Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: tdeaddons/konq plugins - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-plugins-desktop-files/it/
pull/11/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent b083ecf6b8
commit dd981f58ce

@ -1,30 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 18:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-15 18:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 05:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-plugins-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Name #. Name
#: adblock/plugin_adblock.desktop:2 #: adblock/plugin_adblock.desktop:2
msgid "Adblocker" msgid "Adblocker"
msgstr "" msgstr "Blocco per annunci pubblicitari"
#. Comment #. Comment
#: adblock/plugin_adblock.desktop:4 #: adblock/plugin_adblock.desktop:4
msgid "Shows all blockable html elements to block unwanted advertisements" msgid "Shows all blockable html elements to block unwanted advertisements"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra tutti gli elementi HTML bloccabili per bloccare gli annunci "
"pubblicitari indesiderati"
#. Name #. Name
#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 #: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
@ -103,9 +106,8 @@ msgstr "Visualizzatore DOM tree"
#. Name #. Name
#: fsview/fsview.desktop:2 #: fsview/fsview.desktop:2
#, fuzzy
msgid "FSView" msgid "FSView"
msgstr "Visualizza dimensione file" msgstr "Visualizzatore FS"
#. GenericName #. GenericName
#: fsview/fsview.desktop:4 #: fsview/fsview.desktop:4
@ -130,22 +132,22 @@ msgstr "Converti in"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:13 #: imagerotation/imageconverter.desktop:13
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr "Jpeg"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:18 #: imagerotation/imageconverter.desktop:18
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr "Png"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:23 #: imagerotation/imageconverter.desktop:23
msgid "TIF" msgid "TIF"
msgstr "" msgstr "Tif"
#. Name #. Name
#: imagerotation/imageconverter.desktop:28 #: imagerotation/imageconverter.desktop:28
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr "Gif"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: imagerotation/jpegorient.desktop:5 #: imagerotation/jpegorient.desktop:5
@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Plugin per gestire le relazioni tra documenti"
#. Name #. Name
#: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2 #: rsync/rsync_plugin.desktop:2 rsync/rsyncplugin.desktop:2
msgid "Remote Folder Synchronization" msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr "" msgstr "Sincronizzazione cartelle remote"
#. Comment #. Comment
#: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4 #: rsync/rsync_plugin.desktop:4 rsync/rsyncplugin.desktop:4
@ -245,6 +247,8 @@ msgid ""
"Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, " "Synchronization of remote folders in both directions using the programs SSH, "
"RSync and Unison" "RSync and Unison"
msgstr "" msgstr ""
"Sincronizzazione delle cartelle remote in entrambe le direzioni utilizzando "
"i programmi SSH, RSync e Unison"
#. Name #. Name
#: searchbar/searchbar.desktop:2 #: searchbar/searchbar.desktop:2
@ -257,7 +261,7 @@ msgid ""
"Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google" "Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google"
msgstr "" msgstr ""
"Ti presenta una casella di testo per l'accesso diretto a dei motori di " "Ti presenta una casella di testo per l'accesso diretto a dei motori di "
"ricerca quali Google." "ricerca quali Google"
#. Name #. Name
#: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2 #: sidebar/delicious/delicious_add.desktop:2
@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "Lettore multimediale"
#. Name #. Name
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2 #: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:2
msgid "metabar" msgid "metabar"
msgstr "" msgstr "meta barra"
#. Comment #. Comment
#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4 #: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:4
@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "Plugin di navigazione di Konqueror chiamato Metabar"
#. Name #. Name
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2 #: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
msgid "Metabar" msgid "Metabar"
msgstr "" msgstr "Meta barra"
#. Comment #. Comment
#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4 #: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:4

Loading…
Cancel
Save