diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kdvi.po index 0ba82417538..275c59114f9 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -9,12 +9,12 @@ # Gregory Mokhin , 2005. # Nick Shaforostoff , 2006. # Alexander Golubev , 2022. -# Andrei Stepanov , 2023. +# Andrei Stepanov , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdvi\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -767,8 +767,9 @@ msgid "" "the TeX typesetting system.\n" "KDVI 1.3 is based on original code from KDVI version 0.43 and xdvik." msgstr "" -"Просмотр документов DVI, создаваемых в среде TeX. Создана на основе кода " -"kdvi версии 0.43 и xdvik." +"Эта программа отображает файлы Device Independent (DVI), которые создаются " +"системой набора текста TeX.\n" +"KDVI 1.3 основана на оригинальном коде из KDVI версии 0.43 и xdvik." #: kdvi_multipage.cpp:109 main.cpp:41 msgid "Current Maintainer." @@ -988,8 +989,8 @@ msgid "" msgstr "" "

Программа Ghostview, которую KDVI использует для показа включённой в " "файлы DVI графики PostScript, выводит информацию в различных форматах. " -"Подпрограммы, вызываемые Ghostview для вывода, называются \"драйверами " -"устройств\". Для каждого формата вывода существует один драйвер устройства. " +"Подпрограммы, вызываемые Ghostview для вывода, называются «драйверами " +"устройств». Для каждого формата вывода существует один драйвер устройства. " "Различные версии Ghostview имеют разный набор драйверов устройств. Иногда " "возникают ситуации, когда установленная на компьютер версия Ghostview не " "имеет ни одного драйвера устройств, известного KDVI.

" @@ -998,8 +999,8 @@ msgstr "" "компьютере.

Если вы хотите исправить эту проблему использования " "Ghostview, наберите команду gs --help для показа списка " "драйверов устройств, доступных Ghostview. KDVI может использовать драйвера " -"\"png256\", \"jpeg\" и \"pnm\". Для того, чтобы включение поддержки " -"PostScript вступило в силу, вам необходимо перезапустить KDVI.

" +"«png256», «jpeg» и «pnm». Для того, чтобы включение поддержки PostScript " +"вступило в силу, вам необходимо перезапустить KDVI.

" #: special.cpp:39 msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed."