Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tdedocker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdedocker/
pull/2/head
TDE Weblate 5 years ago
parent a5f9918008
commit a8c6a44df5

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Petar Toushkov <peter.toushkov@mail.bg>\n" "Last-Translator: Petar Toushkov <peter.toushkov@mail.bg>\n"
"Language-Team: bg <bg@li.org>\n" "Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"-m \tОставяне приложението в лентата със задачите (не се скрива при " "-m \tОставяне приложението в лентата със задачите (не се скрива при "
"прибиране)" "прибиране)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Прибиране при пълно закриване" msgstr "Прибиране при пълно закриване"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -125,74 +125,74 @@ msgstr ""
"го направите в прозореца, който се появява след като задържите\n" "го направите в прозореца, който се появява след като задържите\n"
"обекта върху иконата в системния трей" "обекта върху иконата в системния трей"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 не е валидна икона" msgstr "%1 не е валидна икона"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "Въвеждане продължителност на подсказката (секунди). 0 за изключване" msgstr "Въвеждане продължителност на подсказката (секунди). 0 за изключване"
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Възстановяване при нова сесия" msgstr "Възстановяване при нова сесия"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Задаване икона" msgstr "Задаване икона"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Колко дълго се задържа подсказката" msgstr "Колко дълго се задържа подсказката"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Прибиране при минимизиране" msgstr "Прибиране при минимизиране"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Прескачане на лентата със задачите" msgstr "Прескачане на лентата със задачите"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Прибиране на друг прозорец" msgstr "Прибиране на друг прозорец"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Извеждане от системния трей (всички)" msgstr "Извеждане от системния трей (всички)"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Извеждане от системния трей" msgstr "Извеждане от системния трей"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Показване на %1" msgstr "Показване на %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Скриване на %1" msgstr "Скриване на %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Hofman <jiri.hofman@tut.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Hofman <jiri.hofman@tut.fi>\n"
"Language-Team: cs <cs@li.org>\n" "Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "-i ikona\tVlastní ikona doku"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tNeskrývat aplikaci při dokování" msgstr "-m \tNeskrývat aplikaci při dokování"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokovat při překrytí" msgstr "Dokovat při překrytí"
@ -110,78 +110,78 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 není platné okno " msgstr "%1 není platné okno "
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Dokovat při obnovení sezení" msgstr "Dokovat při obnovení sezení"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Nastavit ikonu" msgstr "Nastavit ikonu"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dokovat při minimalizaci" msgstr "Dokovat při minimalizaci"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nepoužívat panel aplikací" msgstr "Nepoužívat panel aplikací"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Dokovat jiné okno" msgstr "Dokovat jiné okno"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Propustit všechna okna" msgstr "Propustit všechna okna"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Propustit" msgstr "Propustit"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Ukázat %1" msgstr "Ukázat %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Skrýt %1" msgstr "Skrýt %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "-i icon\tEigenes Dock-Symbol"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tZeigt das Programmfenster (nicht durch Docken verstecken)" msgstr "-m \tZeigt das Programmfenster (nicht durch Docken verstecken)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Andocken wenn verdeckt" msgstr "Andocken wenn verdeckt"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -128,73 +128,73 @@ msgstr ""
"welches erscheint, wenn Sie das Objekt über dem Symbol im\n" "welches erscheint, wenn Sie das Objekt über dem Symbol im\n"
"Systembereich der Kontrollleiste halten" "Systembereich der Kontrollleiste halten"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 ist kein gültiges Symbol" msgstr "%1 ist kein gültiges Symbol"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
"Auszeit der Sprechblase eingeben (Sek.). 0 zum Sprechblasen deaktivieren" "Auszeit der Sprechblase eingeben (Sek.). 0 zum Sprechblasen deaktivieren"
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Andocken, wenn Sitzung wiederhergestellt wird" msgstr "Andocken, wenn Sitzung wiederhergestellt wird"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Symbol festlegen" msgstr "Symbol festlegen"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Auszeit der Sprechblase festlegen" msgstr "Auszeit der Sprechblase festlegen"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Andocken wenn minimiert" msgstr "Andocken wenn minimiert"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "Andocken wenn Fokus verloren" msgstr "Andocken wenn Fokus verloren"
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nicht in Fensterleiste anzeigen" msgstr "Nicht in Fensterleiste anzeigen"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Docke Weiteres" msgstr "Docke Weiteres"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Alle abdocken" msgstr "Alle abdocken"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Abdocken" msgstr "Abdocken"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Zeige %1" msgstr "Zeige %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Verstecke %1" msgstr "Verstecke %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Edulix <edulix@tumundoweb.com>\n" "Last-Translator: Edulix <edulix@tumundoweb.com>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n" "Language-Team: es <es@li.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "-i icon\tPersonaliza el icono a usar"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tNo ocultar la ventana de la aplicación al iconificarla" msgstr "-m \tNo ocultar la ventana de la aplicación al iconificarla"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Iconificar al ocultar " msgstr "Iconificar al ocultar "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -118,74 +118,74 @@ msgstr ""
"No puede soltar un elemento en el icono de la bandeja. Suéltelo sobre la " "No puede soltar un elemento en el icono de la bandeja. Suéltelo sobre la "
"ventana que aparece cuando pasa con el ratón sobre el icono de la bandeja." "ventana que aparece cuando pasa con el ratón sobre el icono de la bandeja."
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 no es un icono válido" msgstr "%1 no es un icono válido"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Iconificar al restablecer sesión" msgstr "Iconificar al restablecer sesión"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Cambiar Icono" msgstr "Cambiar Icono"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Iconificar al minimizar " msgstr "Iconificar al minimizar "
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "No mostrar en la barra de tareas" msgstr "No mostrar en la barra de tareas"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Iconificar otra ventana" msgstr "Iconificar otra ventana"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Liberar todo" msgstr "Liberar todo"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Liberar" msgstr "Liberar"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Mostrar %1" msgstr "Mostrar %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Ocultar %1" msgstr "Ocultar %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Al <altrash@altern.org>\n" "Last-Translator: Al <altrash@altern.org>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "-i icon\tIcône spécifique pour la miniature"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tGarder l'application visible lors de l'icônification" msgstr "-m \tGarder l'application visible lors de l'icônification"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Icônifier si masquée" msgstr "Icônifier si masquée"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -126,74 +126,74 @@ msgstr ""
"miniature,\n" "miniature,\n"
"déposez le dans la fenêtre une fois celle-ci maximisée." "déposez le dans la fenêtre une fois celle-ci maximisée."
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 n'est pas une icône valide" msgstr "%1 n'est pas une icône valide"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Icônifier au lancement de la session" msgstr "Icônifier au lancement de la session"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Choisir une icône" msgstr "Choisir une icône"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Modifier le délai des Info-bulles" msgstr "Modifier le délai des Info-bulles"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Icônifier si réduite" msgstr "Icônifier si réduite"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Invisible dans la barre des tâches" msgstr "Invisible dans la barre des tâches"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Icônifier une autre fenêtre" msgstr "Icônifier une autre fenêtre"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Libérer tout" msgstr "Libérer tout"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Libérer" msgstr "Libérer"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Affiche %1" msgstr "Affiche %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Cacher %1" msgstr "Cacher %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Nyitrai Sianis Istvan <siani@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nyitrai Sianis Istvan <siani@gmail.com>\n"
"Language-Team: hu <hu@li.org>\n" "Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "-i ikonEgyedi dokk ikon"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m Alkalmazás ablak megtartása (nincs rejtés a dokkon)" msgstr "-m Alkalmazás ablak megtartása (nincs rejtés a dokkon)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokk mikor jelentéktelen" msgstr "Dokk mikor jelentéktelen"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
@ -113,78 +113,78 @@ msgstr ""
"Nem lehet egy elemet a tálcaikonra dobni. Dobja arra az ablakra, amely " "Nem lehet egy elemet a tálcaikonra dobni. Dobja arra az ablakra, amely "
"előtérbe jön, amikor az elemmel a tálcaikon felett áll." "előtérbe jön, amikor az elemmel a tálcaikon felett áll."
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "A TDEDockerről" msgstr "A TDEDockerről"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 nem érvényes ikon" msgstr "%1 nem érvényes ikon"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "Írja be a lufi időt(mp). 0-val letilthatja." msgstr "Írja be a lufi időt(mp). 0-val letilthatja."
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Dokk mikor munkamenet visszaáll" msgstr "Dokk mikor munkamenet visszaáll"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Ikon beállítása" msgstr "Ikon beállítása"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Lufi idő" msgstr "Lufi idő"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dokk mikor minimalizált" msgstr "Dokk mikor minimalizált"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Tálca átugrása" msgstr "Tálca átugrása"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Másik dokkolása" msgstr "Másik dokkolása"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Mind kidokkolása" msgstr "Mind kidokkolása"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Kidokkolás" msgstr "Kidokkolás"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Mutat %1" msgstr "Mutat %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Rejt %1" msgstr "Rejt %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Eko Prasetiyo <e.prast@spymac.com>\n" "Last-Translator: Eko Prasetiyo <e.prast@spymac.com>\n"
"Language-Team: id <id@li.org>\n" "Language-Team: id <id@li.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "" msgstr ""
"-m \tTetap memetakan jendela aplikasi (jangan sembunyikan saat docking)" "-m \tTetap memetakan jendela aplikasi (jangan sembunyikan saat docking)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "" msgstr ""
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -124,74 +124,74 @@ msgstr ""
"ke jendela\n" "ke jendela\n"
"yang ada di hadapan anda saat anda mengarahkan item tersebut ke tray icon" "yang ada di hadapan anda saat anda mengarahkan item tersebut ke tray icon"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 bukan icon yang benar" msgstr "%1 bukan icon yang benar"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Lakukan docking saat sesi dipulihkan" msgstr "Lakukan docking saat sesi dipulihkan"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Pilih icon" msgstr "Pilih icon"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Tentukan waktu tampil petunjuk" msgstr "Tentukan waktu tampil petunjuk"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dock saat jendela dikecilkan" msgstr "Dock saat jendela dikecilkan"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Jangan tampilkan di taskbar" msgstr "Jangan tampilkan di taskbar"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Dock jendela yang lain " msgstr "Dock jendela yang lain "
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Undock semua jendela" msgstr "Undock semua jendela"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Undock" msgstr "Undock"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Tampilkan %1" msgstr "Tampilkan %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Sembunyikan %1" msgstr "Sembunyikan %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Cassibba <swapon@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alessio Cassibba <swapon@gmail.com>\n"
"Language-Team: it <it@li.org>\n" "Language-Team: it <it@li.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"-m Mantieni la finestra dell'applicazione mappata (non nascondere nel " "-m Mantieni la finestra dell'applicazione mappata (non nascondere nel "
"pannello)" "pannello)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Includi nel pannello quando oscurato" msgstr "Includi nel pannello quando oscurato"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
@ -118,82 +118,82 @@ msgstr ""
"Trascinalo nella finestra che appare passando sopra l'icona di un elemento " "Trascinalo nella finestra che appare passando sopra l'icona di un elemento "
"nel vassoio di sistema" "nel vassoio di sistema"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 non è un'icona valida" msgstr "%1 non è un'icona valida"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Includi nel Pannello quando la sessione è ripristinata" msgstr "Includi nel Pannello quando la sessione è ripristinata"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Imposta Icona" msgstr "Imposta Icona"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Imposta timeout suggerimenti" msgstr "Imposta timeout suggerimenti"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Includi nel pannello quando minimizzato" msgstr "Includi nel pannello quando minimizzato"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Non mostrare nella barra delle applicazioni" msgstr "Non mostrare nella barra delle applicazioni"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Includi nel pannello un'altra applicazione" msgstr "Includi nel pannello un'altra applicazione"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Escludi dal pannello tutto" msgstr "Escludi dal pannello tutto"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Escludi dal pannello" msgstr "Escludi dal pannello"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Mostra %1" msgstr "Mostra %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Nascondi %1" msgstr "Nascondi %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Masaaki Kanno <hanoura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Masaaki Kanno <hanoura@gmail.com>\n"
"Language-Team: ja <ja@li.org>\n" "Language-Team: ja <ja@li.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "-i icon\tカスタム ドックアイコン"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tウィンドウの配置を保つ (ドックに隠さない)" msgstr "-m \tウィンドウの配置を保つ (ドックに隠さない)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "隠れた時にドックに入れる" msgstr "隠れた時にドックに入れる"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -124,76 +124,76 @@ msgstr ""
"トレイアイコン上に アイテムをドラッグすると ウィンドウが表示されますので、表" "トレイアイコン上に アイテムをドラッグすると ウィンドウが表示されますので、表"
"示されたウィンドウに アイテムをドロップして下さい 。" "示されたウィンドウに アイテムをドロップして下さい 。"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker について" msgstr "TDEDocker について"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 は有効なアイコンではありません。" msgstr "%1 は有効なアイコンではありません。"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
"バルーンタイムアウト(秒)を入力して下さい。0にするとバルーニングは無効になりま" "バルーンタイムアウト(秒)を入力して下さい。0にするとバルーニングは無効になりま"
"す。" "す。"
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "隠れた時にドックに入れる" msgstr "隠れた時にドックに入れる"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "アイコンをセット" msgstr "アイコンをセット"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "バルーン タイムアウト をセット" msgstr "バルーン タイムアウト をセット"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "最小化時にドックに入れる" msgstr "最小化時にドックに入れる"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "タスクバーに表示しない" msgstr "タスクバーに表示しない"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "他のもドックに入れる" msgstr "他のもドックに入れる"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "全てをドックから出す" msgstr "全てをドックから出す"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "ドックから出す" msgstr "ドックから出す"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "%1 を表示" msgstr "%1 を表示"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "%1 を隠す" msgstr "%1 を隠す"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Jay Kamminga <jay.kamminga@home.nl>\n" "Last-Translator: Jay Kamminga <jay.kamminga@home.nl>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n" "Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "-i pictogram\tAangepast pictogram voor aankoppelen"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tToepassingsvenster zichtbaar houden" msgstr "-m \tToepassingsvenster zichtbaar houden"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Aankoppelen tijdens verduistering" msgstr "Aankoppelen tijdens verduistering"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -124,74 +124,74 @@ msgstr ""
"naar voren wordt gebracht wanneer u een tijdje boven het tray pictogram " "naar voren wordt gebracht wanneer u een tijdje boven het tray pictogram "
"blijft hangen" "blijft hangen"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "Info over TDEDocker" msgstr "Info over TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 is niet een geldig pictogram" msgstr "%1 is niet een geldig pictogram"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "Voer ballon interval (sec.) in. 0 om ballonen uit te schakelen" msgstr "Voer ballon interval (sec.) in. 0 om ballonen uit te schakelen"
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Aankoppelen tijdens herstel van de sessie" msgstr "Aankoppelen tijdens herstel van de sessie"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Pictrogram instellen" msgstr "Pictrogram instellen"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Ballon interval instellen" msgstr "Ballon interval instellen"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Aankoppelen tijdens minimalisering" msgstr "Aankoppelen tijdens minimalisering"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Taakbalk overslaan" msgstr "Taakbalk overslaan"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Andere aankoppelen" msgstr "Andere aankoppelen"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Alles ontkoppelen" msgstr "Alles ontkoppelen"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Ontkoppelen" msgstr "Ontkoppelen"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "%1 tonen" msgstr "%1 tonen"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Verberg %1" msgstr "Verberg %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: KonMan <dedalus@o2.pl>\n" "Last-Translator: KonMan <dedalus@o2.pl>\n"
"Language-Team: pl <pl@li.org>\n" "Language-Team: pl <pl@li.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"-m \tUmożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po " "-m \tUmożliwia mapowanie okna aplikacji (okno nie jest ukrywane po "
"zadokowaniu)" "zadokowaniu)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Dokuj zakryte" msgstr "Dokuj zakryte"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -124,76 +124,76 @@ msgstr ""
"Obiektów nie można upuszczać na ikonie w tacce systemowej. Aby przenieść\n" "Obiektów nie można upuszczać na ikonie w tacce systemowej. Aby przenieść\n"
"obiekt, przesuń go nad ikonę w tacce, a następnie upuść w wyświetlonym oknie" "obiekt, przesuń go nad ikonę w tacce, a następnie upuść w wyświetlonym oknie"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 nie jest poprawną ikoną" msgstr "%1 nie jest poprawną ikoną"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
"Określ czas wyświetlania podpowiedzi (w sekundach). Wartość \"0\" wyłącza " "Określ czas wyświetlania podpowiedzi (w sekundach). Wartość \"0\" wyłącza "
"podpowiedzi" "podpowiedzi"
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Dokuj po przywróceniu sesji" msgstr "Dokuj po przywróceniu sesji"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Ustaw ikonę" msgstr "Ustaw ikonę"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Określ czas wyświetlania podpowiedzi" msgstr "Określ czas wyświetlania podpowiedzi"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Dokuj zminimalizowane" msgstr "Dokuj zminimalizowane"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nie wyświetlaj na pasku zadań" msgstr "Nie wyświetlaj na pasku zadań"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Zadokuj..." msgstr "Zadokuj..."
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Oddokuj wszystko" msgstr "Oddokuj wszystko"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Oddokuj" msgstr "Oddokuj"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Wyświetl %1" msgstr "Wyświetl %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Ukryj %1" msgstr "Ukryj %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Paulo Ruthes <paulo.ruthes@uol.com.br>\n" "Last-Translator: Paulo Ruthes <paulo.ruthes@uol.com.br>\n"
"Language-Team: pt_BR <pt_br@li.org>\n" "Language-Team: pt_BR <pt_br@li.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"-m \tMantém janela do aplicativo mapeada (não esconde ao mostrar no " "-m \tMantém janela do aplicativo mapeada (não esconde ao mostrar no "
"painel)" "painel)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Mostrar no painel quando sair de foco" msgstr "Mostrar no painel quando sair de foco"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -123,74 +123,74 @@ msgstr ""
"Você não pode arrastar um item no ícone no painel. Arraste para a\n" "Você não pode arrastar um item no ícone no painel. Arraste para a\n"
"janela que aparece quando você passa o item sobre o ícone no painel" "janela que aparece quando você passa o item sobre o ícone no painel"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 não é um ícone válido" msgstr "%1 não é um ícone válido"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Mostrar no painel quando restaurar sessão" msgstr "Mostrar no painel quando restaurar sessão"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Atribuir ícone" msgstr "Atribuir ícone"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Mostrar no painel quando minimizado" msgstr "Mostrar no painel quando minimizado"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Não mostrar na barra de tarefas" msgstr "Não mostrar na barra de tarefas"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Mostrar outra aplicação no painel" msgstr "Mostrar outra aplicação no painel"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Remover todos do painel" msgstr "Remover todos do painel"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Remover do painel" msgstr "Remover do painel"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Mostrar %1" msgstr "Mostrar %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Esconder %1" msgstr "Esconder %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey Kirpichnikov <coder@paco.net>\n" "Last-Translator: Aleksey Kirpichnikov <coder@paco.net>\n"
"Language-Team: ru <ru@li.org>\n" "Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "-i icon\tДругой значек трея"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tОставть приложение в панели задач (не прятать в трей)" msgstr "-m \tОставть приложение в панели задач (не прятать в трей)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Прятать при перекрытии" msgstr "Прятать при перекрытии"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -118,74 +118,74 @@ msgstr ""
"Вы не можете переместить объект в трей. Переместите его в окно\n" "Вы не можете переместить объект в трей. Переместите его в окно\n"
"которое будет наверху, когда Вы подведете объект к иконке в трее" "которое будет наверху, когда Вы подведете объект к иконке в трее"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 не правильная иконка" msgstr "%1 не правильная иконка"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "В трей при восстановлении сессии" msgstr "В трей при восстановлении сессии"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Выбрать иконку" msgstr "Выбрать иконку"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "В трей при сворачивании" msgstr "В трей при сворачивании"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Не показывать в панели задач" msgstr "Не показывать в панели задач"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Поместить еще" msgstr "Поместить еще"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Убрать все" msgstr "Убрать все"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Убрать" msgstr "Убрать"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Показать %1" msgstr "Показать %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Спрятать %1" msgstr "Спрятать %1"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n" "Project-Id-Version: TDEDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 22:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-26 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n" "Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "-i icon\tCustom Ikon för docka"
msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)" msgid "Keep application window mapped (don't hide on dock)"
msgstr "-m \tBehåll programfönstret mappat (dölj inte vid dockning)" msgstr "-m \tBehåll programfönstret mappat (dölj inte vid dockning)"
#: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:992 #: main.cpp:60 tqtraylabel.cpp:993
msgid "Dock when obscured" msgid "Dock when obscured"
msgstr "Docka när undangömd" msgstr "Docka när undangömd"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Original KDocker developer" msgid "Original KDocker developer"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:746 #: tqtraylabel.cpp:747
msgid "" msgid ""
"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n"
"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon"
@ -122,75 +122,75 @@ msgstr ""
"Du kan inte släppa ett objekt på brickans ikon. Släpp det på fönstret\n" "Du kan inte släppa ett objekt på brickans ikon. Släpp det på fönstret\n"
"som visas framför när du svävar objektet över brickans ikon" "som visas framför när du svävar objektet över brickans ikon"
#: tqtraylabel.cpp:747 tqtraylabel.cpp:939 tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:748 tqtraylabel.cpp:940 tqtraylabel.cpp:957
#: tqtraylabel.cpp:966 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360 #: tqtraylabel.cpp:967 traylabelmgr.cpp:85 traylabelmgr.cpp:360
#: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511 #: traylabelmgr.cpp:374 traylabelmgr.cpp:388 traylabelmgr.cpp:511
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "TDEDocker" msgid "TDEDocker"
msgstr "TDEDocker" msgstr "TDEDocker"
#: tqtraylabel.cpp:938 #: tqtraylabel.cpp:939
msgid "" msgid ""
"No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not " "No valid application executable file known. \"Dock When Restore\" is not "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:956 #: tqtraylabel.cpp:957
msgid "%1 is not a valid icon" msgid "%1 is not a valid icon"
msgstr "%1 är inte en giltig ikon" msgstr "%1 är inte en giltig ikon"
#: tqtraylabel.cpp:967 #: tqtraylabel.cpp:968
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr "" msgstr ""
"Ange tidsgräns för ballongtext (sekunder). 0 för att inaktivera ballongtext" "Ange tidsgräns för ballongtext (sekunder). 0 för att inaktivera ballongtext"
#: tqtraylabel.cpp:982 #: tqtraylabel.cpp:983
msgid "Dock when session restored" msgid "Dock when session restored"
msgstr "Docka när sessionen återställts" msgstr "Docka när sessionen återställts"
#: tqtraylabel.cpp:986 #: tqtraylabel.cpp:987
msgid "Set Icon" msgid "Set Icon"
msgstr "Ställ in ikon" msgstr "Ställ in ikon"
#: tqtraylabel.cpp:988 #: tqtraylabel.cpp:989
msgid "Set balloon timeout" msgid "Set balloon timeout"
msgstr "Ställ in tidsgräns för ballongtext" msgstr "Ställ in tidsgräns för ballongtext"
#: tqtraylabel.cpp:995 #: tqtraylabel.cpp:996
msgid "Dock when minimized" msgid "Dock when minimized"
msgstr "Docka när minimerad" msgstr "Docka när minimerad"
#: tqtraylabel.cpp:998 #: tqtraylabel.cpp:999
msgid "Dock when focus lost" msgid "Dock when focus lost"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1001 #: tqtraylabel.cpp:1002
msgid "Skip taskbar" msgid "Skip taskbar"
msgstr "Hoppa över åtgärdsrad" msgstr "Hoppa över åtgärdsrad"
#: tqtraylabel.cpp:1007 #: tqtraylabel.cpp:1008
msgid "Dock Another" msgid "Dock Another"
msgstr "Docka en annan" msgstr "Docka en annan"
#: tqtraylabel.cpp:1008 #: tqtraylabel.cpp:1009
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Undock All" msgid "Undock All"
msgstr "Avdocka alla" msgstr "Avdocka alla"
#: tqtraylabel.cpp:1009 #: tqtraylabel.cpp:1010
msgid "Quit All" msgid "Quit All"
msgstr "" msgstr ""
#: tqtraylabel.cpp:1013 #: tqtraylabel.cpp:1014
msgid "Undock" msgid "Undock"
msgstr "Avdocka" msgstr "Avdocka"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Show %1" msgid "Show %1"
msgstr "Visa %1" msgstr "Visa %1"
#: tqtraylabel.cpp:1035 #: tqtraylabel.cpp:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
msgstr "Dölj %1" msgstr "Dölj %1"

Loading…
Cancel
Save