Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 95.6% (44 of 46 strings)

Translation: applications/tdedocker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdedocker/pl/
pull/2/head
Marek W 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 9d7fc4700e
commit d2c58df0bd

@ -1,16 +1,20 @@
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 20:32+0000\n"
"Last-Translator: KonMan <dedalus@o2.pl>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdedocker/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -29,92 +33,69 @@ msgid "Caught signal %1. Cleaning up."
msgstr "Odebrano sygnał %1. Zamykanie." msgstr "Odebrano sygnał %1. Zamykanie."
#: main.cpp:54 #: main.cpp:54
#, fuzzy
#| msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)"
msgid "Dont warn about non-normal windows (blind mode)" msgid "Dont warn about non-normal windows (blind mode)"
msgstr "-b \tWyłącza ostrzegania o nienormalnych oknach (tryb ślepy)" msgstr "Wyłącza ostrzeganie o nienormalnych oknach (tryb ślepy)"
#: main.cpp:55 #: main.cpp:55
#, fuzzy
#| msgid "-d \tDisable session management"
msgid "Disable session management" msgid "Disable session management"
msgstr "-d \tWyłącza zarządzanie sesją" msgstr "Wyłącza zarządzanie sesją"
#: main.cpp:56 #: main.cpp:56
#, fuzzy
#| msgid "-e \tEnable session management"
msgid "Enable session management" msgid "Enable session management"
msgstr "-e \tWłącza zarządzanie sesją" msgstr "Włącza zarządzanie sesją"
#: main.cpp:57 #: main.cpp:57
#, fuzzy
#| msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)"
msgid "Dock window that has the focus (active window)" msgid "Dock window that has the focus (active window)"
msgstr "-f \tDokuje aktywne okno" msgstr "Dokuje aktywne okno"
#: main.cpp:58 #: main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Custom dock Icon" msgid "Custom dock Icon"
msgstr "-i Umożliwia określenie własnej ikony dokowania" msgstr "Własna ikona doku"
#: main.cpp:59 #: main.cpp:59
#, fuzzy
#| msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "" msgstr ""
"-m \tUmożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po " "Umożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po zadokowaniu)"
"zadokowaniu)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokuj zakryte" msgstr "Dokuj zakryte"
#: main.cpp:61 #: main.cpp:61
#, fuzzy
#| msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)"
msgid "Set ballooning timeout (popup time)" msgid "Set ballooning timeout (popup time)"
msgstr "-p sekundy\tOkreśla czas wyświetlania podpowiedzi" msgstr "Określa czas wyświetlania podpowiedzi"
#: main.cpp:62 #: main.cpp:62
#, fuzzy
#| msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)"
msgid "Disable ballooning title changes (quiet)" msgid "Disable ballooning title changes (quiet)"
msgstr "-q \tWyłącza informowanie o zmianach tytułu okna (tryb cichy)" msgstr "Wyłącza informowanie o zmianach tytułu okna (tryb cichy)"
#: main.cpp:63 #: main.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "-t \tRemove this application from the task bar"
msgid "Remove this application from the task bar" msgid "Remove this application from the task bar"
msgstr "-t \tUsuwa aplikację z paska zadań" msgstr "Usuwa aplikację z paska zadań"
#: main.cpp:64 #: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Window id of the application to dock" msgid "Window id of the application to dock"
msgstr "" msgstr "Identyfikator okna aplikacji, która ma zostać zadokowana"
"-w Wyświetla identyfikator okna aplikacji, która ma zostać zadokowana"
#: main.cpp:65 #: main.cpp:65
msgid "Application to dock" msgid "Application to dock"
msgstr "" msgstr "Aplikacja do zadokowania"
#: main.cpp:72 #: main.cpp:72
msgid "tdedocker" msgid "tdedocker"
msgstr "" msgstr "tdedocker"
#: main.cpp:73 #: main.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "Docks any application into the system tray\n"
msgid "Docks any application into the system tray." msgid "Docks any application into the system tray."
msgstr "" msgstr "Umożliwia zadokowanie dowolnej aplikacji w tacce systemowej."
"TDEDocker umożliwia zadokowanie dowolnej aplikacji w tacce systemowej\n"
#: main.cpp:74 #: main.cpp:74
msgid "Original KDocker maintainer" msgid "Original KDocker maintainer"
msgstr "" msgstr "Pierwotny opiekun KDockera"
#: main.cpp:75 #: main.cpp:75
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr "Pierwotny twórca KDockera"
#: tqtraylabel.cpp:747 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
@ -127,7 +108,6 @@ msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
@ -136,6 +116,8 @@ msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
"Brak prawidłowego pliku wykonywalnego. Niemożliwe jest dokowanie przy "
"przywracaniu."
#: tqtraylabel.cpp:957 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
@ -165,7 +147,7 @@ msgstr "Dokuj zminimalizowane"
#: tqtraylabel.cpp:999 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr "Zadokuj przy utracie aktywności"
#: tqtraylabel.cpp:1002 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
@ -176,13 +158,12 @@ msgid "Dock Another"
msgstr "Zadokuj..." msgstr "Zadokuj..."
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Oddokuj wszystko" msgstr "Oddokuj wszystko"
#: tqtraylabel.cpp:1010 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr "Zamknij wszystko"
#: tqtraylabel.cpp:1014 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
@ -200,13 +181,11 @@ msgstr "Ukryj %1"
#: traylabelmgr.cpp:84 #: traylabelmgr.cpp:84
msgid "No system tray found" msgid "No system tray found"
msgstr "" msgstr "Nie znaleziono tacki systemowej"
#: traylabelmgr.cpp:84 #: traylabelmgr.cpp:84
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid "System tray appears to be hidden" msgid "System tray appears to be hidden"
msgstr "Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta" msgstr "Tacka systemowa jest ukryta"
#: traylabelmgr.cpp:351 #: traylabelmgr.cpp:351
msgid "Select the application/window to dock with button1." msgid "Select the application/window to dock with button1."
@ -243,11 +222,11 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj" msgstr "Ignoruj"
#: traylabelmgr.cpp:510 #: traylabelmgr.cpp:510
#, fuzzy
#| msgid "The System tray was hidden or removed"
msgid "" msgid ""
"The System tray was hidden or removed. All applications will be undocked." "The System tray was hidden or removed. All applications will be undocked."
msgstr "Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta" msgstr ""
"Tacka systemowa jest ukryta lub została usunięta. Programy zostaną "
"oddokowane."
#~ msgid "Launch on startup" #~ msgid "Launch on startup"
#~ msgstr "Uruchamiaj przy starcie" #~ msgstr "Uruchamiaj przy starcie"

Loading…
Cancel
Save