|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:58+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 00:01+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdebase/kdesktop/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdebase/kdesktop/cs/>\n"
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -924,19 +924,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:160
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:160
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Icon spacing"
|
|
|
|
msgid "Icon spacing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Rozestup ikon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:161
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:161
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your "
|
|
|
|
"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your "
|
|
|
|
"desktop.</p>"
|
|
|
|
"desktop.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "<p>Toto je minimální vzdálenost (v pixelech) mezi ikonami na ploše.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:165
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:165
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll"
|
|
|
|
msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Měnit rozestup pomocí Ctrl+kolečko myši"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:166
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:166
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -944,6 +944,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl "
|
|
|
|
"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl "
|
|
|
|
"and scrolling on the desktop background.</p>"
|
|
|
|
"and scrolling on the desktop background.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>Pokud je zapnuta tato volba, můžete měnit rozestup ikon na ploše pomocí "
|
|
|
|
|
|
|
|
"stisknutí klávesy Ctrl a rolování kolečkem myši na pozadí plochy.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:170
|
|
|
|
#: kdesktop.kcfg:170
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|