Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit de98e77354)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 6e181c6296
commit ec0dd45da3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio stable\n" "Project-Id-Version: kcmkio stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Die Volmag stellings wat jy gespesifiseer eht is ongeldig.<p>Kliek op " "<qt>Die Volmag stellings wat jy gespesifiseer eht is ongeldig.<p>Kliek op "
@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokale Netwerk Blaaiing</h1>Hier kan jy jou <b>\"Netwerk Omgewing\"</b> " "<h1>Lokale Netwerk Blaaiing</h1>Hier kan jy jou <b>\"Netwerk Omgewing\"</b> "
"opstel. Jy kan of die LISa gids en die lan:/ioslave, of die ResLISa gids en " "opstel. Jy kan of die LISa gids en die lan:/ioslave, of die ResLISa gids en "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:49+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>تصفح الشبكة المحلية</h1>يمكنك من هنا إعداد<b>\"جيرة الشبكة الخاصة بك\" </" "<h1>تصفح الشبكة المحلية</h1>يمكنك من هنا إعداد<b>\"جيرة الشبكة الخاصة بك\" </"
"b>.يمكنك استخدام إما خادم LISa هكذا lan:/ ioslave أو خادم ResLISa هكذا " "b>.يمكنك استخدام إما خادم LISa هكذا lan:/ ioslave أو خادم ResLISa هكذا "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n"
@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "<qt> Vəkil Verici<em> Quraşdırma</em></qt>" msgstr "<qt> Vəkil Verici<em> Quraşdırma</em></qt>"
@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1> Yerli Şəbəkə</h1><b> Şəbəkə</b><br><br><b></b><br><i></i><br><i></" "<h1> Yerli Şəbəkə</h1><b> Şəbəkə</b><br><br><b></b><br><i></i><br><i></"
"i><i></i><br><br><b></b><a href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\"></a>&lt;" "i><i></i><br><br><b></b><a href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\"></a>&lt;"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:02+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Информацията за прокси сървъра е невалидна. Моля, коригирайте проблема " "<qt>Информацията за прокси сървъра е невалидна. Моля, коригирайте проблема "
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Преглед на локалната мрежа</h1> От този модул може да укажете вашата " "<h1>Преглед на локалната мрежа</h1> От този модул може да укажете вашата "
"мрежа <b>\"Network Neighborhood\"</b>. Може да използвате услугата LISa и " "мрежа <b>\"Network Neighborhood\"</b>. Може да използвате услугата LISa и "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:17-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>আপনার সরবরাহ করা প্রক্সি সেটিংস অবৈধ।<p>অনুগ্রহ করে <em>সেট-আপ</em> বাটনটি " "<qt>আপনার সরবরাহ করা প্রক্সি সেটিংস অবৈধ।<p>অনুগ্রহ করে <em>সেট-আপ</em> বাটনটি "
@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 14:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Informacije o proxy serverima nisu ispravno podešene. <p>Molim vas " "<qt>Informacije o proxy serverima nisu ispravno podešene. <p>Molim vas "
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Pretraživanje lokalne mreže</h1>Ovdje možete podesiti vaše <b>\"Mrežno " "<h1>Pretraživanje lokalne mreže</h1>Ovdje možete podesiti vaše <b>\"Mrežno "
"susjedstvo\"</b>. Možete koristiti ili LISa daemon i lan:/ ioslave, ili " "susjedstvo\"</b>. Možete koristiti ili LISa daemon i lan:/ ioslave, ili "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Els valors d'intermediari que heu especificat no són vàlids. <p>Cliqueu " "<qt>Els valors d'intermediari que heu especificat no són vàlids. <p>Cliqueu "
@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Navegació xarxa local</h1>Aquí configureu el <b>\"Veïnat de xarxa\"</b>. " "<h1>Navegació xarxa local</h1>Aquí configureu el <b>\"Veïnat de xarxa\"</b>. "
"Bé podeu usar el dimoni LISa i l'esclau-io lan:/ o bé el dimoni ResLISa i " "Bé podeu usar el dimoni LISa i l'esclau-io lan:/ o bé el dimoni ResLISa i "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Informace o proxy serveru nebyly správně nastaveny. Prosím opravte je " "<qt>Informace o proxy serveru nebyly správně nastaveny. Prosím opravte je "
@ -405,7 +405,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Procházení lokální sítí</h1>Zde se nastavují <b>\"Okolní počítače\"</b>. " "<h1>Procházení lokální sítí</h1>Zde se nastavují <b>\"Okolní počítače\"</b>. "
"Můžete použít daemona LISa a lan:/ ioslave nebo daemona ResLISa a rlan:/ " "Můžete použít daemona LISa a lan:/ ioslave nebo daemona ResLISa a rlan:/ "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:57+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Mae'r gosodiadau dirpwry a phenodwyd yn annilys.<p>Cliciwch ar y botwm " "<qt>Mae'r gosodiadau dirpwry a phenodwyd yn annilys.<p>Cliciwch ar y botwm "
@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Pori Rhwydwaith Lleol</h1>Yma gallwch osod eich <b>\"Bro Rhwydwaith\"</" "<h1>Pori Rhwydwaith Lleol</h1>Yma gallwch osod eich <b>\"Bro Rhwydwaith\"</"
"b>. Gallwch ddefnyddio naill ai'r ellyll LISa a'r caethwas-ma (ioslave) " "b>. Gallwch ddefnyddio naill ai'r ellyll LISa a'r caethwas-ma (ioslave) "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 07:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 07:59-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Proxy-indstillingen du angav er ugyldig. <p>Klik venligst på " "<qt>Proxy-indstillingen du angav er ugyldig. <p>Klik venligst på "
@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokal netsøgning</h1>Her indstiller du dit <b>\"Netværksområde\"</b>. Du " "<h1>Lokal netsøgning</h1>Her indstiller du dit <b>\"Netværksområde\"</b>. Du "
"kan enten bruge LISa-dæmonen og lan:/ ioslave eller ResLISa-dæmonen og " "kan enten bruge LISa-dæmonen og lan:/ ioslave eller ResLISa-dæmonen og "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Die Proxy-Information wurde nicht richtig eingestellt. Bitte klicken Sie " "<qt>Die Proxy-Information wurde nicht richtig eingestellt. Bitte klicken Sie "
@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokales Netzwerk durchsuchen</h1>Hier können Sie Ihre <b>\"Netzumgebung" "<h1>Lokales Netzwerk durchsuchen</h1>Hier können Sie Ihre <b>\"Netzumgebung"
"\"</b> einrichten. Dafür können Sie entweder den LISa-Dienst und das lan:/-" "\"</b> einrichten. Dafür können Sie entweder den LISa-Dienst und das lan:/-"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Οι ρυθμίσεις διαμεσολαβητή που ορίσατε δεν είναι έγκυρες.<p>Παρακαλώ " "<qt>Οι ρυθμίσεις διαμεσολαβητή που ορίσατε δεν είναι έγκυρες.<p>Παρακαλώ "
@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Περιήγηση στο Τοπικό Δίκτυο</h1>Εδώ ρυθμίζετε το <b>\"Τοπικό Δίκτυο\"</" "<h1>Περιήγηση στο Τοπικό Δίκτυο</h1>Εδώ ρυθμίζετε το <b>\"Τοπικό Δίκτυο\"</"
"b>. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε το δαίμονα LISa και το ioslave lan:/, ή " "b>. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε το δαίμονα LISa και το ioslave lan:/, ή "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
@ -415,7 +415,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighborhood" "<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighborhood"
"\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the " "\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 00:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>La prokurilinformo ne agordiĝis ĝuste.<p> Bonvolu premi la " "<qt>La prokurilinformo ne agordiĝis ĝuste.<p> Bonvolu premi la "
@ -394,7 +394,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>La configuración del Proxy que especificó es incorrecta. <p>Pulse sobre " "<qt>La configuración del Proxy que especificó es incorrecta. <p>Pulse sobre "
@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Navegación en red local</h1>Aquí configurará la navegación en su <b>«Red " "<h1>Navegación en red local</h1>Aquí configurará la navegación en su <b>«Red "
"próxima»</b>. Puede utilizar bien el demonio LISa y el ioslave lan:/, o el " "próxima»</b>. Puede utilizar bien el demonio LISa y el ioslave lan:/, o el "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Proxy seadistused ei ole korrektsed.<p>Palun klõpsa nupul <b>Seadistus..." "<qt>Proxy seadistused ei ole korrektsed.<p>Palun klõpsa nupul <b>Seadistus..."
@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Kohtvõrgu sirvimine</h1>Siin saad seadistada oma <b>\"võrgunaabrust\"</" "<h1>Kohtvõrgu sirvimine</h1>Siin saad seadistada oma <b>\"võrgunaabrust\"</"
"b>. Kasutada saab kas LISa deemonit ja lan:/ IO moodulit või siis ResLISa " "b>. Kasutada saab kas LISa deemonit ja lan:/ IO moodulit või siis ResLISa "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 10:04+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Emandako proxy ezarpenak baliogabeak dira. <p> Klik egin " "<qt>Emandako proxy ezarpenak baliogabeak dira. <p> Klik egin "
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Sare lokalaren arakatzea</h1>Hemen zure <b>\"Sare auzoa\"</b> " "<h1>Sare lokalaren arakatzea</h1>Hemen zure <b>\"Sare auzoa\"</b> "
"konfiguratuko duzu. Bai LISa deabrua eta lan:/ ioslave. bai ResLISa deabrua " "konfiguratuko duzu. Bai LISa deabrua eta lan:/ ioslave. bai ResLISa deabrua "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 09:42+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 09:42+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>تنظیمات پیشکار که مشخص کردید، نامعتبر می‌باشند.<p>لطفاً بر روی دکمۀ " "<qt>تنظیمات پیشکار که مشخص کردید، نامعتبر می‌باشند.<p>لطفاً بر روی دکمۀ "
@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>مرور شبکه محلی</h1> در اینجا <b>«مجاورت شبکه»</b> خود را برپا می‌کنید. " "<h1>مرور شبکه محلی</h1> در اینجا <b>«مجاورت شبکه»</b> خود را برپا می‌کنید. "
"می‌توانید یا از دمون LISa و lan:/ ioslave، یا دمون ResLISa و rlan:/ ioslave " "می‌توانید یا از دمون LISa و lan:/ ioslave، یا دمون ResLISa و rlan:/ ioslave "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Välityspalvelinten tietoja ei määritelty oikein! Napsauta " "<qt>Välityspalvelinten tietoja ei määritelty oikein! Napsauta "
@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Paikallisverkon selaus</h1>Tässä kohdassa voit määritellä <b>" "<h1>Paikallisverkon selaus</h1>Tässä kohdassa voit määritellä <b>"
"\"Verkkoympäristöäsi\"</b>. Voit käyttää LISa-daemonia ja lan:/ ioslave-" "\"Verkkoympäristöäsi\"</b>. Voit käyttää LISa-daemonia ja lan:/ ioslave-"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>La configuration des serveurs mandataires (proxy) n'a pas été faite " "<qt>La configuration des serveurs mandataires (proxy) n'a pas été faite "
@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Navigation dans le LAN (réseau local)</h1> Vous pouvez configurer ici " "<h1>Navigation dans le LAN (réseau local)</h1> Vous pouvez configurer ici "
"votre « <b>Voisinage réseau</b> ». Vous pouvez utiliser soit le démon LISa " "votre « <b>Voisinage réseau</b> ». Vous pouvez utiliser soit le démon LISa "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>De proxy-ynstellings dyst oantsjutte hast binne ûnjildich. <p>Druk op de " "<qt>De proxy-ynstellings dyst oantsjutte hast binne ûnjildich. <p>Druk op de "
@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokaal-netwurk-blêdzje</h1>Hjir kinst dyn <b>\"Netwurkomjouwing\"</b> " "<h1>Lokaal-netwurk-blêdzje</h1>Hjir kinst dyn <b>\"Netwurkomjouwing\"</b> "
"ynstelle. Do kinst de LISa-daemon en de io-slave \"lan:/\" of de ResLISa-" "ynstelle. Do kinst de LISa-daemon en de io-slave \"lan:/\" of de ResLISa-"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 15:11-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 15:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>As opcións do proxy que especificou son inválidas.<p>Por favor, prema en " "<qt>As opcións do proxy que especificou son inválidas.<p>Por favor, prema en "
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Navegación en Rede Local</h1>Aquí pode configurar as súa <b>\"Rede Local" "<h1>Navegación en Rede Local</h1>Aquí pode configurar as súa <b>\"Rede Local"
"\"</b>. Pode empregar tanto o demo LISa e o esclavo lan:/ , ou o demo " "\"</b>. Pode empregar tanto o demo LISa e o esclavo lan:/ , ou o demo "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:28+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt> מידע המתווכים לא הוגדר כהלכה. לחץ על הכפתור <em>הגדרות...</em> כדי לתקן " "<qt> מידע המתווכים לא הוגדר כהלכה. לחץ על הכפתור <em>הגדרות...</em> כדי לתקן "
@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>רשת מקומית</h1> כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות ה<b>\"שכנים ברשת\"</b> שלך. " "<h1>רשת מקומית</h1> כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות ה<b>\"שכנים ברשת\"</b> שלך. "
"באפשרותך לבחור אם להשתמש בתהליך הרקע LISa ובפרוטוקול /:lan, או בתהליך הרקע " "באפשרותך לבחור אם להשתמש בתהליך הרקע LISa ובפרוטוקול /:lan, או בתהליך הרקע "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>प्रॉक्सी जानकारी जो आपने उल्लेखित किए हैं वे अवैध हैं.<p>आगे बढ़ने से पहले कृपया " "<qt>प्रॉक्सी जानकारी जो आपने उल्लेखित किए हैं वे अवैध हैं.<p>आगे बढ़ने से पहले कृपया "
@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio 0\n" "Project-Id-Version: kcmkio 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Posrednici (proxy) nisu ispravno podešeni! Molim kliknite na " "<qt>Posrednici (proxy) nisu ispravno podešeni! Molim kliknite na "
@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>A proxybeállítás nem megfelelő.<p>Kattintson a <em>Beállítás...</em> " "<qt>A proxybeállítás nem megfelelő.<p>Kattintson a <em>Beállítás...</em> "
@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>A helyi hálózat böngészése</h1>Itt lehet beállítani az ún. <b>\"Hálózati " "<h1>A helyi hálózat böngészése</h1>Itt lehet beállítani az ún. <b>\"Hálózati "
"környezetet\"</b>. A környezet lekérdezéséhez a LISa (lan:/ TDE-protokoll) " "környezetet\"</b>. A környezet lekérdezéséhez a LISa (lan:/ TDE-protokoll) "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Stillingar milliþjóns voru ekki rétt settar upp.<p>Vinsamlega smelltu á " "<qt>Stillingar milliþjóns voru ekki rétt settar upp.<p>Vinsamlega smelltu á "
@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Staðarnetsráp</h1>Hér setur þú upp<b>\"Nethverfið\"</b>. Þú getur annað " "<h1>Staðarnetsráp</h1>Hér setur þú upp<b>\"Nethverfið\"</b>. Þú getur annað "
"hvort notað LISa púkann og lan:/ regluna eða ResLISa púkann og rlan:/ " "hvort notað LISa púkann og lan:/ regluna eða ResLISa púkann og rlan:/ "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt> Le impostazioni del proxy che hai dato non sono valide. <p>Fa clic sul " "<qt> Le impostazioni del proxy che hai dato non sono valide. <p>Fa clic sul "
@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1> Navigazione Rete Locale</h1> Qui puoi impostare i tuoi <b>\"Vicini di " "<h1> Navigazione Rete Locale</h1> Qui puoi impostare i tuoi <b>\"Vicini di "
"rete\"</b>. Puoi usare sia il demone LISa e l'ioslave lan:/ che ResLISa e " "rete\"</b>. Puoi usare sia il demone LISa e l'ioslave lan:/ che ResLISa e "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>指定されたプロキシ設定は無効です。「設定」ボタンをクリックして、問題を修" "<qt>指定されたプロキシ設定は無効です。「設定」ボタンをクリックして、問題を修"
@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>LAN ブラウズ</h1>ここでは「近くのコンピュータ」を設定します。設定には " "<h1>LAN ブラウズ</h1>ここでは「近くのコンピュータ」を設定します。設定には "
"LISa デーモンと lan:/ io スレーブ、または ResLISa デーモンと rlan:/ io スレー" "LISa デーモンと lan:/ io スレーブ、または ResLISa デーモンと rlan:/ io スレー"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:34+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:34+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Келтірілген прокси параметрлері жарамсыз.<p>Жалғастырудың алдында, " "<qt>Келтірілген прокси параметрлері жарамсыз.<p>Жалғастырудың алдында, "
@ -403,7 +403,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Жергілікті желіні шолу</h1>Мұнда Сіз<b>\"Желі төңірегін\"</b> баптап ала " "<h1>Жергілікті желіні шолу</h1>Мұнда Сіз<b>\"Желі төңірегін\"</b> баптап ала "
"аласыз. Сіз LISa қызметі мен lan:/ ioslave модулін, немесе ResLISa қызметі " "аласыз. Сіз LISa қызметі мен lan:/ ioslave модулін, немесе ResLISa қызметі "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:54+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:54+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>ការ​កំណត់​ប្រូកស៊ី​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ជាក់ គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។<p>សូម​ចុច​ប៊ូតុង <b>ដំឡើង...</b> ហើយ​កែ​" "<qt>ការ​កំណត់​ប្រូកស៊ី​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ជាក់ គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។<p>សូម​ចុច​ប៊ូតុង <b>ដំឡើង...</b> ហើយ​កែ​"
@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>ការ​រុក​រក​បណ្តាញ​មូលដ្ឋាន</h1>នៅទីនេះ អ្នក​ដំឡើង <b>\"បណ្តាញ​ជិតខាង\" របស់​អ្នក</b> ។ អ្នក​" "<h1>ការ​រុក​រក​បណ្តាញ​មូលដ្ឋាន</h1>នៅទីនេះ អ្នក​ដំឡើង <b>\"បណ្តាញ​ជិតខាង\" របស់​អ្នក</b> ។ អ្នក​"
"អាច​ប្រើ​ទាំង LISa daemon និង lan:/ ioslave, ឬ ResLISa daemon និង rlan:/ ioslave ។" "អាច​ប្រើ​ទាំង LISa daemon និង lan:/ ioslave, ឬ ResLISa daemon និង rlan:/ ioslave ។"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>지정한 프록시 정보가 올바르지 않습니다.<br><br>계속 진행하기 전에 <b>설" "<qt>지정한 프록시 정보가 올바르지 않습니다.<br><br>계속 진행하기 전에 <b>설"
@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>로컬 네트워크 탐색</h1> 이 곳에서 <b>\"네트워크 환경\"</b>을 설정할 수 있" "<h1>로컬 네트워크 탐색</h1> 이 곳에서 <b>\"네트워크 환경\"</b>을 설정할 수 있"
"습니다.LISa 데몬과 lan:/ IO 슬레이브, 또는 ResLISa 데몬과 rlan:/ IO 슬레이브" "습니다.LISa 데몬과 lan:/ IO 슬레이브, 또는 ResLISa 데몬과 rlan:/ IO 슬레이브"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Nurodyti proxy nustatymai yra neteisingi. <p>Spragtelėkite mygtuką " "<qt>Nurodyti proxy nustatymai yra neteisingi. <p>Spragtelėkite mygtuką "
@ -425,7 +425,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Vietinio tinklo naršymas</h1>Čia galite susikurti savo <b>„Tinklo " "<h1>Vietinio tinklo naršymas</h1>Čia galite susikurti savo <b>„Tinklo "
"kaimynus“</b>. Galite naudoti LISa tarnybą (daemon) ir lan:/ io pagalbinę " "kaimynus“</b>. Galite naudoti LISa tarnybą (daemon) ir lan:/ io pagalbinę "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:53EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:53EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Поставувањата за проксито што ги наведовте се невалидни.<p>Кликнете на " "<qt>Поставувањата за проксито што ги наведовте се невалидни.<p>Кликнете на "
@ -424,7 +424,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Прелистување на локалната мрежа</h1>Тука може да го наместите вашето " "<h1>Прелистување на локалната мрежа</h1>Тука може да го наместите вашето "
"<b>„Мрежно соседство“</b>. Може да го користите или даемонот LISa и lan:/ " "<b>„Мрежно соседство“</b>. Може да го користите или даемонот LISa и lan:/ "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 05:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 05:57+0100\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Проксигийн мэдээлэл зөв тохироогүй байна! Цааш үргэлжлүүлэхийн тулд " "<qt>Проксигийн мэдээлэл зөв тохироогүй байна! Цааш үргэлжлүүлэхийн тулд "
@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Дотоод сүлжээг нэгжих</h1>Энд та өөрийнхөө <b>\"Сүлжээний хөршүүд\"</b>-" "<h1>Дотоод сүлжээг нэгжих</h1>Энд та өөрийнхөө <b>\"Сүлжээний хөршүүд\"</b>-"
"ээ тохируулна. Та LISa хэвтүүл болон lan:/ ioslave, эсвэл ResLISa хэвтүүл " "ээ тохируулна. Та LISa хэвтүүл болон lan:/ ioslave, эсвэл ResLISa хэвтүүл "

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:37+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Proksi seting yang anda nyatakan adalah tak sah.<p>Klik butang " "<qt>Proksi seting yang anda nyatakan adalah tak sah.<p>Klik butang "
@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Pelayaran Rangkaian Setempat</h1>Di sini anda setkan <b>\"Kejiranan " "<h1>Pelayaran Rangkaian Setempat</h1>Di sini anda setkan <b>\"Kejiranan "
"Rangkaian\" anda</b>. Anda boleh guna sama ada daemon LISa dan lan:/ " "Rangkaian\" anda</b>. Anda boleh guna sama ada daemon LISa dan lan:/ "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n" "Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Mellomtjener-informasjonen ble ikke riktig satt opp. <p>Bruk knappen " "<qt>Mellomtjener-informasjonen ble ikke riktig satt opp. <p>Bruk knappen "
@ -418,7 +418,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokalnettverk-lesing</h1>Her tilpasser man <b>«Nabonettverk»</b>. Man " "<h1>Lokalnettverk-lesing</h1>Her tilpasser man <b>«Nabonettverk»</b>. Man "
"kan enten bruke LISa-nisse og lan:/ ioslave, eller ResLISa-nisse og rlan:/" "kan enten bruke LISa-nisse og lan:/ ioslave, eller ResLISa-nisse og rlan:/"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>De angeven Proxy-Instellen gellt nich.<p>Bitte klick op den " "<qt>De angeven Proxy-Instellen gellt nich.<p>Bitte klick op den "
@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokaal Nettwarkkieker</h1> Hier kannst Du Dien <b>\"Nettwark-Naverschap" "<h1>Lokaal Nettwarkkieker</h1> Hier kannst Du Dien <b>\"Nettwark-Naverschap"
"\"</b> inrichten. Du kannst den LISa-Dämoon un den \"lan:/\"-In-/" "\"</b> inrichten. Du kannst den LISa-Dämoon un den \"lan:/\"-In-/"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>De proxy-instellingen die u opgaf zijn niet correct. <p>Druk op de knop " "<qt>De proxy-instellingen die u opgaf zijn niet correct. <p>Druk op de knop "
@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokaal-netwerk-browsing</h1>Hier kunt u uw <b>\"Netwerkomgeving\"</b> " "<h1>Lokaal-netwerk-browsing</h1>Hier kunt u uw <b>\"Netwerkomgeving\"</b> "
"instellen. U kunt de LISa-daemon en de io-slave \"lan:/\" of de ResLISa-" "instellen. U kunt de LISa-daemon en de io-slave \"lan:/\" of de ResLISa-"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Mellomtenarinnstillingane vart ikkje rett sett opp. Bruk knappen " "<qt>Mellomtenarinnstillingane vart ikkje rett sett opp. Bruk knappen "
@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokal nettverkslesing</h1> Her set du opp <b>«Grannenettverk»</b>. Du " "<h1>Lokal nettverkslesing</h1> Her set du opp <b>«Grannenettverk»</b>. Du "
"kan anten bruka LISa-nissen med iuslaven lan:/ eller ResLISa-nissen med " "kan anten bruka LISa-nissen med iuslaven lan:/ eller ResLISa-nissen med "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdeio\n" "Project-Id-Version: kcmtdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:24+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Informacje o serwerze pośredniczącym są niepoprawne.<p>Proszę kliknąć na " "<qt>Informacje o serwerze pośredniczącym są niepoprawne.<p>Proszę kliknąć na "
@ -409,7 +409,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Przeglądanie sieci lokalnej</h1> Ustawienia <b>\"Otoczenia sieciowego\"</" "<h1>Przeglądanie sieci lokalnej</h1> Ustawienia <b>\"Otoczenia sieciowego\"</"
"b>. Można używać usługi LISa z procedurą we/wy lan:/, lub usługi ResLISa " "b>. Można używać usługi LISa z procedurą we/wy lan:/, lub usługi ResLISa "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>A informação do 'proxy' que indicou é inválida.<p>Por favor carregue no " "<qt>A informação do 'proxy' que indicou é inválida.<p>Por favor carregue no "
@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Navegação na Rede Local</h1>Aqui o utilizador configura a sua <b>" "<h1>Navegação na Rede Local</h1>Aqui o utilizador configura a sua <b>"
"\"Vizinhança de Rede\"</b>. Tanto pode usar o servidor do LISa e o 'ioslave' " "\"Vizinhança de Rede\"</b>. Tanto pode usar o servidor do LISa e o 'ioslave' "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 12:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 12:26-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>As informações sobre o proxy não foram corretamente configuradas. <p>Por " "<qt>As informações sobre o proxy não foram corretamente configuradas. <p>Por "
@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Navegação na Rede Local</h1> Aqui você configura a sua <b>\"Vizinhança " "<h1>Navegação na Rede Local</h1> Aqui você configura a sua <b>\"Vizinhança "
"de rede\"</b>. Você pode usar o servidor LISa e o protocolo lan:/, ou ainda " "de rede\"</b>. Você pode usar o servidor LISa e o protocolo lan:/, ou ainda "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 21:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Informaţiile de proxy nu au fost setate corespunzător. Daţi clic pe " "<qt>Informaţiile de proxy nu au fost setate corespunzător. Daţi clic pe "
@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Răsfoire LAN</h1> Aici puteţi seta <b>\"Vecinătăţile de reţea\"</b>. " "<h1>Răsfoire LAN</h1> Aici puteţi seta <b>\"Vecinătăţile de reţea\"</b>. "
"Aveţi la dispoziţie demonul LISa cu protocolul lan:/ sau demonul ResLISa cu " "Aveţi la dispoziţie demonul LISa cu protocolul lan:/ sau demonul ResLISa cu "

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Параметры настройки прокси неверны.Нажмите кнопку <em>\"Настроить...\"</" "<qt>Параметры настройки прокси неверны.Нажмите кнопку <em>\"Настроить...\"</"
@ -426,7 +426,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Обзор локальной сети</h1>Здесь вы можете настроить свое <b>\"Сетевое " "<h1>Обзор локальной сети</h1>Здесь вы можете настроить свое <b>\"Сетевое "
"окружение\"</b>. Вы можете использовать либо демон LISa и модуль ввода-" "окружение\"</b>. Вы можете использовать либо демон LISa и модуль ввода-"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio 3.4\n" "Project-Id-Version: kcmkio 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Amagenamiterere ya porogisi werekanye siyo.<p>Wakanda kuri buto " "<qt>Amagenamiterere ya porogisi werekanye siyo.<p>Wakanda kuri buto "
@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Gusura Urusobemiyoboro rwa Hafi</h1>Hano uboneza <b>\"Umuturanyi " "<h1>Gusura Urusobemiyoboro rwa Hafi</h1>Hano uboneza <b>\"Umuturanyi "
"rusobemiyoboro\"</b> wawe. Ushobora gukoresha byaba dayimoni LISa na lan:/ " "rusobemiyoboro\"</b> wawe. Ushobora gukoresha byaba dayimoni LISa na lan:/ "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Informácia o proxy nie je správna. Prosím, tlačidlom <em>Nastaviť...</" "<qt>Informácia o proxy nie je správna. Prosím, tlačidlom <em>Nastaviť...</"
@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Prehliadanie LAN</h1>Tu si môžete nastaviť <b>\"Sieťových susedov\"</b>. " "<h1>Prehliadanie LAN</h1>Tu si môžete nastaviť <b>\"Sieťových susedov\"</b>. "
"Môžete použiť LISa démon a lan:/ IO klienta, alebo ResLISa démon a rlan:/ IO " "Môžete použiť LISa démon a lan:/ IO klienta, alebo ResLISa démon a rlan:/ IO "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Nastavitve posrednika, ki ste jih navedli, niso veljavne.<p>Prosim " "<qt>Nastavitve posrednika, ki ste jih navedli, niso veljavne.<p>Prosim "
@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Brskanje po krajevnih omrežjih</h1>Tu nastavite vašo <b>»Omrežno " "<h1>Brskanje po krajevnih omrežjih</h1>Tu nastavite vašo <b>»Omrežno "
"soseščino«</b>. Za to lahko uporabite demon LISa in ioslave lan:/ ali pa " "soseščino«</b>. Za to lahko uporabite demon LISa in ioslave lan:/ ali pa "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Информације о проксију нису исправно постављене. <p>Кликните на дугме " "<qt>Информације о проксију нису исправно постављене. <p>Кликните на дугме "
@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Локално претраживање мреже</h1>Овде подешавате ваш <b>„Мрежни комшилук“</" "<h1>Локално претраживање мреже</h1>Овде подешавате ваш <b>„Мрежни комшилук“</"
"b>. Можете користити или LISa демон и ioslave lan:/, или ResLISa демон и " "b>. Можете користити или LISa демон и ioslave lan:/, или ResLISa демон и "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Informacije o proksiju nisu ispravno postavljene. <p>Kliknite na dugme " "<qt>Informacije o proksiju nisu ispravno postavljene. <p>Kliknite na dugme "
@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Lokalno pretraživanje mreže</h1>Ovde podešavate vaš <b>„Mrežni " "<h1>Lokalno pretraživanje mreže</h1>Ovde podešavate vaš <b>„Mrežni "
"komšiluk“</b>. Možete koristiti ili LISa demon i ioslave lan:/, ili ResLISa " "komšiluk“</b>. Možete koristiti ili LISa demon i ioslave lan:/, ili ResLISa "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -286,7 +286,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: kproxydlg.cpp:382 #: kproxydlg.cpp:382
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Proxyinställningarna du angav är ogiltiga.<p>Klicka på knappen <b>Ställ " "<qt>Proxyinställningarna du angav är ogiltiga.<p>Klicka på knappen <b>Ställ "
@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Bläddring i lokalt nätverk</h1>Här ställer du in ditt <b>\"Nätverk\"</" "<h1>Bläddring i lokalt nätverk</h1>Här ställer du in ditt <b>\"Nätverk\"</"
"b>. Du kan antingen använda LISa-demonen och lan:/ I/O-slaven eller ResLISa-" "b>. Du kan antingen använda LISa-demonen och lan:/ I/O-slaven eller ResLISa-"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:05-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:05-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>பதிமாற்று தகவல் சரியாக அமையவில்லை: தொடர்வதற்கு முன்னால் இந்த பிரச்சனையை சரிசெய்ய " "<qt>பதிமாற்று தகவல் சரியாக அமையவில்லை: தொடர்வதற்கு முன்னால் இந்த பிரச்சனையை சரிசெய்ய "
@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>உள் இனைய உலாவி</h1>இங்கு உங்கள் அமைவுகலை அமைக்கலாம்<b>\"Network Neighborhood" "<h1>உள் இனைய உலாவி</h1>இங்கு உங்கள் அமைவுகலை அமைக்கலாம்<b>\"Network Neighborhood"
"\"</b>. ஒன்று LISa டேமொன் மற்றும் lan:/ ioslave, அல்லது ResLISa டேமொன் மற்றும் " "\"</b>. ஒன்று LISa டேமொன் மற்றும் lan:/ ioslave, அல்லது ResLISa டேமொன் மற்றும் "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:32+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:32+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Гузоришҳои проксие, ки шумо таъин кардаед, нодурустанд. Пеш аз идомадиҳӣ " "<qt>Гузоришҳои проксие, ки шумо таъин кардаед, нодурустанд. Пеш аз идомадиҳӣ "
@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Баррасии Шабакаи Маҳаллӣ</h1>Дар ин ҷо шумо <b>\"Муҳити Атрофи Шабака\"</" "<h1>Баррасии Шабакаи Маҳаллӣ</h1>Дар ин ҷо шумо <b>\"Муҳити Атрофи Шабака\"</"
"b>-и худро барпо карда метавонед. Шумо ё азозили LISa ва фармонбари ворид-" "b>-и худро барпо карда метавонед. Шумо ё азозили LISa ва фармонбари ворид-"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:44+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:44+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>ค่าพร็อกซี่ที่คุณตั้งไม่ถูกต้อง<p>กรุณาคลิกที่ปุ่ม <b>ตั้งค่า...</b> " "<qt>ค่าพร็อกซี่ที่คุณตั้งไม่ถูกต้อง<p>กรุณาคลิกที่ปุ่ม <b>ตั้งค่า...</b> "
@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>การเรียกดูระบบเครือข่าย</h1>คุณสามารถตั้งค่า <b>\"เครือข่ายท้องถิ่น\"</b>. ของคุณได้ที่นี่ " "<h1>การเรียกดูระบบเครือข่าย</h1>คุณสามารถตั้งค่า <b>\"เครือข่ายท้องถิ่น\"</b>. ของคุณได้ที่นี่ "
"คุณสามารถใช้ได้ทั้งเดมอน LISa ด้วยการเรียก lan:/ ioslave, หรือเดมอน ResLISa " "คุณสามารถใช้ได้ทั้งเดมอน LISa ด้วยการเรียก lan:/ ioslave, หรือเดมอน ResLISa "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Girdiğiniz vekil ayarları geçersiz. İlerlemeden önce bu sorunu düzeltmek " "<qt>Girdiğiniz vekil ayarları geçersiz. İlerlemeden önce bu sorunu düzeltmek "
@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Yerel Ağ Tarama</h1>bölümde<b>\"Ağ Komşuları\"</b>nı " "<h1>Yerel Ağ Tarama</h1>bölümde<b>\"Ağ Komşuları\"</b>nı "
"yapılandırabilirsiniz. Bu işlem için LISa programı yardımıyla lan:/ " "yapılandırabilirsiniz. Bu işlem için LISa programı yardımıyla lan:/ "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:30-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Вказано неправильні налаштування для проксі сервера. Будь ласка, " "<qt>Вказано неправильні налаштування для проксі сервера. Будь ласка, "
@ -428,7 +428,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Навігація ЛОМ</h1>Тут ви можете встановити <b>\"Оточення мережі\"</b>. " "<h1>Навігація ЛОМ</h1>Тут ви можете встановити <b>\"Оточення мережі\"</b>. "
"Ви можете використовувати демон LISa та підлеглого В/В lan:/ або демон " "Ви можете використовувати демон LISa та підлеглого В/В lan:/ або демон "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Proksining koʻrsatilgan moslamalari xato.<p>Iltimos davom etishdan oldin " "<qt>Proksining koʻrsatilgan moslamalari xato.<p>Iltimos davom etishdan oldin "
@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Проксининг кўрсатилган мосламалари хато.<p>Илтимос давом этишдан олдин " "<qt>Проксининг кўрсатилган мосламалари хато.<p>Илтимос давом этишдан олдин "
@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:110

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:44+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:44+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Bạn đã xác định thiết lập ủy nhiệm không hợp lệ.<p>Vui lòng nhắp vào nút " "<qt>Bạn đã xác định thiết lập ủy nhiệm không hợp lệ.<p>Vui lòng nhắp vào nút "
@ -419,7 +419,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Duyệt qua mạng cục bộ</h1>Ở đây bạn thiết lập <b>Hàng Xóm Mạng</b>. Bạn " "<h1>Duyệt qua mạng cục bộ</h1>Ở đây bạn thiết lập <b>Hàng Xóm Mạng</b>. Bạn "
"có thể sử dụng hoặc trình nền LISa với ioslave « lan:/ », hoặc trình nền " "có thể sử dụng hoặc trình nền LISa với ioslave « lan:/ », hoặc trình nền "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 18:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 18:42+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>您指定的代理服务器设置无效。<p>请单击<b>设置...</b>按钮纠正这个问题再继" "<qt>您指定的代理服务器设置无效。<p>请单击<b>设置...</b>按钮纠正这个问题再继"
@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>局域网浏览</h1>这里您可以设置<b>“网络邻居”</b>。您可以选用 LISa (LAN 信息" "<h1>局域网浏览</h1>这里您可以设置<b>“网络邻居”</b>。您可以选用 LISa (LAN 信息"
"服务) 守护程序和 lan:/ ioslave 子系统,或者选用 ResLISa (受限制的 LAN 信息服" "服务) 守护程序和 lan:/ ioslave 子系统,或者选用 ResLISa (受限制的 LAN 信息服"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 12:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 12:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " "your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to " "and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " "sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " "those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</" "to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>" "p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the " "<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise " "<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
"your changes will be ignored.</qt>" "your changes will be ignored.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>您所指定的代理伺服器資訊設定無效。<p>請單擊<em>設定...</em>按鈕以便在處理" "<qt>您所指定的代理伺服器資訊設定無效。<p>請單擊<em>設定...</em>按鈕以便在處理"
@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." "will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://" "<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander " "lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
"Neundorf &lt<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt." "Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>本地網路瀏覽</h1>您在此設定您的<b>「網路芳鄰」</b>。您可以使用 LISa 伺服" "<h1>本地網路瀏覽</h1>您在此設定您的<b>「網路芳鄰」</b>。您可以使用 LISa 伺服"
"程式與 lan:/ ioslave ,或 ResLISa 伺服程式與 rlan:/ ioslave 。<br><br>關於" "程式與 lan:/ ioslave ,或 ResLISa 伺服程式與 rlan:/ ioslave 。<br><br>關於"

Loading…
Cancel
Save