|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&ktuberling;">
|
|
|
<!ENTITY package "kdegames">
|
|
|
<!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Руководство &ktuberling;</title>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Éric</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Bischoff</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
>&Eric.Bischoff.mail;</address>
|
|
|
</affiliation
|
|
|
></author>
|
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Paul</firstname
|
|
|
> <othername
|
|
|
>E.</othername
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Ahlquist</surname
|
|
|
> <lineage
|
|
|
>Jr.</lineage
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Lauri</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Watts</surname
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Редактор</contrib>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Кирилл</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Бирюков</surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
> <email
|
|
|
>birk@rdi-kvant.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Перевод на русский язык</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Сергей</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Миронов</surname
|
|
|
><affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
> <email
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Обновление перевода</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2006-05-05</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>0.05.01</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year
|
|
|
>1999</year
|
|
|
><year
|
|
|
>2000</year
|
|
|
><year
|
|
|
>2002</year
|
|
|
><year
|
|
|
>2006</year>
|
|
|
<holder
|
|
|
>Éric Bischoff</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year
|
|
|
>2001</year>
|
|
|
<holder
|
|
|
>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para
|
|
|
>&ktuberling; — игра для малышей. </para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>Клубень</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>игра</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>дети</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>tuberling</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>картофелина</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>пингвин</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>аквариум</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
<inlinemediaobject
|
|
|
><imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</inlinemediaobject
|
|
|
> &ktuberling; — игра для малышей. Конечно, она подойдёт и взрослым, оставшимся в душе детьми. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта игра по сути — <quote
|
|
|
>редактор картофелины</quote
|
|
|
>. Это означает, что на картофельный клубень можно приклеивать глаза, рты, усы, другие части лица и всякие прибамбасы. В игре также есть ещё есть пингвин и аквариум, на которые можно приклеивать другие предметы. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этой игре нет ни победителей, ни проигравших. Её единственная цель — создавать забавные и весёлые лица. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В игре есть галерея (подобно Музею восковых фигур мадам Тюссо), где можно найти много забавных примеров украшенных картофелин, аквариумов и пингвинов. Конечно же, можно отправить и свои собственные творения автору программы, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net"
|
|
|
>Éric Bischoff</ulink
|
|
|
>, и он, если найдёт свободную минутку, включит их в галерею. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Игра &ktuberling; может «разговаривать». Она произносит имена объектов, которые вы перетаскиваете. Игра будет «разговаривать» на языке по вашему выбору. Её даже можно использовать, чтобы немного поучить иностранные слова. В данный момент Клубень может «разговаривать» на датском, немецком, английском, испанском, французском, итальянском, голландском, португальском, румынском, сербском, словенском и шведском языках. </para>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="onscreen-fundamentals">
|
|
|
<title
|
|
|
>Основные области экрана</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="mouse-operation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Действия мышью</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В главном окне есть две основные области: </para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Слева — <quote
|
|
|
>игровое поле</quote
|
|
|
>. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Справа — поле <quote
|
|
|
>объекты</quote
|
|
|
>, откуда вами выбираются объекты для переноса на игровое поле. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Основное окно &ktuberling;</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Основное окно</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="place-object">
|
|
|
<title
|
|
|
>Размещение объектов</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы разместить объект, подведите курсор мыши к расположенной справа области <quote
|
|
|
>объектов</quote
|
|
|
>. Нажмите левой кнопкой мыши на нужном вам объекте и, не отпуская кнопку мыши, перетащите объект на <quote
|
|
|
>игровое поле</quote
|
|
|
> в то место, куда вы хочется, после чего отпустите кнопку мыши. </para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="move-object">
|
|
|
<title
|
|
|
>Перемещение объектов</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Объект, уже помещённый в <quote
|
|
|
>игровое поле</quote
|
|
|
>, может быть передвинут. Просто выберите объект мышью, щёлкнув по нему, и перетащите мышью на новое место. Если щёлкнуть по объекту, частично скрытому под другими объектами, то он будет поднят поверх всех объектов. Это свойство можно использовать, чтобы правильно разместить глаза и очки. </para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="remove-object">
|
|
|
<title
|
|
|
>Удаление объекта</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы удалить помещённый на <quote
|
|
|
>игровое поле</quote
|
|
|
> объект перетащите его с <quote
|
|
|
>игрового поля</quote
|
|
|
> обратно на область <quote
|
|
|
>объектов</quote
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="the-tool-bar">
|
|
|
<title
|
|
|
>Панель инструментов</title>
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Панель инструментов</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>На панели инструментов расположены кнопки с часто используемыми функциями. </para>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<title
|
|
|
>Кнопки панели инструментов</title>
|
|
|
<tgroup cols="4">
|
|
|
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Кнопка</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Название</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Эквивалент в меню</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Действие</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Кнопка новой игры</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<guiicon
|
|
|
>Создать</guiicon
|
|
|
></entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<link linkend="game-new"
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</link>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Сброс <quote
|
|
|
>игрового поля</quote
|
|
|
>. При этом все части игрового поля очищаются для создания нового украшения. </entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Кнопка загрузки</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><guiicon
|
|
|
>Загрузить</guiicon
|
|
|
></entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<link linkend="game-load"
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Загрузить...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</link>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Открыть существующий файл из галереи или из других папок. </entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Кнопка сохранения</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><guiicon
|
|
|
>Сохранить</guiicon
|
|
|
></entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<link linkend="game-save"
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</link>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Сохранить ваше творение в домашнюю или любую другую папку, например, в галерею. Созданное вами существо сохраняется в небольшом файле, куда записываются только координаты составляющих его объектов. </entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Кнопка печати</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<guiicon
|
|
|
>Печать</guiicon>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<link linkend="game-print"
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Печать</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</link>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Напечатать ваш рисунок на принтере. </entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Кнопка отмены действия</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<guiicon
|
|
|
>Отменить действие</guiicon>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<link linkend="edit-undo"
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отменить действие</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</link>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Отменить последнее действие.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Кнопка повтора действия</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<guiicon
|
|
|
>Повторить отменённое действие</guiicon>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<link linkend="edit-redo"
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Повторить</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
</link>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Повторить последнее отменённое действие.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
|
|
|
<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<inlinemediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Help Button</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</inlinemediaobject>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>
|
|
|
Help
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Displays this handbook.</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</table>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="the-menu-items">
|
|
|
<title
|
|
|
>Пункты меню</title>
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Команды меню</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
></phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="game-new">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Очистить</action
|
|
|
> <quote
|
|
|
>игровое поле</quote
|
|
|
> </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="game-load">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>O</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Загрузить...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Отрыть существующий файл Клубня</action
|
|
|
> из галереи или из другого места.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="game-save">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>S</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Сохранить</action
|
|
|
> ваше творение. Созданное вами существо сохраняется в небольшом файле, куда записываются только координаты составляющих его объектов. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Сохранить как изображение...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Создать графический файл</action
|
|
|
>, содержащий изображение созданного существа. Доступные форматы: XPM, JPEG, PNG и BMP. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="game-print">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Печать...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Печать</action
|
|
|
> рисунка. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Выход</action
|
|
|
> из &ktuberling;. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Меню Правка</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="edit-undo">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отменить действие</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Отменить</action
|
|
|
> размещение последнего объекта. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry id="edit-redo">
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Shift</keycap
|
|
|
> <keycap
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Повторить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Повторить</action
|
|
|
> размещение последнего объекта. Этот пункт меню будет активен только в том случае, если вы до этого отменяли свои действия, используя пункт <quote
|
|
|
>Отменить действие</quote
|
|
|
>. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>C</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Правка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Копировать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Копировать</action
|
|
|
> игровое поле в буфер обмена.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Персонаж</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Персонаж</guimenu
|
|
|
></phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Персонаж</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Клубень</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Создать игровое поле с картофельным клубнем</action
|
|
|
>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет его использовать при следующем запуске игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Персонаж</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Пингвин</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Создать игровое поле с пингвином</action
|
|
|
>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет его использовать при следующем запуске игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Персонаж</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Аквариум</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Создать игровое поле с аквариумом</action
|
|
|
>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет его использовать при следующем запуске игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Звуки</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Звуки</guimenu
|
|
|
></phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Помните, чтобы услышать звуки, нужно установить пакет kdemultimedia и запустить <command
|
|
|
>&artsd;</command
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Звуки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Отключить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Включить или выключить звук</action
|
|
|
>. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Звуки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>По-датски</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Включить или отключить речь на датском языке</action
|
|
|
>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на датском языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Звуки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>По-немецки</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Включить или отключить речь на немецком языке</action
|
|
|
>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на немецком языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Звуки</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>По-английски</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Включить или отключить речь на английском языке</action
|
|
|
>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на английском языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>и так далее...</term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>То же и для других языков.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Меню Настройка</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Показать/Скрыть панель инструментов</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Показать или скрыть панель инструментов</action
|
|
|
>. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde;, в котором можно изменить комбинации клавиш, используемые в &ktuberling;. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Панели инструментов...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки панели инструментов &kde;.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject
|
|
|
><phrase
|
|
|
>Меню Справка</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
&technical.reference;
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits_license">
|
|
|
<title
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&ktuberling;</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Оригинальная идея, рисунки и звуки на английском языке: John Calhoun</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Программирование под &kde;: Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Тестирование, советы и помощь: François-Xavier Duranceau <email
|
|
|
>duranceau@free.fr</email
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Изображение пингвина: Agnieszka Czajkowska <email
|
|
|
>agnieszka@imagegalaxy.de</email
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Переработка графики и изображение аквариума: Bas Willems <email
|
|
|
>next@euronet.nl</email
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Настройка звуков: Roger Larsson <email
|
|
|
>roger.larsson@norran.net</email
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Обучающая графика для COR-EDUX: Dolores Almansa <email
|
|
|
>dolores.almansa@corazondemaria.org</email
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтение и редактирование документации: Peter Silva <email
|
|
|
>peter.silva@videotron.ca</email
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Исправление документации: Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Эта игра посвящена моей маленькой дочери Sunniva Bischoff</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Благодарности: Apple Computer и проекту &LinuxPPC; за портирование на &Mac; и на &Linux;. &ktuberling; не мог быть создан без вас!</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Перевод на русский язык: Кирилл Бирюков <email
|
|
|
>birk@rdi-kvant.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Обновление перевода: Сергей В. Миронов <email
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
|
|
|
<title
|
|
|
>Как получить <application
|
|
|
>ktuberling</application
|
|
|
></title>
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
|
<title
|
|
|
>Требования</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для успешной сборки &ktuberling; требуется &kde; версии не ниже 3.5. Все необходимые библиотеки, как и сам &ktuberling;, можно взять на сервере &kde-ftp;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для поддержки звука вам понадобится пакет kdemultimedia. </para>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Сборка и установка</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
</book>
|