Merge translation files from master branch.

pull/182/head
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 701c71a184
commit eed0a6350c

@ -0,0 +1,158 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/color-schemes/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Name
#: AtlasGreen.kcsrc:3
msgid "Atlas Green"
msgstr "Atlas verde"
#. Name
#: BeOS.kcsrc:3
msgid "BeOS"
msgstr "BeOS"
#. Name
#: BlackOnWhite.kcsrc:2
msgid "High Contrast Black Text"
msgstr "Texto negro de alto contraste"
#. Name
#: BlueSlate.kcsrc:3
msgid "Blue Slate"
msgstr "Azul Pizarra"
#. Name
#: CDE.kcsrc:3
msgid "CDE"
msgstr "CDE"
#. Name
#: DarkBlue.kcsrc:2
msgid "Dark Blue"
msgstr "Azul oscuro"
#. Name
#: DesertRed.kcsrc:3
msgid "Desert Red"
msgstr "Rojo desierto"
#. Name
#: DigitalCDE.kcsrc:3
msgid "Digital CDE"
msgstr "CDE Digital"
#. Name
#: EveX.kcsrc:2
msgid "EveX"
msgstr "EveX"
#. Name
#: KDEOne.kcsrc:2
msgid "KDE 1"
msgstr "TDE 1"
#. Name
#: KDETwo.kcsrc:2
msgid "KDE 2"
msgstr "TDE 2"
#. Name
#: Keramik.kcsrc:2
msgid "Keramik"
msgstr "Keramik"
#. Name
#: KeramikEmerald.kcsrc:2
msgid "Keramik Emerald"
msgstr "Keramik Esmeralda"
#. Name
#: KeramikWhite.kcsrc:2
msgid "Keramik White"
msgstr "Keramik Blanca"
#. Name
#: MediaPeach.kcsrc:2
msgid "Media Peach"
msgstr ""
#. Name
#: Next.kcsrc:2
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Name
#: PaleGray.kcsrc:3
msgid "Pale Gray"
msgstr "Gris pálido"
#. Name
#: Plastik.kcsrc:2
msgid "Plastik"
msgstr ""
#. Name
#: PointReyesGreen.kcsrc:2
msgid "Point Reyes Green"
msgstr ""
#. Name
#: Pumpkin.kcsrc:3
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
#. Name
#: SolarisCDE.kcsrc:2
msgid "Solaris"
msgstr ""
#. Name
#: Storm.kcsrc:3
msgid "Storm"
msgstr "Tormenta"
#. Name
#: System.kcsrc:2
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. Name
#: WhiteOnBlack.kcsrc:2
msgid "High Contrast White Text"
msgstr "Texto blanco de alto contraste"
#. Name
#: Windows2000.kcsrc:2
msgid "Redmond 2000"
msgstr ""
#. Name
#: Windows95.kcsrc:3
msgid "Redmond 95"
msgstr ""
#. Name
#: WindowsXP.kcsrc:2
msgid "Redmond XP"
msgstr ""
#. Name
#: YellowOnBlue.kcsrc:2
msgid "High Contrast Yellow on Blue"
msgstr "Alto contraste amarillo en azul"

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 00:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeioslave-desktop-files/pl/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Name
#: cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Udostępnia powiadomienia o zmianach w katalogu domowym ($HOME)"
#. Name
#: man/kmanpart.desktop:4
msgid "KManPart"
msgstr ""
msgstr "KManPart"
#. Comment
#: man/kmanpart.desktop:6
@ -600,19 +600,44 @@ msgstr "Ścieżka oryginalna,Data usunięcia"
#~ msgid "Encrypted Unlocked BLURAY"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i odblokowany dysk BLURAY"
#~ msgid "Encrypted Locked CD-R"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i zablokowany dysk CD-R"
#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-R"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i odblokowany dysk CD-R"
#~ msgid "Encrypted Locked CD-RW"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i zablokowany dysk CD-RW"
#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-RW"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i odblokowany dysk CD-RW"
#~ msgid "Encrypted Locked CD-ROM"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i zablokowany dysk CD-ROM"
#~ msgid "Encrypted Unlocked CD-ROM"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i odblokowany dysk CD-ROM"
#~ msgid "Encrypted Locked DVD"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i zablokowany dysk DVD"
#~ msgid "Encrypted Unlocked DVD"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i odblokowany dysk DVD"
#~ msgid "Encrypted Locked Hard Disk Volume"
#~ msgstr "Zaszyfrowana i zablokowana partycja dysku twardego"
#~ msgid "Encrypted Unlocked Hard Disk Volume"
#~ msgstr "Zaszyfrowana i odblokowana partycja dysku twardego"
#, fuzzy
#~ msgid "Encrypted Locked Removable Medium"
#~ msgstr "Zamontowany nośnik wymienny"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i zablokowany nośnik wymienny"
#, fuzzy
#~ msgid "Encrypted Unlocked Removable Medium"
#~ msgstr "Odmontowany nośnik wymienny"
#~ msgstr "Zaszyfrowany i odblokowany nośnik wymienny"
#~ msgid "Lock"
#~ msgstr "Zablokuj"
#~ msgid "Open Medium System Folder"
#~ msgstr "Otwórz folder systemowy mediów"

Loading…
Cancel
Save