|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 00:01+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"tdebase/kdesktop/cs/>\n"
|
|
|
|
"tdebase/kdesktop/cs/>\n"
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Tento počítač je používán a byl uzamčen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lock/lockdlg.cpp:145
|
|
|
|
#: lock/lockdlg.cpp:145
|
|
|
|
msgid "Only '%1' may unlock this session."
|
|
|
|
msgid "Only '%1' may unlock this session."
|
|
|
|
msgstr "Pouze ‚%1‘ může odemknout toto sezení."
|
|
|
|
msgstr "Pouze „%1“ může odemknout toto sezení."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lock/lockdlg.cpp:149
|
|
|
|
#: lock/lockdlg.cpp:149
|
|
|
|
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
|
|
|
|
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
|
|
|
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Zabezpečené pracovní prostředí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lock/securedlg.cpp:97
|
|
|
|
#: lock/securedlg.cpp:97
|
|
|
|
msgid "'%1' is currently logged on"
|
|
|
|
msgid "'%1' is currently logged on"
|
|
|
|
msgstr "‚%1‘ je momentálně přihlášený"
|
|
|
|
msgstr "„%1“ je momentálně přihlášený"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lock/securedlg.cpp:100
|
|
|
|
#: lock/securedlg.cpp:100
|
|
|
|
msgid "You are currently logged on"
|
|
|
|
msgid "You are currently logged on"
|
|
|
|