|
|
@ -1,30 +1,32 @@
|
|
|
|
# translation of tdestyle_highcontrast_config.po to Turkish
|
|
|
|
# translation of tdestyle_highcontrast_config.po to Turkish
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2005.
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 12:40+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config/tr/>\n"
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Mehmet Akif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "madanadam@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: highcontrastconfig.cpp:49
|
|
|
|
#: highcontrastconfig.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Use wider lines"
|
|
|
|
msgid "Use wider lines"
|
|
|
|