You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdedocker/i18n/kdocker_bg.ts

273 lines
12 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CustomTrayLabel</name>
<message>
<source>Dock when session restored</source>
<translation>Възстановяване при нова сесия</translation>
</message>
<message>
<source>Launch on startup</source>
<translation>Зареждане със стартирането на системата</translation>
</message>
<message>
<source>Set Icon</source>
<translation>Задаване икона</translation>
</message>
<message>
<source>Set balloon timeout</source>
<translation>Колко дълго се задържа подсказката</translation>
</message>
<message>
<source>Dock when obscured</source>
<translation>Прибиране при пълно закриване</translation>
</message>
<message>
<source>Dock when minimized</source>
<translation>Прибиране при минимизиране</translation>
</message>
<message>
<source>Skip taskbar</source>
<translation>Прескачане на лентата със задачите</translation>
</message>
<message>
<source>About KDocker</source>
<translation>За KDocker</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Dock Another</source>
<translation>Прибиране на друг прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>Undock All</source>
<translation>Извеждане от системния трей (всички)</translation>
</message>
<message>
<source>Undock</source>
<translation>Извеждане от системния трей</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Изход</translation>
</message>
<message>
<source>KDocker</source>
<translation>KDocker</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid icon</source>
<translation>%1 не е валидна икона</translation>
</message>
<message>
<source>Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning</source>
<translation>Въвеждане продължителност на подсказката (секунди). 0 за изключване</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid executable or was not found in your $PATH</source>
<translation>&quot;%1&quot; не е валиден изпълнителен файл или не е намерен в $PATH</translation>
</message>
<message>
<source>Select program</source>
<translation>Избиране програма</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Show %1</source>
<translation>Показване на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>Скриване на %1</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window
that is brought in front when you hover the item over the tray icon</source>
<translation>Не можете да пускате обекти направо върху иконата, но можете да
го направите в прозореца, който се появява след като задържите
обекта върху иконата в системния трей</translation>
</message>
<message>
<source>Dock when focus lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDocker</name>
<message>
<source>kdocker: invalid option -- %1</source>
<translation>kdocker: невалидна опция -- %1</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: KDocker [options] command
</source>
<translation>Употреба: KDocker [опции] команда
</translation>
</message>
<message>
<source>Docks any application into the system tray
</source>
<translation>Прибира всяко дадено приложение в системния трей
</translation>
</message>
<message>
<source>command <byte value="x9"/>Command to execute
</source>
<translation>команда<byte value="x9"/>Команда, който искате да изпълните
</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>-a <byte value="x9"/>Show author information</source>
<translation>-a <byte value="x9"/>Показване на информация за автора</translation>
</message>
<message>
<source>-b <byte value="x9"/>Dont warn about non-normal windows (blind mode)</source>
<translation>-b <byte value="x9"/>Без предупреждение за абнормални прозорци (сляп режим)</translation>
</message>
<message>
<source>-d <byte value="x9"/>Disable session management</source>
<translation>-d <byte value="x9"/>Изключване управление на сесиите</translation>
</message>
<message>
<source>-e <byte value="x9"/>Enable session management</source>
<translation>-e <byte value="x9"/>Включване управление на сесиите</translation>
</message>
<message>
<source>-f <byte value="x9"/>Dock window that has the focus(active window)</source>
<translation>-f <byte value="x9"/>Прибиране на текущия (активен) прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>-h <byte value="x9"/>Display this help</source>
<translation>-h <byte value="x9"/>Покажи помощен екран</translation>
</message>
<message>
<source>-i icon<byte value="x9"/>Custom dock Icon</source>
<translation>-i icon<byte value="x9"/>Избиране на друга икона</translation>
</message>
<message>
<source>-l <byte value="x9"/>Launch on startup</source>
<translation>-l <byte value="x9"/>Зареждане със стартирането на системата</translation>
</message>
<message>
<source>-m <byte value="x9"/>Keep application window mapped (dont hide on dock)</source>
<translation>-m <byte value="x9"/>Оставяне приложението в лентата със задачите (не се скрива при прибиране)</translation>
</message>
<message>
<source>-o <byte value="x9"/>Dock when obscured</source>
<translation>-o <byte value="x9"/>Прибиране при пълно закриване</translation>
</message>
<message>
<source>-p secs<byte value="x9"/>Set ballooning timeout (popup time)</source>
<translation>-p secs<byte value="x9"/>Указване времето за изчезване на подсказката</translation>
</message>
<message>
<source>-q <byte value="x9"/>Disable ballooning title changes (quiet)</source>
<translation>-q <byte value="x9"/>Изключване на известяването с подсказки (тих режим)</translation>
</message>
<message>
<source>-t <byte value="x9"/>Remove this application from the task bar</source>
<translation>-t <byte value="x9"/>Премахване на даденото приложение от лентата със задачите</translation>
</message>
<message>
<source>-v <byte value="x9"/>Display version</source>
<translation>-v <byte value="x9"/>Показване на версията</translation>
</message>
<message>
<source>-w wid <byte value="x9"/>Window id of the application to dock
</source>
<translation>-w wid <byte value="x9"/>id на прозореца, който прибирате в системния трей</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: Use -d for all startup scripts.
</source>
<translation>БЕЛЕЖКА: Използвайте -d за всички стартови скриптове.</translation>
</message>
<message>
<source>Bugs and wishes to gramakri@uiuc.edu</source>
<translation>За бъгове и желания - gramakri@uiuc.edu</translation>
</message>
<message>
<source>Project information at http://kdocker.sourceforge.net</source>
<translation>Информация за проекта на http://kdocker.sourceforge.net</translation>
</message>
<message>
<source>Caught signal %1. Cleaning up.</source>
<translation>Засечен е сигнал %1. Почистване.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayLabelMgr</name>
<message>
<source>About KDocker</source>
<translation>За KDocker</translation>
</message>
<message>
<source>Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)
English translation by Girish (gramakri@uiuc.edu)
http://kdocker.sourceforge.net for updates</source>
<translation>Бъгове/Желания - Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)
Български превод - Петър Тушков (peter.toushkov@mail.bg)
За обновления - http://kdocker.sourceforge.net</translation>
</message>
<message>
<source>KDocker</source>
<translation>KDocker</translation>
</message>
<message>
<source>Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)</source>
<translation>Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application/window to dock with button1.</source>
<translation>Използвайте button1, за да приберете желаното приложение/прозорец.</translation>
</message>
<message>
<source>Click any other button to abort
</source>
<translation>Всеки друг бутон отменя
</translation>
</message>
<message>
<source>The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window.</source>
<translation>Прозорецът, който се опитвате на приберете, не е нормален.</translation>
</message>
<message>
<source>This window is already docked.
Click on system tray icon to toggle docking.</source>
<translation>Този прпозорец вече е прибран. Можете
да го управлявате от системния трей.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to exec [%1]: %2</source>
<translation>Невъзможност да се изпълни [%1]: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to fork: %1</source>
<translation>Failed to fork: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The System tray was hidden or removed</source>
<translation>Системният трей е скрит или премахнат</translation>
</message>
<message>
<source>Undock All</source>
<translation>Извеждане от системния трей на всички</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнориране</translation>
</message>
</context>
</TS>