You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kprinter.po

154 lines
5.3 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kprinter/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "დასაბეჭდი ფაილების შიდა ასლის შექმნა"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "პრინტერი/სამიზნე დასაბეჭდად"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr "სათაური/სახელი ბეჭდვის დავალებისთვის"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr "ასლების რაოდენობა"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "პრინტერის პარამეტრი"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr "დავალების გამოტანის რეჟიმი (ინტერფეისი, კონსოლი, არსად)"
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "გამოყენებული ბეჭდვის სისტემა (lpd, cups)"
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr "STDIN-დან ბეჭდვის დაშვება"
#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr "არ მაჩვენო ბეჭდვის დიალოგი (პირდაპირი ბეჭდვა)"
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "ჩასატვირთი ფაილები"
#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "პრინტერის პროგრამა TDE-სთვის"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "ბეჭდვის ინფორმაცია"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "ბეჭდვის გაფრთხილება"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "ბეჭდვის შეცდომა"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "ბეჭდვის ინფორმაცია"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "ბეჭდვის გაფრთხილება"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "ბეჭდვის შეცდომა"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr "ბრძანების სტრიქონში მითითებულია ფაილი. STDIN-დან დაბეჭდვა გაითიშება."
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""
"როცა იყენებთ პარამეტრს '--nodialog', ან დასაბეჭდი ფაილი უნდა მიუთითოთ, ან "
"ალამი '--stdin'."
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "მითითებული ან ნაგულისხმევი პრინტერი აღმოჩენილი არაა."
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "ოპერაცია გაუქმდა."
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr "ბეჭდვის დიალოგის აწყობა შეუძლებელია."
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "ერთზე მეტი ფაილი (%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "დასაბეჭდი არაფერია."
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "დროებითი ფაილის გახსნა შეუძლებელია."
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "stdin ცარიელია. დავალება არ გაგზავნილა."
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "ჩავარდა კოპირება ფაილისთვის %1."
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "შეცდომა ფაილების ბეჭდვისას"