You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook

1175 lines
27 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktuberling;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство &ktuberling;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Éric</firstname
> <surname
>Bischoff</surname
> <affiliation
> <address
>&Eric.Bischoff.mail;</address>
</affiliation
></author>
<author
><firstname
>Paul</firstname
> <othername
>E.</othername
> <surname
>Ahlquist</surname
> <lineage
>Jr.</lineage
> <affiliation
> <address
>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Редактор</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Кирилл</firstname
> <surname
>Бирюков</surname
><affiliation
><address
> <email
>birk@rdi-kvant.ru</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский язык</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Сергей</firstname
> <surname
>Миронов</surname
><affiliation
><address
> <email
>sergo@bk.ru</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Обновление перевода</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2006-05-05</date>
<releaseinfo
>0.05.01</releaseinfo>
<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year
><year
>2002</year
><year
>2006</year>
<holder
>Éric Bischoff</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
<para
>&ktuberling; &mdash; игра для малышей. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Клубень</keyword>
<keyword
>игра</keyword>
<keyword
>дети</keyword>
<keyword
>tuberling</keyword>
<keyword
>картофелина</keyword>
<keyword
>пингвин</keyword>
<keyword
>аквариум</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<para>
<inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject
> &ktuberling; &mdash; игра для малышей. Конечно, она подойдёт и взрослым, оставшимся в душе детьми. </para>
<para
>Эта игра по сути &mdash; <quote
>редактор картофелины</quote
>. Это означает, что на картофельный клубень можно приклеивать глаза, рты, усы, другие части лица и всякие прибамбасы. В игре также есть ещё есть пингвин и аквариум, на которые можно приклеивать другие предметы. </para>
<para
>В этой игре нет ни победителей, ни проигравших. Её единственная цель &mdash; создавать забавные и весёлые лица. </para>
<para
>В игре есть галерея (подобно Музею восковых фигур мадам Тюссо), где можно найти много забавных примеров украшенных картофелин, аквариумов и пингвинов. Конечно же, можно отправить и свои собственные творения автору программы, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net"
>Éric Bischoff</ulink
>, и он, если найдёт свободную минутку, включит их в галерею. </para>
<para
>Игра &ktuberling; может «разговаривать». Она произносит имена объектов, которые вы перетаскиваете. Игра будет «разговаривать» на языке по вашему выбору. Её даже можно использовать, чтобы немного поучить иностранные слова. В данный момент Клубень может «разговаривать» на датском, немецком, английском, испанском, французском, итальянском, голландском, португальском, румынском, сербском, словенском и шведском языках. </para>
</chapter>
<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title
>Основные области экрана</title>
<sect1 id="mouse-operation">
<title
>Действия мышью</title>
<para
>В главном окне есть две основные области: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Слева &mdash; <quote
>игровое поле</quote
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Справа &mdash; поле <quote
>объекты</quote
>, откуда вами выбираются объекты для переноса на игровое поле. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Основное окно &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Основное окно</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="place-object">
<title
>Размещение объектов</title>
<para
>Чтобы разместить объект, подведите курсор мыши к расположенной справа области <quote
>объектов</quote
>. Нажмите левой кнопкой мыши на нужном вам объекте и, не отпуская кнопку мыши, перетащите объект на <quote
>игровое поле</quote
> в то место, куда вы хочется, после чего отпустите кнопку мыши. </para>
</sect2>
<sect2 id="move-object">
<title
>Перемещение объектов</title>
<para
>Объект, уже помещённый в <quote
>игровое поле</quote
>, может быть передвинут. Просто выберите объект мышью, щёлкнув по нему, и перетащите мышью на новое место. Если щёлкнуть по объекту, частично скрытому под другими объектами, то он будет поднят поверх всех объектов. Это свойство можно использовать, чтобы правильно разместить глаза и очки. </para>
</sect2>
<sect2 id="remove-object">
<title
>Удаление объекта</title>
<para
>Чтобы удалить помещённый на <quote
>игровое поле</quote
> объект перетащите его с <quote
>игрового поля</quote
> обратно на область <quote
>объектов</quote
>. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="the-tool-bar">
<title
>Панель инструментов</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Панель инструментов</phrase
></textobject>
</mediaobject>
<para
>На панели инструментов расположены кнопки с часто используемыми функциями. </para>
<table>
<title
>Кнопки панели инструментов</title>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry
>Кнопка</entry>
<entry
>Название</entry>
<entry
>Эквивалент в меню</entry>
<entry
>Действие</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка новой игры</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Создать</guiicon
></entry>
<entry>
<link linkend="game-new"
><menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Создать</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Сброс <quote
>игрового поля</quote
>. При этом все части игрового поля очищаются для создания нового украшения. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка загрузки</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry
><guiicon
>Загрузить</guiicon
></entry>
<entry>
<link linkend="game-load"
><menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Загрузить...</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Открыть существующий файл из галереи или из других папок. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка сохранения</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry
><guiicon
>Сохранить</guiicon
></entry>
<entry>
<link linkend="game-save"
><menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Сохранить ваше творение в домашнюю или любую другую папку, например, в галерею. Созданное вами существо сохраняется в небольшом файле, куда записываются только координаты составляющих его объектов. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка печати</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Печать</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="game-print"
><menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Печать</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Напечатать ваш рисунок на принтере. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка отмены действия</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Отменить действие</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="edit-undo"
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Отменить действие</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Отменить последнее действие.</entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка повтора действия</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Повторить отменённое действие</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="edit-redo"
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Повторить</guimenuitem
></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry
>Повторить последнее отменённое действие.</entry>
</row>
<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Help Button</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
<entry
>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="the-menu-items">
<title
>Пункты меню</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Команды меню</phrase
></textobject>
</mediaobject>
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Игра</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Меню <guimenu
>Игра</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="game-new">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Создать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Очистить</action
> <quote
>игровое поле</quote
> </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-load">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Загрузить...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отрыть существующий файл Клубня</action
> из галереи или из другого места.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-save">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить</action
> ваше творение. Созданное вами существо сохраняется в небольшом файле, куда записываются только координаты составляющих его объектов. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить как изображение...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Создать графический файл</action
>, содержащий изображение созданного существа. Доступные форматы: XPM, JPEG, PNG и BMP. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-print">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Печать...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Печать</action
> рисунка. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выход</action
> из &ktuberling;. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Правка</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Меню Правка</phrase
></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="edit-undo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Отменить действие</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отменить</action
> размещение последнего объекта. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="edit-redo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Shift</keycap
> <keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Повторить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Повторить</action
> размещение последнего объекта. Этот пункт меню будет активен только в том случае, если вы до этого отменяли свои действия, используя пункт <quote
>Отменить действие</quote
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Копировать</action
> игровое поле в буфер обмена.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Персонаж</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Меню <guimenu
>Персонаж</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Персонаж</guimenu
> <guimenuitem
>Клубень</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Создать игровое поле с картофельным клубнем</action
>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет его использовать при следующем запуске игры.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Персонаж</guimenu
> <guimenuitem
>Пингвин</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Создать игровое поле с пингвином</action
>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет его использовать при следующем запуске игры.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Персонаж</guimenu
> <guimenuitem
>Аквариум</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Создать игровое поле с аквариумом</action
>. &ktuberling; запомнит тип выбранного игрового поля и будет его использовать при следующем запуске игры.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Звуки</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Меню <guimenu
>Звуки</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
<para
>Помните, чтобы услышать звуки, нужно установить пакет kdemultimedia и запустить <command
>&artsd;</command
>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Звуки</guimenu
> <guimenuitem
>Отключить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включить или выключить звук</action
>. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Звуки</guimenu
> <guimenuitem
>По-датски</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включить или отключить речь на датском языке</action
>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на датском языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Звуки</guimenu
> <guimenuitem
>По-немецки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включить или отключить речь на немецком языке</action
>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на немецком языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Звуки</guimenu
> <guimenuitem
>По-английски</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включить или отключить речь на английском языке</action
>. Этот пункт меню будет недоступен, если не установлены звуковые файлы на английском языке. &ktuberling; сохранит это поведение и при следующем запуске игры.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>и так далее...</term>
<listitem
><para
>То же и для других языков.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Настройка</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Меню Настройка</phrase
></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать/Скрыть панель инструментов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Показать или скрыть панель инструментов</action
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde;, в котором можно изменить комбинации клавиш, используемые в &ktuberling;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Панели инструментов...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки панели инструментов &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Справка</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Меню Справка</phrase
></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
&technical.reference;
<chapter id="credits_license">
<title
>Авторские права и лицензирование</title>
<para
>&ktuberling;</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Оригинальная идея, рисунки и звуки на английском языке: John Calhoun</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Программирование под &kde;: Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Тестирование, советы и помощь: Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email
>duranceau@free.fr</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Изображение пингвина: Agnieszka Czajkowska <email
>agnieszka@imagegalaxy.de</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Переработка графики и изображение аквариума: Bas Willems <email
>next@euronet.nl</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Настройка звуков: Roger Larsson <email
>roger.larsson@norran.net</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Обучающая графика для COR-EDUX: Dolores Almansa <email
>dolores.almansa@corazondemaria.org</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Чтение и редактирование документации: Peter Silva <email
>peter.silva@videotron.ca</email
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Исправление документации: Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist
>
<para
>Эта игра посвящена моей маленькой дочери Sunniva Bischoff</para>
<para
>Благодарности: Apple Computer и проекту &LinuxPPC; за портирование на &Mac; и на &Linux;. &ktuberling; не мог быть создан без вас!</para>
<para
>Перевод на русский язык: Кирилл Бирюков <email
>birk@rdi-kvant.ru</email
></para
> <para
>Обновление перевода: Сергей В. Миронов <email
>sergo@bk.ru</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
<title
>Как получить <application
>ktuberling</application
></title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Требования</title>
<para
>Для успешной сборки &ktuberling; требуется &kde; версии не ниже 3.5. Все необходимые библиотеки, как и сам &ktuberling;, можно взять на сервере &kde-ftp;.</para>
<para
>Для поддержки звука вам понадобится пакет kdemultimedia. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>