|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 05:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 10:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
|
|
|
|
@ -1401,16 +1401,18 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"A swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to hue. "
|
|
|
|
|
"Written by Lars R. Damerow; 2003."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Un tunnel di mattonelle riflettenti, rotanti e cadenti che cambiano colore "
|
|
|
|
|
"in continuazione. Scritto da Lars R. Damerow; 2003."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Boing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rimbalzo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:2 ScreenSavers/boxed.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:21 ScreenSavers/pinion.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:21 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Piccolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/loop.xml.h:11
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:9 ScreenSavers/wander.xml.h:12
|
|
|
|
@ -1426,11 +1428,11 @@ msgstr "Fuoco immenso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Meridians"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Meridiani"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Parallels"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Paralleli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boing.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Smoothing"
|
|
|
|
@ -1449,6 +1451,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Un clone del primo demo grafico per Amiga 1000 che fu scritto da Dale Luck e "
|
|
|
|
|
"RJ Mical durante una pausa al Consumer Electronics Show del 1984 (o almeno "
|
|
|
|
|
"la leggenda dice così). Questo clone simila il demo originale per Amiga se "
|
|
|
|
|
"si disabilitano le opzioni \"smussamento\" e \"illuminazione\" e si abilita "
|
|
|
|
|
"l'opzione \"linee di scansione\", altrimenti ha un aspetto un po più "
|
|
|
|
|
"moderno. http://en.wikipedia.org/wiki/Amiga#Boing_Ball. Scritto da Jamie "
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2005."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Bouboule"
|
|
|
|
@ -1473,7 +1482,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "BouncingCow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mucca rimbalzante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Bounce speed"
|
|
|
|
@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr "Velocità di rimbalzo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Moo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Muu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Number of cows"
|
|
|
|
@ -1489,13 +1498,15 @@ msgstr "Numero di punti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Herd"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mandria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
|
|
"2003."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Una mucca. Un trampolino. Assieme combattono il crimine. Scritto da Jamie "
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2003."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Boxed"
|
|
|
|
@ -1527,7 +1538,7 @@ msgstr "Forza dell'esplosione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Nuke"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Esplosione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:18
|
|
|
|
|
msgid "Explosion decay"
|
|
|
|
@ -1535,7 +1546,7 @@ msgstr "Velocità di decadimento dell'esplosione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Pop!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Puff!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:21
|
|
|
|
|
msgid "Explosion momentum"
|
|
|
|
@ -1555,7 +1566,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "BoxFit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Adatta alla scatola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Boxes"
|
|
|
|
@ -1563,7 +1574,7 @@ msgstr "Scatole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Grow by"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Incrementa di"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Boxes or circles"
|
|
|
|
@ -1575,7 +1586,7 @@ msgstr "Solo scatole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Circles only"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Solo cerchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Color gradient"
|
|
|
|
@ -1587,7 +1598,7 @@ msgstr "Cattura immagine di schermo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Peek at underlying images"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sbircia le immagini sottostanti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1597,6 +1608,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"full, they shrink away and the process restarts. Written by Jamie Zawinski; "
|
|
|
|
|
"2005."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Riempi lo schermo con cerchi e quadrati di dimensione crescente, colorati in "
|
|
|
|
|
"base ad un gradiente orizzontale o verticale o in base al colore di una "
|
|
|
|
|
"immagine precaricata. Gli oggetti continuano a crescere fino a toccarsi, poi "
|
|
|
|
|
"basta. Quando lo schermo è pieno, rimpiccioliscono e il processo ricomincia. "
|
|
|
|
|
"Scritto da Jamie Zawinski; 2005."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/braid.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Braid"
|
|
|
|
@ -1645,7 +1661,7 @@ msgstr "Windows 2000 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "MS-DOS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "MS-DOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid "AmigaDOS"
|
|
|
|
@ -1653,23 +1669,23 @@ msgstr "AmigaDOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "GLaDOS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GLaDOS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Android"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Android"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Apple ]["
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Apple ]["
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:14
|
|
|
|
|
msgid "NVidia"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "NVidia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:15
|
|
|
|
|
msgid "OS/2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "OS/2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Sad Mac"
|
|
|
|
@ -1689,19 +1705,19 @@ msgstr "Atari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:20
|
|
|
|
|
msgid "MacOS X"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "MacOS X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:21
|
|
|
|
|
msgid "OS/390"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "OS/390"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:22
|
|
|
|
|
msgid "VMS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "VMS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:23
|
|
|
|
|
msgid "HVX/GCOS6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HVX/GCOS6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:24
|
|
|
|
|
msgid "NCD X Terminal "
|
|
|
|
@ -1709,7 +1725,7 @@ msgstr "NCD X Terminal "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
|
|
|
|
|
msgid "ATM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ATM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:26
|
|
|
|
|
msgid "BSD"
|
|
|
|
@ -1717,15 +1733,17 @@ msgstr "BSD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:27
|
|
|
|
|
msgid "Linux (fsck)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Linux (fsck)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Linux (sparc)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"English\n"
|
|
|
|
|
"Linux (sparc)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Linux (hppa)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Linux (hppa)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:30
|
|
|
|
|
msgid "Solaris"
|
|
|
|
@ -1737,11 +1755,11 @@ msgstr "SCO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:32
|
|
|
|
|
msgid "HPUX"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HPUX"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:33
|
|
|
|
|
msgid "Tru64"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Tru64"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:55
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2436,7 +2454,6 @@ msgid "Spike growth"
|
|
|
|
|
msgstr "Crescita delle scariche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Number of spikes"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di cerchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3288,7 +3305,6 @@ msgid "Shake box"
|
|
|
|
|
msgstr "Scuoti la scatola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:23
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, "
|
|
|
|
|
"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and "
|
|
|
|
@ -3297,9 +3313,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Zawinski; 2002."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Modella la fisica delle palle che rimbalzano, o delle particelle in fluido o "
|
|
|
|
|
"un gas, a seconda delle impostazioni. Se viene selezionata l'opzione "
|
|
|
|
|
"\"Scuoti la scatola\" allora ogni tanto la scatola sarà ruotata cambiando "
|
|
|
|
|
"l'alto con il basso in modo da far muovere sempre tutte le palle."
|
|
|
|
|
"un gas, a seconda delle impostazioni. Se viene selezionata l'opzione \"Scuoti"
|
|
|
|
|
" la scatola\" allora ogni tanto la scatola sarà ruotata cambiando l'alto con "
|
|
|
|
|
"il basso in modo da far muovere sempre tutte le palle. Scritto da Peter "
|
|
|
|
|
"Birtles e Jamie Zawinski; 2002."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Flurry"
|
|
|
|
@ -3488,32 +3505,28 @@ msgid "Gears"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingranaggi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gear count"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di Palle"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di ingranaggi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gears.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
|
|
|
|
|
"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
|
|
"wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Questo disegna una variante tridimensionale del Menger Gasket un oggetto "
|
|
|
|
|
"frattale basato sul cubo analogo al tetraedro di Sierpinski. Scritto da "
|
|
|
|
|
"Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
"Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e \"Ingranaggi"
|
|
|
|
|
" di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia"
|
|
|
|
|
".org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie Zawinski; 2007."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Geodesic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mesh faces"
|
|
|
|
|
msgstr "Densità griglia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Solid faces"
|
|
|
|
|
msgstr "Superficie solida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3526,7 +3539,6 @@ msgid "Inverse Stellated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Random face style"
|
|
|
|
|
msgstr "Stile di fusione variabile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3551,12 +3563,10 @@ msgid "GFlux"
|
|
|
|
|
msgstr "GFlux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:6 ScreenSavers/interference.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Wave speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità onde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mesh density"
|
|
|
|
|
msgstr "Densità griglia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3566,17 +3576,14 @@ msgstr "Onde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "10"
|
|
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Wire mesh"
|
|
|
|
|
msgstr "Griglia di filo"
|
|
|
|
|
msgstr "Griglia di fili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Flat lighting"
|
|
|
|
|
msgstr "Illuminazione uniforme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3589,11 +3596,10 @@ msgid "Picture"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:20
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Undulating waves on a rotating grid. Written by Josiah Pease; 2000."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna un'onda su una griglia di filo di ferro utilizzando le GL. Scritto "
|
|
|
|
|
"da Josiah Pease."
|
|
|
|
|
"da Josiah Pease; 2000."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "GLBlur"
|
|
|
|
@ -3622,9 +3628,8 @@ msgid "Max cells"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cell radius"
|
|
|
|
|
msgstr "Raggio del seme"
|
|
|
|
|
msgstr "Raggio delle cellule"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Lowest sphere detail"
|
|
|
|
@ -3647,9 +3652,8 @@ msgid "Highest sphere detail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:19
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Starve"
|
|
|
|
|
msgstr "Stella"
|
|
|
|
|
msgstr "Fai morire di fame"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:20
|
|
|
|
|
msgid "Min food"
|
|
|
|
@ -3664,7 +3668,6 @@ msgid "Max food"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:23
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Quick"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocemente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3673,19 +3676,16 @@ msgid "Cell division"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:26
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Min distance"
|
|
|
|
|
msgstr "Minima dimensione"
|
|
|
|
|
msgstr "Minima distanza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "15"
|
|
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
msgstr "15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Keep dead cells"
|
|
|
|
|
msgstr "Celle a tre lati"
|
|
|
|
|
msgstr "Ritieni le cellule morte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:34
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -3694,49 +3694,42 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gleidescope"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaleidescope"
|
|
|
|
|
msgstr "Gleidescope"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Size of tube"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Image duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Iterazioni"
|
|
|
|
|
msgstr "Durata dell'immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:10 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "5 minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "2 minuti"
|
|
|
|
|
msgstr "5 minuti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Poligoni in movimento, simile a kaleidoscopio (in realtà somigliante più a "
|
|
|
|
|
"kaleidoscopio che al programma chiamato \"kaleid\"). Scritto da Jouk Jansen."
|
|
|
|
|
"Poligoni in movimento, simile a kaleidoscopio http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Kaleidoscope. Scritto da Andrew Dean; 2003."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "GLHanoi"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Number of disks"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di squali"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di dischi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "31"
|
|
|
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
|
msgstr "31"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Number of poles"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di punti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3749,12 +3742,10 @@ msgid "Length of disk trails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable fog"
|
|
|
|
|
msgstr "Attiva la nebbia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:17 ScreenSavers/pulsar.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable lighting"
|
|
|
|
|
msgstr "Attiva l'illuminazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3770,9 +3761,8 @@ msgid "GLKnots"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Segmented"
|
|
|
|
|
msgstr "Segmenti"
|
|
|
|
|
msgstr "Segmentato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14
|
|
|
|
@ -3787,12 +3777,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GLMatrix"
|
|
|
|
|
msgstr "Xmatrix"
|
|
|
|
|
msgstr "GLmatrix"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Glyph density"
|
|
|
|
|
msgstr "Densità griglia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3801,22 +3789,18 @@ msgid "Glyph speed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Matrix encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Codifica Matrix"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:12 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Binary encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Codifica binaria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:13 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Hexadecimal encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Codifica esadecimale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:14 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Genetic encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Codifica genetica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3841,7 +3825,6 @@ msgid "GLPlanet"
|
|
|
|
|
msgstr "GLPlanet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Image file"
|
|
|
|
|
msgstr "File Immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|