|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kfouleggs;">
|
|
|
<!ENTITY package "kdegames">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Руководство пользователя &kfouleggs;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
|
>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </othercredit>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
|
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Юрий</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Федорченко</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>y_fedor@ciam.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Перевод на русский язык</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year
|
|
|
>2000-2003</year>
|
|
|
<holder
|
|
|
>&Philip.Rodrigues;</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2006-06-19</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>2.1.11</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract
|
|
|
><para
|
|
|
>&kfouleggs; — клон японской игры Пуё-Пуё для KDE.</para
|
|
|
></abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>игры</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KFoulEggs</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>PuyoPuyo</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kfouleggs; — клон японской игры Пуё-Пуё с дополнительными возможностями игры против человека или <acronym
|
|
|
>компьютера</acronym
|
|
|
>. Если вы играли в <application
|
|
|
>Тетрис</application
|
|
|
> или в один из его клонов, то вы с лёгкостью обучитесь &kfouleggs;.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="gameplay">
|
|
|
<title
|
|
|
>Игра</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="starting-a-new-game">
|
|
|
<title
|
|
|
>Начало игры</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>После запуска &kfouleggs;, нажмите кнопку <guibutton
|
|
|
>Начало</guibutton
|
|
|
>, или выберите пункт <guimenuitem
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
> в меню <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
>, чтобы начать новую игру.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="aim-of-the-game">
|
|
|
<title
|
|
|
>Цель игры</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Цель игры — набрать как можно больше очков, передвигая падающие фигуры, располагая кружки одного цвета рядом друг с другом, добиваясь их исчезновения.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="playing-the-game">
|
|
|
<title
|
|
|
>Игровой процесс</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Клавиши <keycap
|
|
|
>Влево</keycap
|
|
|
> и <keycap
|
|
|
>Вправо</keycap
|
|
|
> передвигают падающие фигуры в соответствующем направлении, <keycap
|
|
|
>Вверх</keycap
|
|
|
> и <keycap
|
|
|
>Return</keycap
|
|
|
> вращают фигуры влево и вправо. Клавиша <keycap
|
|
|
>Shift</keycap
|
|
|
> опускает элемент на линию вниз, а <keycap
|
|
|
>Вниз</keycap
|
|
|
> роняет элемент — эти клавиши используются для ускорения игры. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Все комбинации клавиш настраиваются в пункте <guimenuitem
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
> меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Когда два или более кружка одного цвета располагаются рядом по вертикали или горизонтали они <quote
|
|
|
>склеиваются</quote
|
|
|
>. <quote
|
|
|
>Склеенные</quote
|
|
|
> четыре или более кружков одного цвета исчезают, и все, расположенные выше кружки падают вниз по закону гравитации. При этом, если четыре и более кружков <quote
|
|
|
>склеиваются</quote
|
|
|
>, они также исчезают, и так далее.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>После исчезновения 100 кружков происходит переход на следующий уровень — скорость падения увеличивается и процесс игры усложняется.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Игра заканчивается при заполнении игрового поля, когда новым кружкам некуда падать.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="game-screen">
|
|
|
<title
|
|
|
>Игровое поле</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase
|
|
|
>игровое поле &kfouleggs;</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot
|
|
|
> Краткое описание элементов игрового поля </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Слева направо расположены: <variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Счёт</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Показывает текущий счёт.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<!-- If you can think of a better way to describe this below, please change it :-) -->
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Связки</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Показывает число удалённых <quote
|
|
|
>склеенных</quote
|
|
|
> связок кружков.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Уровень</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Показывает текущих уровень с первого, самого лёгкого, до последнего — двадцатого.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В центре расположено игровое поле. Фигуры падают сверху прямоугольника (его свойства меняются в меню <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Настроить KFoulEggs...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
>, смотрите <xref linkend="game-config"/>) пока не упадут на дно. Один или два чёрных прямоугольника под игровым полем — <quote
|
|
|
>тени</quote
|
|
|
> падающей фигуры. Показ теней можно отключить в <xref linkend="game-config"/>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Справа, в поле <guilabel
|
|
|
>Следующая фигура</guilabel
|
|
|
> показывается фигура, которая будет падать после текущей, если эта опция включена в <xref linkend="game-config"/>. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="preferences">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройка &kfouleggs; и клавиатуры</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="game-configuration">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройка игры</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Для настройки &kfouleggs; выберите <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Доступны следующие опции: </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="game-config">
|
|
|
<title
|
|
|
>Раздел «Игра»</title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Начинать с уровня:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Выбор начального уровня от 1 (простой) до 20 (сложнейший). По умолчанию — первый.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
><term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Ускорение падения</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>При включённой опции, при нажатии клавиши <keysym
|
|
|
>Стрелка вниз</keysym
|
|
|
> фигура падает до конца поля. При отключении фигура падает, если удерживать клавишу <keysym
|
|
|
>Стрелка вниз</keysym
|
|
|
>, и перестаёт падать при отпущенной клавише.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="appearance-config">
|
|
|
<title
|
|
|
>Раздел «Внешний вид»</title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Включить анимацию</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включить анимацию (эффект подпрыгивания) при падении фигур на дно.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
><term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать тень фигур</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включить тени от падающей фигуры.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Следующая фигура</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Показывать следующую за текущей фигуру.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
><term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Информативное окно удаления линий</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>При включенной опции счётчик <guilabel
|
|
|
>Связки</guilabel
|
|
|
> показывает подробную информацию по удалённым связкам. При отключённой — общую.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Фон</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Выбор цвета и прозрачности фона &kfouleggs;. Прозрачность ноль — фон игрового поля &kfouleggs; полностью прозрачен, и единица — непрозрачен.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="colors-config">
|
|
|
<title
|
|
|
>Раздел «Цвета»</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Настройка цветов фигур &kfouleggs;.</para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="ai-config">
|
|
|
<title
|
|
|
>Раздел «Игрок-компьютер»</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь вы можете настроить параметры игрока-компьютера в &kfouleggs;.</para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="highscore-configuration">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройка игрока и рекордов</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Настройка производиться в меню <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Информация об игроке...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Доступны параметры: </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-main-config">
|
|
|
<title
|
|
|
>Вкладка <guilabel
|
|
|
>Игрок</guilabel
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Имя игрока:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Позволяет изменить текущее имя игрока.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Комментарий</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Комментарий об игроке.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Участвовать в мировом первенстве</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если компьютер подключен к интернету, &kfouleggs; автоматически будет отправлять ваши результаты на веб-сервер рекордов kfouleggs.sf.net.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-advanced-config">
|
|
|
<title
|
|
|
>Вкладка <guilabel
|
|
|
>Дополнительно</guilabel
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>На этой вкладке указываются <guilabel
|
|
|
>данные регистрации</guilabel
|
|
|
> на kfouleggs.sf.net:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Имя игрока:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Ваше имя игрока с вкладки <guilabel
|
|
|
>Игрок</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Ключ:</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Ключ, созданный на kfouleggs.sf.net при выборе <guilabel
|
|
|
>Участвовать в мировом первенстве</guilabel
|
|
|
> в первый раз. Ключ в паре с именем игрока используется для идентификации пользователя, при этом не может быть разных пользователям с одинаковыми именами. Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>Удалить</guibutton
|
|
|
> приведёт в к удалению ваших результатов из списка мирового первенства.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="default-keybindings">
|
|
|
<title
|
|
|
>Комбинации клавиш</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Комбинации клавиш по умолчанию во всех режимах:</para>
|
|
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Создать</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>N</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Пауза</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>P</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Выход</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>Q</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Увеличить</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>+</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Уменьшить</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>-</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Таблица рекордов</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>H</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Показать меню</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>M</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Руководство &kfouleggs;</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>F1</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Что это?</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keysym
|
|
|
>F1</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Комбинации клавиш по умолчанию в режиме одного игрока:</para>
|
|
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Повернуть влево</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>Стрелка вверх</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Повернуть вправо</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>Return</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить влево</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>Стрелка влево</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить вправо</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>Стрелка вверх</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить в левый столбец</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>Стрелка влево</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить в правый столбец</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keysym
|
|
|
>Стрелка вправо</keysym
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Уронить</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>Стрелка вниз</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="multiplayer-play">
|
|
|
<title
|
|
|
>Игра с соперником</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="general-multiplayer">
|
|
|
<title
|
|
|
>Общие сведения</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В &kfouleggs; поддерживается два режима многопользовательской игры: человек против человека и человек против компьютера. Режимы выбираются в меню <guimenu
|
|
|
>Турнир</guimenu
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="local-multiplayer">
|
|
|
<title
|
|
|
>Игра с соперником</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В режимах человек против человека и человек против компьютера для каждого игрока создаётся отдельное поле и индикаторы: <guilabel
|
|
|
>Счёт</guilabel
|
|
|
>, <guilabel
|
|
|
>Связки</guilabel
|
|
|
> и <guilabel
|
|
|
>Уровень</guilabel
|
|
|
>. Комбинации клавиш по умолчанию для первого игрока:</para>
|
|
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Повернуть влево</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycap
|
|
|
>E</keycap
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Повернуть вправо</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
>C</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить влево</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycap
|
|
|
>F</keycap
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить вправо</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycap
|
|
|
>G</keycap
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить в левый столбец</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
|
>F</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Переместить в правый столбец</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
|
>G</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>Уронить</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keycap
|
|
|
>D</keycap
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry
|
|
|
>На линию вниз</entry>
|
|
|
<entry
|
|
|
><keysym
|
|
|
>Пробел</keysym
|
|
|
></entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Клавиши для второго игрока такие же, как и в одиночном режиме. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для возврата в одиночный режим, выберите пункт меню <guimenu
|
|
|
>Турнир</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Один игрок</guimenuitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
<!-- network gaming was disabled
|
|
|
<sect2 id="network-games">
|
|
|
<title
|
|
|
>Network Multiplayer Games</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Multiplayer network games are set up by selecting
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Multiplayer</guimenu>
|
|
|
<guimenuitem
|
|
|
>More...</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Multiplayer games of &kfouleggs; use the model of a hosted game
|
|
|
which other players join.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="hosting-a-game">
|
|
|
<title
|
|
|
>Hosting a game</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>To host a game, select <guilabel
|
|
|
>Create a network game</guilabel>
|
|
|
in the Multiplayer option dialog, set the port you want to use, and
|
|
|
click on the <guibutton
|
|
|
>Next</guibutton
|
|
|
> button.You then have the option
|
|
|
of changing local players' settings, if there are more than one local
|
|
|
players. Clicking the <guibutton
|
|
|
>Finish</guibutton
|
|
|
> button advances the
|
|
|
dialog to the waiting for clients stage. When enough clients have
|
|
|
joined, <guibutton
|
|
|
>Start Game</guibutton
|
|
|
> starts the multiplayer
|
|
|
game.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="joining-a-game">
|
|
|
<title
|
|
|
>Joining a game</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>To join a game, select <guimenuitem
|
|
|
>Join a network
|
|
|
game</guimenuitem
|
|
|
> in the Multiplayers option dialog. Select the host
|
|
|
(<guilabel
|
|
|
>Server address</guilabel
|
|
|
>) and <guilabel
|
|
|
>Port</guilabel
|
|
|
> you
|
|
|
want to connect to.</para>
|
|
|
|
|
|
<tip
|
|
|
><para
|
|
|
>Make sure that the port you set when joining a game is the
|
|
|
same as the port that was set by the host of the game!</para
|
|
|
></tip>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Clicking <guibutton
|
|
|
>Next</guibutton
|
|
|
> takes you to the
|
|
|
<guilabel
|
|
|
>Local players settings</guilabel
|
|
|
> dialog (see above), and then
|
|
|
<guibutton
|
|
|
>Finish</guibutton
|
|
|
> connects to the remote game. The game
|
|
|
starts when the host chooses - the client has no choice.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
-->
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
<title
|
|
|
>Список команд меню</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kfouleggs-mainwindow">
|
|
|
<title
|
|
|
>Главное окно &kfouleggs;</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Начать новую игру.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo
|
|
|
><keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Пауза</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Остановить игру или вернуться к игре</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>H</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Таблица рекордов</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Открывает</action
|
|
|
> таблицу рекордов. Ссылки под таблицей загружают всемирные рекорды.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Завершить работу</action
|
|
|
> &kfouleggs;</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
|
>+</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Увеличить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Увеличить игровое поле </action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
|
>-</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
></shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Уменьшить</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Уменьшить игровое поле </action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Турнир</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Турнир</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Один игрок</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Переключение в одиночный режим</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Турнир</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Человек против человека</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Переключение в игру против человека.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Турнир</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Человек против компьютера</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Переключение в игру против компьютера.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Турнир</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Дополнительно...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Настройки многопользовательской игры.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><shortcut
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
>M</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Скрыть меню</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Показать или скрыть меню.</action
|
|
|
> Для показа меню, щёлкните правой кнопкой мыши на игровом поле и выберите<guimenuitem
|
|
|
>Показать меню</guimenuitem
|
|
|
>. </para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Открывает стандартный диалог настройки комбинаций клавиш &kde; для действий &kfouleggs;.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Уведомления...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Открывает стандартный диалог уведомлений &kde; для изменений звуковых и визуальных уведомлений в &kfouleggs;.</action
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Информация об игроке...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Открывает</action
|
|
|
> диалог <link linkend="highscore-configuration"
|
|
|
>Настроить рекорды</link
|
|
|
>, в котором настраиваются параметры для рекордов в &kfouleggs;.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Настроить &kfouleggs;...</guimenuitem
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><action
|
|
|
>Открывает</action
|
|
|
> диалог <link linkend="game-config"
|
|
|
>настройки &kfouleggs;</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="help">
|
|
|
<title
|
|
|
>Меню <guimenuitem
|
|
|
>Справка</guimenuitem
|
|
|
></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kfouleggs;</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Ядро игры: © 1995 Эрик Энд (Eirik End).</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Программа © 1996-2001 Николас Хадасек (&Nicolas.Hadacek;) &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Документация: © 2000-2003 Филип Родригес (&Philip.Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Перевод на русский язык: Юрий Федорченко <email
|
|
|
>y_fedor@ciam.ru</email
|
|
|
></para
|
|
|
>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kfouleggs">
|
|
|
<title
|
|
|
>Как получить &kfouleggs;</title>
|
|
|
&install.intro.documentation; <sect2 id="compilation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Компиляция и установка</title>
|
|
|
&install.compile.documentation; <para
|
|
|
>В случае обнаружения ошибок сообщите в рассылку &kde; или автору, Николасу Хадасеку (&Nicolas.Hadacek;) по адресу &Nicolas.Hadacek.mail;.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:f
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|