Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings)

Translation: tdegraphics/kdvi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kdvi/ru/
master
Andrei Stepanov 3 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 28b8f5c690
commit f4eeee18e7

@ -9,12 +9,12 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kdvi/ru/>\n"
@ -767,8 +767,9 @@ msgid ""
"the TeX typesetting system.\n"
"KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik."
msgstr ""
"Просмотр документов DVI, создаваемых в среде TeX. Создана на основе кода "
"kdvi версии 0.43 и xdvik."
"Эта программа отображает файлы Device Independent (DVI), которые создаются "
"системой набора текста TeX.\n"
"KDVI 1.3 основана на оригинальном коде из KDVI версии 0.43 и xdvik."
#: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41
msgid "Current Maintainer."
@ -988,8 +989,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt><p>Программа Ghostview, которую KDVI использует для показа включённой в "
"файлы DVI графики PostScript, выводит информацию в различных форматах. "
"Подпрограммы, вызываемые Ghostview для вывода, называются \"драйверами "
"устройств\". Для каждого формата вывода существует один драйвер устройства. "
"Подпрограммы, вызываемые Ghostview для вывода, называются «драйверами "
"устройств». Для каждого формата вывода существует один драйвер устройства. "
"Различные версии Ghostview имеют разный набор драйверов устройств. Иногда "
"возникают ситуации, когда установленная на компьютер версия Ghostview не "
"имеет <strong>ни одного</strong> драйвера устройств, известного KDVI.</p> "
@ -998,8 +999,8 @@ msgstr ""
"компьютере.</p><p>Если вы хотите исправить эту проблему использования "
"Ghostview, наберите команду <strong>gs --help</strong> для показа списка "
"драйверов устройств, доступных Ghostview. KDVI может использовать драйвера "
"\"png256\", \"jpeg\" и \"pnm\". Для того, чтобы включение поддержки "
"PostScript вступило в силу, вам необходимо перезапустить KDVI.</p></qt>"
"«png256», «jpeg» и «pnm». Для того, чтобы включение поддержки PostScript "
"вступило в силу, вам необходимо перезапустить KDVI.</p></qt>"
#: special.cpp:39
msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed."

Loading…
Cancel
Save