|
|
@ -1,30 +1,33 @@
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 18:21+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 18:21+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 05:55+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/konq-plugins-desktop-files/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: adblock/plugin_adblock.desktop:2
|
|
|
|
#: adblock/plugin_adblock.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Adblocker"
|
|
|
|
msgid "Adblocker"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Blocco per annunci pubblicitari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: adblock/plugin_adblock.desktop:4
|
|
|
|
#: adblock/plugin_adblock.desktop:4
|
|
|
|
msgid "Shows all blockable html elements to block unwanted advertisements"
|
|
|
|
msgid "Shows all blockable html elements to block unwanted advertisements"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Mostra tutti gli elementi HTML bloccabili per bloccare gli annunci "
|
|
|
|
|
|
|
|
"pubblicitari indesiderati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
|
|
|
|
#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
|
|
|
@ -103,9 +106,8 @@ msgstr "Visualizzatore DOM tree"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: fsview/fsview.desktop:2
|
|
|
|
#: fsview/fsview.desktop:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "FSView"
|
|
|
|
msgid "FSView"
|
|
|
|
msgstr "Visualizza dimensione file"
|
|
|
|
msgstr "Visualizzatore FS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
#. GenericName
|
|
|
|
#: fsview/fsview.desktop:4
|
|
|
|
#: fsview/fsview.desktop:4
|
|
|
@ -130,22 +132,22 @@ msgstr "Converti in"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:13
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:13
|
|
|
|
msgid "JPEG"
|
|
|
|
msgid "JPEG"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Jpeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:18
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:18
|
|
|
|
msgid "PNG"
|
|
|
|
msgid "PNG"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Png"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:23
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:23
|
|
|
|
msgid "TIF"
|
|
|
|
msgid "TIF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Tif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:28
|
|
|
|
#: imagerotation/imageconverter.desktop:28
|
|
|
|
msgid "GIF"
|
|
|
|
msgid "GIF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#. X-TDE-Submenu
|
|
|
|
#: imagerotation/jpegorient.desktop:5
|
|
|
|
#: imagerotation/jpegorient.desktop:5
|
|
|
@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Plugin per gestire le relazioni tra documenti"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2
|
|
|
|
#: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Remote Folder Synchronization"
|
|
|
|
msgid "Remote Folder Synchronization"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Sincronizzazione cartelle remote"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4
|
|
|
|
#: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4
|
|
|
@ -245,6 +247,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, "
|
|
|
|
"Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, "
|
|
|
|
"RSync and Unison"
|
|
|
|
"RSync and Unison"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Sincronizzazione delle cartelle remote in entrambe le direzioni utilizzando "
|
|
|
|
|
|
|
|
"i programmi SSH, RSync e Unison"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: searchbar/searchbar.desktop:2
|
|
|
|
#: searchbar/searchbar.desktop:2
|
|
|
@ -257,7 +261,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google"
|
|
|
|
"Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ti presenta una casella di testo per l'accesso diretto a dei motori di "
|
|
|
|
"Ti presenta una casella di testo per l'accesso diretto a dei motori di "
|
|
|
|
"ricerca quali Google."
|
|
|
|
"ricerca quali Google"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2
|
|
|
|
#: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2
|
|
|
@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "Lettore multimediale"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2
|
|
|
|
msgid "metabar"
|
|
|
|
msgid "metabar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "meta barra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4
|
|
|
@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "Plugin di navigazione di Konqueror chiamato Metabar"
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#. Name
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
|
|
|
|
msgid "Metabar"
|
|
|
|
msgid "Metabar"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Meta barra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#. Comment
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4
|
|
|
|
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4
|
|
|
|