You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/kdegames/lskat/index.docbook

660 lines
16 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&lskat;"
>
<!ENTITY package "kdegames"
>
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Лейтенант Скат</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Heni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>martin@heni-online.de</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Mike</firstname
><surname
>McBride</surname
> <contrib
>Редактор</contrib>
<affiliation>
<address
><email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></address
></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Владимир</firstname
> <surname
>Барышников</surname
> <affiliation
><address
><email
>vladimir@impb.psn.ru</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2003-09-16</date>
<releaseinfo
>0.09.01</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Документ описывает &lskat; версии 0.9.1</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>игра</keyword>
<keyword
>карточная игра</keyword>
<keyword
>skat</keyword>
<keyword
>лейтенант</keyword>
<keyword
>lskat</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="overview">
<title
>Обзор</title>
<para
>Лейтенант Скат (от немецкого <foreignphrase lang="de"
>Offiziersskat</foreignphrase
>) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры <firstterm
>Скат</firstterm
>, но только двумя игроками и по упрощённым правилам. </para>
<para
>Каждый игрок имеет перед собой набор карт, половина из которых закрыта, а половина - открыта. Игроки пытаются набрать более 60 очков из 120 возможных. После 16-ти ходов все карты разыгрываются и игра заканчивается. </para>
</chapter>
<chapter id="rules">
<title
>Правила</title>
<para
>Игра имеет случайным образом выбранную козырную карту. Она показывается как маленький символ масти в верхнем правом углу поля счёта. Валеты также считаются козырями и <emphasis
>не</emphasis
> принадлежат своей масти. Так, если козырь - <emphasis
>черви</emphasis
>, козырями являются все семь червей и все четыре валета (засчитанные как козыри). В результате имеем 11 козырей. </para>
<note>
<para
>Валет пик не считается <emphasis
>пиковым</emphasis
>, а считается козырем. </para>
</note>
<para
>Особым козырем является <firstterm
>Гранд (Grand)</firstterm
>. В такой игре ни одна масть не является козырной, козырями считаются только четыре валета. В игре это показывается символом валета. </para>
<para
>Каждый игрок имеет 16 карт, 8 из которых закрыты, а 8 - открыты. Заходящий игрок может ходить любой из открытых карт. </para>
<para
>Второй игрок имеет следующие варианты ответного хода: </para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Второй игрок имеет среди открытых карт карты такой же масти. Он должен играть одной из них. Игрок, сходивший более старшей картой (см. таблицу ниже) выигрывает обе карты. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Второй игрок не имеет карт разыгрываемой масти. Он может играть любой картой. Если это - козырная карта, он выигрывает обе карты. В ином случае обе карты выиграет первый игрок. </para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Если закрытая карта находилась ниже сыгранной, она с этого момента станет открытой. </para>
<para
>Игрок, который выиграл карты, может сделать следующий ход. </para>
<para
>Последовательность карт (от старших к младшим - для любой <emphasis
>козырной масти</emphasis
>)</para>
<simplelist type="inline">
<member
>Валет пик</member>
<member
>Валет треф</member>
<member
>Валет червей</member>
<member
>Бубновый валет</member>
<member
>Туз</member>
<member
>Десятка</member>
<member
>Король</member>
<member
>Дама</member>
<member
>Девятка</member>
<member
>Восьмёрка</member>
<member
>Семёрка</member>
</simplelist>
<para
>Игрок, выигравший обе карты, добавляет их очки к своему счёту. Очки карт:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Карта </entry
><entry
>Очки </entry
></row>
</thead>
<tbody>
<row
><entry
>Туз </entry
><entry
>11 </entry
></row>
<row
><entry
>Десятка </entry
><entry
>10 </entry
></row>
<row
><entry
>Король </entry
><entry
>4 </entry
></row>
<row
><entry
>Дама </entry
><entry
>3 </entry
></row>
<row
><entry
>Валет </entry
><entry
>2 </entry
></row>
<row
><entry
>Девятка </entry
><entry
>0 </entry
></row>
<row
><entry
>Восьмёрка </entry
><entry
>0 </entry
></row>
<row
><entry
>Семёрка </entry
><entry
>0 </entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<sect1 id="scoring">
<title
>Подсчёт</title>
<para
>Игра считается выигранной, если вы набрали более 60 очков. Если оба игрока имеют по 60 очков - игра заканчивается вничью. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Очки</entry
><entry
>Счёт</entry
></row>
</thead>
<tbody>
<row
><entry
>60</entry
><entry
>1</entry
></row>
<row
><entry
>61...90</entry
><entry
>2</entry
></row>
<row
><entry
>91...119</entry
><entry
>3</entry
></row>
<row
><entry
>120</entry
><entry
>4</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="remote-connections">
<title
>Сетевое соединение</title>
<para
>В эту игру можно играть по сети с другим компьютером. Для этого оба игрока должны на обоих компьютерах выбрать игру человека с удалённым игроком. Кто выберет какую сторону, не имеет значения. Об этом даже не стоит волноваться, поскольку если оба выбрали игру за одного и того же игрока, то программа автоматически всё правильно распределит. </para>
<para
>Один из компьютеров будет играть роль сервера. Только этот компьютер может начинать новую сетевую игру. Все игровые данные будут переданы компьютеру-клиенту. Вы можете заставить ваш компьютер быть сервером, если не введёте имя хоста в окне сетевого диалога. Оно выпадает, если вы начинаете новую сетевую игру. Если вы играете в качестве клиента, введите имя хоста - машины, на которой запущен сервер. Нет необходимости изменять номер порта, но вы можете ввести практически любой номер. </para>
</chapter>
<chapter id="menus">
<title
>Меню</title>
<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Игра</guimenu
> </title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Новая </guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Начинает новую игру</action
> В случае сетевой игры эта опция доступна только для игрового сервера. Сетевой клиент будет автоматически запущен сервером. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Закончить игру</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Прекращает текущую игру.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Очистить статистику</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Очищает память игры.</action
> Статистика обычно сохраняется в конце игры и показывает число выигранных и проигранных игроком игр. Выбор этого пункта меню очищает её. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Отправить сообщение...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Этот пункт меню в случае сетевой игры позволяет вам <action
>отправить сообщение удалённому игроку.</action
> </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выход из игры.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Настройки</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Строка состояния</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Показывает или скрывает строку состояния. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guisubmenu
>Заходящий</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Выбор начинающего игру, игрок 1 (сверху) или игрок 2 (снизу). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guisubmenu
>Игрок 1 - это</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Выбрать, кто будет играть за первого игрока. Это может быть: </para>
<itemizedlist
><listitem>
<para
>Локальный игрок с мышкой как устройством ввода. Для этого выберите <guimenuitem
>Игрок</guimenuitem
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Компьютер. Для этого выберите <guimenuitem
>компьютер</guimenuitem
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Удалённый игрок, связанный с данным компютером сетевым соединением. Для этого выберите <guimenuitem
>Удалённый</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guisubmenu
>Игрок 2 - это</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>То же, что и для игрока 1, но только относится к игроку 2. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
> <guisubmenu
>Уровень</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Выбирает уровень игрока (если игрок - компьютер).</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Выбрать карты</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
> Позволяет выбрать лицо и рубашку карт для игры.</action
> Вы можете выбрать их в диалоге предварительного просмотра, который показывает все колоды карт, доступные в &kde;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить имя...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Изменяет имена игроков.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Клавиши</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Открывает диалог, в котором вы можете задать сочетания клавиш.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>Меню <guimenuitem
>Справка</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Авторские права и лицензирование</title>
<para
>&lskat; </para>
<para
>Авторскими правами на программу обладает Martin Heni, 2000,2001 <email
>martin@heni-online.de</email
> </para>
<para
>Авторскими правами на документацию обладает Martin Heni, 2000, 2001 <email
>martin@heni-online.de</email
> </para>
<para
>Документация переведена в формат &kde; 2.0 Mike McBride <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
> </para>
<para
>Перевод на русский: Владимир Барышников <email
>vladimir@impb.psn.ru</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="Compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->