# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: main.cpp:29 msgid "Make an internal copy of the files to print" msgstr "დასაბეჭდი ფაილების შიდა ასლის შექმნა" #: main.cpp:31 msgid "Printer/destination to print on" msgstr "პრინტერი/სამიზნე დასაბეჭდად" #: main.cpp:33 msgid "Title/Name for the print job" msgstr "სათაური/სახელი ბეჭდვის დავალებისთვის" #: main.cpp:35 msgid "Number of copies" msgstr "ასლების რაოდენობა" #: main.cpp:36 msgid "Printer option" msgstr "პრინტერის პარამეტრი" #: main.cpp:37 msgid "Job output mode (gui, console, none)" msgstr "დავალების გამოტანის რეჟიმი (ინტერფეისი, კონსოლი, არსად)" #: main.cpp:38 msgid "Print system to use (lpd, cups)" msgstr "გამოყენებული ბეჭდვის სისტემა (lpd, cups)" #: main.cpp:39 msgid "Allow printing from STDIN" msgstr "STDIN-დან ბეჭდვის დაშვება" #: main.cpp:40 msgid "Do not show the print dialog (print directly)" msgstr "არ მაჩვენო ბეჭდვის დიალოგი (პირდაპირი ბეჭდვა)" #: main.cpp:41 msgid "Files to load" msgstr "ჩასატვირთი ფაილები" #: main.cpp:47 msgid "KPrinter" msgstr "KPrinter" #: main.cpp:47 msgid "A printer tool for TDE" msgstr "პრინტერის პროგრამა TDE-სთვის" #: printwrapper.cpp:61 msgid "Print Information" msgstr "ბეჭდვის ინფორმაცია" #: printwrapper.cpp:62 msgid "Print Warning" msgstr "ბეჭდვის გაფრთხილება" #: printwrapper.cpp:63 msgid "Print Error" msgstr "ბეჭდვის შეცდომა" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print info" msgstr "ბეჭდვის ინფორმაცია" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print warning" msgstr "ბეჭდვის გაფრთხილება" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print error" msgstr "ბეჭდვის შეცდომა" #: printwrapper.cpp:190 msgid "" "A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " "disabled." msgstr "ბრძანების სტრიქონში მითითებულია ფაილი. STDIN-დან დაბეჭდვა გაითიშება." #: printwrapper.cpp:196 msgid "" "When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use " "the '--stdin' flag." msgstr "" "როცა იყენებთ პარამეტრს '--nodialog', ან დასაბეჭდი ფაილი უნდა მიუთითოთ, ან " "ალამი '--stdin'." #: printwrapper.cpp:245 msgid "The specified printer or the default printer could not be found." msgstr "მითითებული ან ნაგულისხმევი პრინტერი აღმოჩენილი არაა." #: printwrapper.cpp:247 msgid "Operation aborted." msgstr "ოპერაცია გაუქმდა." #: printwrapper.cpp:276 msgid "Unable to construct the print dialog." msgstr "ბეჭდვის დიალოგის აწყობა შეუძლებელია." #: printwrapper.cpp:317 msgid "Multiple files (%1)" msgstr "ერთზე მეტი ფაილი (%1)" #: printwrapper.cpp:324 msgid "Nothing to print." msgstr "დასაბეჭდი არაფერია." #: printwrapper.cpp:349 msgid "Unable to open temporary file." msgstr "დროებითი ფაილის გახსნა შეუძლებელია." #: printwrapper.cpp:364 msgid "Stdin is empty, no job sent." msgstr "stdin ცარიელია. დავალება არ გაგზავნილა." #: printwrapper.cpp:376 #, c-format msgid "Unable to copy file %1." msgstr "ჩავარდა კოპირება ფაილისთვის %1." #: printwrapper.cpp:393 msgid "Error while printing files" msgstr "შეცდომა ფაილების ბეჭდვისას"