msgstr "Κόνκι"
#. Comment #. Comment
#: cards-konqi-modern/index.desktop:5 #: cards-konqi-modern/index.desktop:5
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Πιγκουίνοι"
#. Name #. Name
#: cards-spaced/index.desktop:2 #: cards-spaced/index.desktop:2
msgid "Spaced" msgid "Spaced"
msgstr "" msgstr "Διαστημικό"
#. Name #. Name
#: cards-warwick/index.desktop:2 #: cards-warwick/index.desktop:2
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "XSkat Γερμανικό"
#. Name #. Name
#: decks/deck0.desktop:2 #: decks/deck0.desktop:2
msgid "Technics" msgid "Technics"
msgstr "" msgstr "Γρανάζι"
#. Comment #. Comment
#: decks/deck0.desktop:3 #: decks/deck0.desktop:3
@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Κλασσικό κόκκινο"
#. Name #. Name
#: decks/deck12.desktop:2 #: decks/deck12.desktop:2
msgid "Chin" msgid "Chin"
msgstr "" msgstr "Πρόσωπο"
#. Name #. Name
#: decks/deck13.desktop:2 #: decks/deck13.desktop:2
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Αποτύπωμα"
#. Name #. Name
#: decks/deck14.desktop:2 #: decks/deck14.desktop:2
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Πιγκουίνος"
#. Name #. Name
#: decks/deck15.desktop:2 #: decks/deck15.desktop:2
msgid "Tristan" msgid "Tristan"
msgstr "" msgstr "Οριένταλ"
#. Name #. Name
#: decks/deck16.desktop:2 #: decks/deck16.desktop:2
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Μοντέρνο κόκκινο"
#. Name #. Name
#: decks/deck18.desktop:2 #: decks/deck18.desktop:2
msgid "Holstentor" msgid "Holstentor"
msgstr "" msgstr "Κάστρο"
#. Name #. Name
#: decks/deck19.desktop:2 #: decks/deck19.desktop:2
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Ορίζοντας"
#. Name #. Name
#: decks/deck2.desktop:2 #: decks/deck2.desktop:2
msgid "Starrise" msgid "Starrise"
msgstr "" msgstr "Αστρικό τοπίο"
#. Name #. Name
#: decks/deck20.desktop:2 #: decks/deck20.desktop:2
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Μοκέτα"
#. Name #. Name
#: decks/deck22.desktop:2 #: decks/deck22.desktop:2
msgid "Bathing" msgid "Bathing"
msgstr "" msgstr "Λουτρό"
#. Name #. Name
#: decks/deck23.desktop:2 #: decks/deck23.desktop:2
@ -248,4 +248,4 @@ msgstr "Δρόμος"
#. Name #. Name
#: decks/deck9.desktop:2 #: decks/deck9.desktop:2
msgid "TDE" msgid "TDE"
msgstr "" msgstr "TDE"

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/libtdegames-carddecks/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Name #. Name
#: cards-aisleriot/index.desktop:2 #: cards-aisleriot/index.desktop:2
@ -245,4 +247,4 @@ msgstr "Дорога"
#. Name #. Name
#: decks/deck9.desktop:2 #: decks/deck9.desktop:2
msgid "TDE" msgid "TDE"
msgstr "" msgstr "TDE"

Loading…
Cancel
Save