|
|
@ -13,15 +13,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 16:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdegames/kgoldrunner/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KAider 0.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "thd@kde.org,f.schuette@t-online.de"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:11
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:11
|
|
|
|
msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file."
|
|
|
|
msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file."
|
|
|
|
msgstr "Hmm, überzeugt mich nicht so recht, was da drin steht ... (thd)"
|
|
|
|
msgstr "Hmm, überzeugt mich nicht so recht, was da drin steht ... (thd)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:29
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Hi !!"
|
|
|
|
msgid "Hi !!"
|
|
|
@ -1183,15 +1184,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
"($TDEDIRS)."
|
|
|
|
"($TDEDIRS)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Unterordner \"en/%1/\" mit Dokumentation nicht auffindbar im TDE-"
|
|
|
|
"Unterordner \"en/%1/\" mit Dokumentation nicht auffindbar im TDE-"
|
|
|
|
"Programmbereich \"%2\" ($TDEDIRS)"
|
|
|
|
"Programmbereich \"%2\" ($TDEDIRS)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:862
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:862
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the TDE "
|
|
|
|
"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the TDE "
|
|
|
|
"folder ($TDEDIRS)."
|
|
|
|
"folder ($TDEDIRS)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"System-Unterordner \"%1/system/\" auffindbar im TDE-Programmbereich "
|
|
|
|
"System-Unterordner \"%1/system/\" auffindbar im TDE-Programmbereich \"%2\" "
|
|
|
|
"\"%2\" ($TDEDIRS)"
|
|
|
|
"($TDEDIRS)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:875
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:875
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1199,7 +1200,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"TDE user area ($TDEHOME)."
|
|
|
|
"TDE user area ($TDEHOME)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Benutzer-Unterordner \"%1/user\" nicht auffindbar/erstellbar im TDE-"
|
|
|
|
"Benutzer-Unterordner \"%1/user\" nicht auffindbar/erstellbar im TDE-"
|
|
|
|
"Benutzerbereich \"%2\" ($TDEHOME)"
|
|
|
|
"Benutzerbereich \"%2\" ($TDEHOME)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:884
|
|
|
|
#: kgoldrunner.cpp:884
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -1292,13 +1293,12 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
|
|
|
|
msgstr "Sie können die Spielfläche leider nicht weiter vergrößern."
|
|
|
|
msgstr "Sie können die Spielfläche leider nicht weiter vergrößern."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrcanvas.cpp:147
|
|
|
|
#: kgrcanvas.cpp:147
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function "
|
|
|
|
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function "
|
|
|
|
"requires TQt Library version 3 or later."
|
|
|
|
"requires TQt Library version 3 or later."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sie können die Größe der Spielfläche leider nicht ändern. Dazu müsste eine "
|
|
|
|
"Sie können die Größe der Spielfläche leider nicht ändern. Dazu müsste eine "
|
|
|
|
"Qt-Bibliothek ab Version 3 installiert sein."
|
|
|
|
"TQt-Bibliothek ab Version 3 installiert sein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86
|
|
|
|
#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Select Game"
|
|
|
|
msgid "Select Game"
|
|
|
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:802 kgrgame.cpp:989 kgrgame.cpp:1587 kgrgame.cpp:2545
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:802 kgrgame.cpp:989 kgrgame.cpp:1587 kgrgame.cpp:2545
|
|
|
|
msgid "Cannot open file '%1' for output."
|
|
|
|
msgid "Cannot open file '%1' for output."
|
|
|
|
msgstr "Die Ausgabedatei \"%1\" lässt sich nicht öffnen"
|
|
|
|
msgstr "Die Ausgabedatei \"%1\" lässt sich nicht öffnen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:831
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:831
|
|
|
|
msgid "Your game has been saved."
|
|
|
|
msgid "Your game has been saved."
|
|
|
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Spielstufe &löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1783
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1783
|
|
|
|
msgid "Cannot find file '%1' to be deleted."
|
|
|
|
msgid "Cannot find file '%1' to be deleted."
|
|
|
|
msgstr "Zu löschende Datei \"%1\" ist nicht auffindbar"
|
|
|
|
msgstr "Zu löschende Datei \"%1\" ist nicht auffindbar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1837 kgrgame.cpp:1847 kgrgame.cpp:1852 kgrgame.cpp:1866
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1837 kgrgame.cpp:1847 kgrgame.cpp:1852 kgrgame.cpp:1866
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1884 kgrgame.cpp:2533 kgrgame.cpp:2544
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:1884 kgrgame.cpp:2533 kgrgame.cpp:2544
|
|
|
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2436
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2436
|
|
|
|
msgid "Cannot find file '%1' for the %2 game."
|
|
|
|
msgid "Cannot find file '%1' for the %2 game."
|
|
|
|
msgstr "Datei \"%1\" für Spiel \"%2\" ist nicht auffindbar"
|
|
|
|
msgstr "Datei \"%1\" für Spiel \"%2\" ist nicht auffindbar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2458 kgrgame.cpp:2466 kgrgame.cpp:2514
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2458 kgrgame.cpp:2466 kgrgame.cpp:2514
|
|
|
|
msgid "Load Game Info"
|
|
|
|
msgid "Load Game Info"
|
|
|
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Spielinfo laden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2459
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2459
|
|
|
|
msgid "Cannot find game info file '%1'."
|
|
|
|
msgid "Cannot find game info file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Spielinfodatei \"%1\" ist nicht auffindbar"
|
|
|
|
msgstr "Spielinfodatei \"%1\" ist nicht auffindbar."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2515
|
|
|
|
#: kgrgame.cpp:2515
|
|
|
|
msgid "Format error in game info file '%1'."
|
|
|
|
msgid "Format error in game info file '%1'."
|
|
|
|