|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&lskat;"
|
|
|
>
|
|
|
<!ENTITY package "kdegames"
|
|
|
>
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Лейтенант Скат</title>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Martin</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Heni</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
><email
|
|
|
>martin@heni-online.de</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Mike</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>McBride</surname
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Редактор</contrib>
|
|
|
<affiliation>
|
|
|
<address
|
|
|
><email
|
|
|
>mpmcbride7@yahoo.com</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Владимир</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Барышников</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>vladimir@impb.psn.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2003-09-16</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>0.09.01</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para
|
|
|
>Документ описывает &lskat; версии 0.9.1</para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>kdegames</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>игра</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>карточная игра</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>skat</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>лейтенант</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>lskat</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="overview">
|
|
|
<title
|
|
|
>Обзор</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Лейтенант Скат (от немецкого <foreignphrase lang="de"
|
|
|
>Offiziersskat</foreignphrase
|
|
|
>) - это карточная игра для двоих. В первом приближении она играется по правилам игры <firstterm
|
|
|
>Скат</firstterm
|
|
|
>, но только двумя игроками и по упрощённым правилам. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Каждый игрок имеет перед собой набор карт, половина из которых закрыта, а половина - открыта. Игроки пытаются набрать более 60 очков из 120 возможных. После 16-ти ходов все карты разыгрываются и игра заканчивается. </para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="rules">
|
|
|
<title
|
|
|
>Правила</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Игра имеет случайным образом выбранную козырную карту. Она показывается как маленький символ масти в верхнем правом углу поля счёта. Валеты также считаются козырями и <emphasis
|
|
|
>не</emphasis
|
|
|
> принадлежат своей масти. Так, если козырь - <emphasis
|
|
|
>черви</emphasis
|
|
|
>, козырями являются все семь червей и все четыре валета (засчитанные как козыри). В результате имеем 11 козырей. </para>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<para
|
|
|
>Валет пик не считается <emphasis
|
|
|
>пиковым</emphasis
|
|
|
>, а считается козырем. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Особым козырем является <firstterm
|
|
|
>Гранд (Grand)</firstterm
|
|
|
>. В такой игре ни одна масть не является козырной, козырями считаются только четыре валета. В игре это показывается символом валета. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Каждый игрок имеет 16 карт, 8 из которых закрыты, а 8 - открыты. Заходящий игрок может ходить любой из открытых карт. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Второй игрок имеет следующие варианты ответного хода: </para>
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Второй игрок имеет среди открытых карт карты такой же масти. Он должен играть одной из них. Игрок, сходивший более старшей картой (см. таблицу ниже) выигрывает обе карты. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Второй игрок не имеет карт разыгрываемой масти. Он может играть любой картой. Если это - козырная карта, он выигрывает обе карты. В ином случае обе карты выиграет первый игрок. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если закрытая карта находилась ниже сыгранной, она с этого момента станет открытой. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Игрок, который выиграл карты, может сделать следующий ход. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Последовательность карт (от старших к младшим - для любой <emphasis
|
|
|
>козырной масти</emphasis
|
|
|
>)</para>
|
|
|
<simplelist type="inline">
|
|
|
<member
|
|
|
>Валет пик</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Валет треф</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Валет червей</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Бубновый валет</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Туз</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Десятка</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Король</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Дама</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Девятка</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Восьмёрка</member>
|
|
|
<member
|
|
|
>Семёрка</member>
|
|
|
</simplelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Игрок, выигравший обе карты, добавляет их очки к своему счёту. Очки карт:</para>
|
|
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Карта </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>Очки </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Туз </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>11 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Десятка </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>10 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Король </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>4 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Дама </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>3 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Валет </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>2 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Девятка </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>0 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Восьмёрка </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>0 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Семёрка </entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>0 </entry
|
|
|
></row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="scoring">
|
|
|
<title
|
|
|
>Подсчёт</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Игра считается выигранной, если вы набрали более 60 очков. Если оба игрока имеют по 60 очков - игра заканчивается вничью. </para>
|
|
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>Очки</entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>Счёт</entry
|
|
|
></row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>60</entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>1</entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>61...90</entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>2</entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>91...119</entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>3</entry
|
|
|
></row>
|
|
|
<row
|
|
|
><entry
|
|
|
>120</entry
|
|
|
><entry
|
|
|
>4</entry
|
|
|
></row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="remote-connections">
|
|
|
<title
|
|
|
>Сетевое соединение</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В эту игру можно играть по сети с другим компьютером. Для этого оба игрока должны на обоих компьютерах выбрать игру человека с удалённым игроком. Кто выберет какую сторону, не имеет значения. Об этом даже не стоит волноваться, поскольку если оба выбрали игру за одного и того же игрока, то программа автоматически всё правильно распределит. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Один из компьютеров будет играть роль сервера. Только этот компьютер может начинать новую сетевую игру. Все игровые данные будут переданы компьютеру-клиенту. Вы можете заставить ваш компьютер быть сервером, если не введёте имя хоста в окне сетевого диалога. Оно выпадает, если вы начинаете новую сетевую игру. Если вы играете в качестве клиента, введите имя хоста - машины, на которой запущен сервер. Нет необходимости изменять номер порта, но вы можете ввести практически любой номер. </para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="menus">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> </title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Новая </guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><action
|
|
|
>Начинает новую игру</action
|
|
|
> В случае сетевой игры эта опция доступна только для игрового сервера. Сетевой клиент будет автоматически запущен сервером. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Закончить игру</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<action
|
|
|
>Прекращает текущую игру.</action>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Очистить статистику</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Очищает память игры.</action
|
|
|
> Статистика обычно сохраняется в конце игры и показывает число выигранных и проигранных игроком игр. Выбор этого пункта меню очищает её. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>M</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отправить сообщение...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Этот пункт меню в случае сетевой игры позволяет вам <action
|
|
|
>отправить сообщение удалённому игроку.</action
|
|
|
> </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Выход из игры.</action>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Строка состояния</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Показывает или скрывает строку состояния. </action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guisubmenu
|
|
|
>Заходящий</guisubmenu
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Выбор начинающего игру, игрок 1 (сверху) или игрок 2 (снизу). </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guisubmenu
|
|
|
>Игрок 1 - это</guisubmenu
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Выбрать, кто будет играть за первого игрока. Это может быть: </para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
|
><listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Локальный игрок с мышкой как устройством ввода. Для этого выберите <guimenuitem
|
|
|
>Игрок</guimenuitem
|
|
|
>. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Компьютер. Для этого выберите <guimenuitem
|
|
|
>компьютер</guimenuitem
|
|
|
>. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Удалённый игрок, связанный с данным компютером сетевым соединением. Для этого выберите <guimenuitem
|
|
|
>Удалённый</guimenuitem
|
|
|
>. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Игрок 2 - это</guisubmenu
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>То же, что и для игрока 1, но только относится к игроку 2. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
> <guisubmenu
|
|
|
>Уровень</guisubmenu
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<action
|
|
|
>Выбирает уровень игрока (если игрок - компьютер).</action>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выбрать карты</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
> Позволяет выбрать лицо и рубашку карт для игры.</action
|
|
|
> Вы можете выбрать их в диалоге предварительного просмотра, который показывает все колоды карт, доступные в &kde;. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Изменить имя...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<action
|
|
|
>Изменяет имена игроков.</action>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Клавиши</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para>
|
|
|
<action
|
|
|
>Открывает диалог, в котором вы можете задать сочетания клавиш.</action>
|
|
|
</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="help">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenuitem
|
|
|
>Справка</guimenuitem
|
|
|
></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
<title
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&lskat; </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторскими правами на программу обладает Martin Heni, 2000,2001 <email
|
|
|
>martin@heni-online.de</email
|
|
|
> </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторскими правами на документацию обладает Martin Heni, 2000, 2001 <email
|
|
|
>martin@heni-online.de</email
|
|
|
> </para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Документация переведена в формат &kde; 2.0 Mike McBride <email
|
|
|
>mpmcbride7@yahoo.com</email
|
|
|
> </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Перевод на русский: Владимир Барышников <email
|
|
|
>vladimir@impb.psn.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="Compilation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Сборка и установка</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
</book>
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
sgml-omittag:t
|
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
|
sgml-namecase-general:t
|
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
sgml-parent-document:nil
|
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|