Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translation: tdebase/kcmicons
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmicons/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 14fdd977d3
commit fbdef258df

@ -7,11 +7,12 @@
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n" "Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-28 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmicons/sk/>\n" "projects/tdebase/kcmicons/sk/>\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -40,11 +41,11 @@ msgstr "Použiť ikonu"
#: icons.cpp:69 #: icons.cpp:69
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktívna" msgstr "Aktívne"
#: icons.cpp:71 #: icons.cpp:71
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Zakázaná" msgstr "Neprístupné"
#: icons.cpp:82 #: icons.cpp:82
msgid "Size:" msgid "Size:"
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Veľkosť:"
#: icons.cpp:90 #: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels" msgid "Double-sized pixels"
msgstr "Dvojnásobne veľké body" msgstr "Dvojnásobne veľké pixely"
#: icons.cpp:94 #: icons.cpp:94
msgid "Animate icons" msgid "Animate icons"
@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Ikony"
#: main.cpp:55 #: main.cpp:55
msgid "Icons Control Panel Module" msgid "Icons Control Panel Module"
msgstr "Modul ovládacieho panelal ikon" msgstr "Modul ovládacieho panelu ikon"
#: main.cpp:57 #: main.cpp:57
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
@ -265,14 +266,14 @@ msgid ""
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" "this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" "p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Ikony</h1>Tento modul umožňuje vybrať ikony pre vaše prostredie.<p>Tému " "<h1>Ikony</h1>Tento modul umožňuje vybrať ikony pre Vaše prostredie.<p>Tému "
"ikon vyberiete kliknutím na jej názov a stlačením tlačidla \"Použiť\". Ak " "ikon vyberiete kliknutím na jej názov a stlačením tlačidla \"Použiť\". Ak "
"zmeny použiť nechcete, môžete stlačiť \"Vrátiť pôvodné\" a tým zahodiť " "zmeny použiť nechcete, môžete stlačiť \"Vrátiť pôvodné\" a tým zahodiť "
"všetky zmeny.</p><p>Stlačením \"Nainštalovať novú tému\" je možné pridať " "všetky zmeny.</p><p>Stlačením \"Nainštalovať novú tému\" je možné pridať "
"novú tému zadaním jej umiestnenia. Potom stlačte \"OK\" pre dokončenie " "novú tému zadaním jej umiestnenia. Potom stlačte \"OK\" pre dokončenie "
"inštalácie</p><p>Tlačidlo \"Odstrániť tému\" je aktívne iba ak označíte " "inštalácie</p><p>Tlačidlo \"Odstrániť tému\" je aktívne iba ak označíte "
"tému, ktorú ste nainštalovali pomocou tohto modulu. Nie je možné odstrániť " "tému, ktorú ste nainštalovali pomocou tohto modulu. Nie je možné odstrániť "
"globálne témy.</p><p>Môžete zadať aj špeciálne efekty, ktoré sa majú na " "globálne témy.</p><p>Môžete tiež zadať špeciálne efekty, ktoré sa majú na "
"ikony použiť.</p>" "ikony použiť.</p>"
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save