From eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options. To read the full manual click here. Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
+"p> To read the full manual click here. Gebruik die \"Wat is hierdie?\" (Shift+F1) opsie om hulp oor spesifieke "
-"opsies te kry. Kliek hier om die volledige handleiding te lees.
Kliek hier om die volledige " +"handleiding te lees.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"استخدم زر \"ما هذا\" (Shift+F1) للحصول على مساعدة حول خيارات معينة.
" -"لقراءة الدليل الكامل اضغط هنا.
" +"استخدم زر \"ما هذا\" (Shift+F1) للحصول على مساعدة حول خيارات معينة." +"p>
لقراءة الدليل الكامل اضغط هنا.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Xüsusi seçimlər haqqında yardım almaq üçün \"Bu Nədir?\" (Shift+F1) " -"menyusunu işlədin.
" -"Tam yardımı oxumaq üçün buraya tıqlayın.
" +"menyusunu işlədin.Tam yardımı oxumaq üçün buraya " +"tıqlayın.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Выкарыстоўвайце функцыю \"Што гэта?\" (Shift+F1), каб атрымаць даведку па " -"асобных параметрах.
" -"Каб прачытаць даведку цалкам, націсніце тут.
" +"асобных параметрах.Каб прачытаць даведку цалкам, націсніце тут.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Използвайте \"Какво е това?\" (Shift+F1), за да научите повече за отделните " -"настройки.
" -"Пълната документация може да намерите тук.
" +"Използвайте \"Какво е това?\" (Shift+F1), за да научите повече за " +"отделните настройки.
Пълната документация може да намерите тук.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"বিশেষ কোনো অপশন সম্বন্ধে আরো জানতে \"এটা কী\" (Shift+F1) ব্যবহার করুন।
" -"সম্পূর্ণ ম্যানুয়াল পড়তে এখানেক্লিক করুন।
" +"বিশেষ কোনো অপশন সম্বন্ধে আরো জানতে \"এটা কী\" (Shift+F1) ব্যবহার করুন।" +"p>
সম্পূর্ণ ম্যানুয়াল পড়তে এখানেক্লিক করুন।
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Koristite \"Šta je ovo\" (Shift+F1) da dobijete pomoć za određene opcije.
" -"Da pročitate čitav priručnik, kliknite ovdje.
" +"Koristite \"Šta je ovo\" (Shift+F1) da dobijete pomoć za određene opcije." +"
Da pročitate čitav priručnik, kliknite ovdje.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Useu el \"Què és això?\" (Majús+F1) per obtenir ajuda sobre una opció " -"específica.
" -"Per llegir el manual complet cliqueu aquí.
" +"específica.Per llegir el manual complet cliqueu aquí" +"a>.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "\"Co je toto?\" (Shift+F1) použijte k získání nápovědy k jednotlivým " -"volbám.
" -"K přečtení celé příručky klikněte sem.
" +"volbám.K přečtení celé příručky klikněte sem.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Brëkùjë fùnkcëji \"Co to je?\" (Shift+F1), żebë zwëskac pòmòc ò apartnëch " -"òptacëjach.
" -"Żebë przeczëtac ùczbòwnik, klëkni tuwò.
" +"òptacëjach.Żebë przeczëtac ùczbòwnik, klëkni tuwò." +"
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Defnyddiwch y \"Beth Yw Hyn?\" (Shift+F1) i gael cymorth am ddewisiadau " -"penodol.
" -"I ddarllen y llawlyfr cyfan, cliciwch yma.
" +"penodol.I ddarllen y llawlyfr cyfan, cliciwch yma." +"
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Brug \"Hvad er dette?\" (Shift+F1) for at få hjælp med specifikke " -"tilvalg.
" -"For at læse hele manualen klikkes her.
" +"Brug \"Hvad er dette?\" (Shift+F1) for at få hjælp med specifikke tilvalg." +"
For at læse hele manualen klikkes her.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Verwenden Sie \"Was ist das?\" (Umschalt+F1), um Hilfe zu einzelnen Optionen " -"zu erhalten.
" -"Wenn Sie das komplette Handbuch sehen möchten, klicken Sie " -"hier.
" +"Verwenden Sie \"Was ist das?\" (Umschalt+F1), um Hilfe zu einzelnen " +"Optionen zu erhalten.
Wenn Sie das komplette Handbuch sehen möchten, " +"klicken Sie hier.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το \"Τι είναι αυτό;\" (Shift+F1) για να πάρετε βοήθεια για " -"συγκεκριμένες επιλογές.
" -"Για να διαβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο πατήστε εδώ.
" +"συγκεκριμένες επιλογές.Για να διαβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο πατήστε " +"εδώ.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"" -"The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager.
La rezulto estas:
%1
EBlaj kaŭzoj:
Kontrolu tiuj punktoj sincere kaj provu forĵeti la indikitan modulon en la erarmesaĝo. Se tio ne funkcias, kontaktu la eldoninton aŭ la kompilanton.
The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check " +#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +#~ "packager.
La rezulto estas:
%1
EBlaj kaŭzoj:
Kontrolu " +#~ "tiuj punktoj sincere kaj provu forĵeti la indikitan modulon en la " +#~ "erarmesaĝo. Se tio ne funkcias, kontaktu la eldoninton aŭ la kompilanton." +#~ "
Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Use «Qué es esto» (Mayúsculas +F1) para obtener ayuda especifica de las " -"opciones.
" -"Para leer el manual completo pulse aquí.
" +"opciones.Para leer el manual completo pulse aquí." +"
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Konkreetse võimaluse kohta abi vaatamiseks kasuta võimalust \"Mis see on?\" " -"(Shift+F1).
" -"Terve käsiraamatu lugemiseks klõpsa siia.
" +"Konkreetse võimaluse kohta abi vaatamiseks kasuta võimalust \"Mis see on?" +"\" (Shift+F1).
Terve käsiraamatu lugemiseks klõpsa siia.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Erabil ezazu \"Zer da hau\" (Shift+F1) aukera jakin bati buruzko laguntza " -"eskuratzeko.
" -"Eskuliburu osoa irakurtzeko, egin ezazu klik hemen.
" +"eskuratzeko.Eskuliburu osoa irakurtzeko, egin ezazu klik hemen.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "برای کمک گرفتن در مورد گزینههای مشخص، از »این چیست؟« )کلید تبدیل " -"+F1(استفاده کنید.
" -"برای خواندن راهنمای کامل اینجا را فشار دهید.
" +"+F1(استفاده کنید.برای خواندن راهنمای کامل اینجا را " +"فشار دهید.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Käytä \"Mikä tämä on?\" -toimintoa (Shift+F1) saadaksesi apua yksittäisistä " -"asetuksista.
" -"Nähdäksesi koko ohjeen, napsauta tästä.
" +"Käytä \"Mikä tämä on?\" -toimintoa (Shift+F1) saadaksesi apua " +"yksittäisistä asetuksista.
Nähdäksesi koko ohjeen, napsauta tästä.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Utilisez « Qu'est-ce que c'est ? » (Maj + F1) pour obtenir de l'aide sur des " -"options précises.
" -"Cliquez ici pour lire le manuel complet.
" +"Utilisez « Qu'est-ce que c'est ? » (Maj + F1) pour obtenir de l'aide sur " +"des options précises.
Cliquez ici pour lire le " +"manuel complet.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Brûk de \"Wat is dit\" (Shift+F1) om ynformaasje oer in bepaalde opsje te " -"iepenjen.
" -"Om de folsleine hânlieding te iepenjen, kinne jo hjir" -"klikke.
" +"iepenjen.Om de folsleine hânlieding te iepenjen, kinne jo hjirklikke.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Empregue \"Qué é isto\" (Maiús+F1) para obter axuda sobre opcións " -"específicas.
" -"Para le-lo manual completo prema aquí.
" +"específicas.Para le-lo manual completo prema aquí." +"
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"השתמש ב־\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה אודות אפשרויות מסוימות.
" -"לקריאת המדריך המלא לחץ כאן.
" +"השתמש ב־\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה אודות אפשרויות מסוימות. " +"p>
לקריאת המדריך המלא לחץ כאן.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"\"यह क्या है\" का उपयोग करे (शिफ्ट+F1) विशिष्ट विकल्पों पर मदद के लिए.
" -"पूरी निर्देशिका पढ़ने के लिए क्लिक करें यहाँ.
" +"\"यह क्या है\" का उपयोग करे (शिफ्ट+F1) विशिष्ट विकल्पों पर मदद के लिए.
पूरी " +"निर्देशिका पढ़ने के लिए क्लिक करें यहाँ.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"A \"Mi ez?\" (Shift+F1) funkcióval rövid leírás kérhető az opciókról.
" -"A kézikönyv megnyitásához kattintson ide.
" +"A \"Mi ez?\" (Shift+F1) funkcióval rövid leírás kérhető az opciókról." +"p>
A kézikönyv megnyitásához kattintson ide.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Notaðu \"Hvað er þetta\" (Shift+F1) til að fá hjálp fyrir tiltekna hluti.
" -"Smelltu hér til að lesa alla handbókina.
" +"Notaðu \"Hvað er þetta\" (Shift+F1) til að fá hjálp fyrir tiltekna hluti." +"
Smelltu hér til að lesa alla handbókina.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Utilizza il \"Che cos'è?\" (Shift+F1) per avere aiuto su un'opzione " -"specifica.
" -"Per leggere l'intero manuale fa clic qui.
" +"specifica.Per leggere l'intero manuale fa clic qui" +"a>.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"各オプションについてのヘルプを見るには「これは何?」(Shift+F1) を使ってください。
" -"マニュアルを読むにはここをクリックしてください。
" +"各オプションについてのヘルプを見るには「これは何?」(Shift+F1) を使ってく" +"ださい。
マニュアルを読むにはここをクリックしてくだ" +"さい。
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Нақты бір нәрсе туралы анықтама алу үшін \"Бұл не?\" (Shift+F1) деген " -"мүмкіншілікті пайдаланыңыз.
" -"Толық нұсқауды оқу үшін мұнда түртіңіз.
" +"мүмкіншілікті пайдаланыңыз.Толық нұсқауды оқу үшін мұнда түртіңіз.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"ប្រើ \"នេះជាអ្វី ?\" (ប្ដូរ + F1) " -"ដើម្បីទទួលជំនួយអំពីជម្រើសជាក់លាក់ ។
" -"ដើម្បីអានរបៀបប្រើពេញលេញ ចុច ទីនេះ ។
" +"ប្រើ \"នេះជាអ្វី ?\" (ប្ដូរ + F1) ដើម្បីទទួលជំនួយអំពីជម្រើសជាក់លាក់ ។
ដើម្បីអានរបៀប" +"ប្រើពេញលេញ ចុច ទីនេះ ។
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"\"이것에 대한 설명\" (Shift+F1) 항목을 사용하셔서 특정한 옵션의 도움말을 얻을 수 있습니다.
" -"전체 도움말을 읽으려면 여기를 누르십시오.
" +"\"이것에 대한 설명\" (Shift+F1) 항목을 사용하셔서 특정한 옵션의 도움말을 " +"얻을 수 있습니다.
전체 도움말을 읽으려면 여기를 누르" +"십시오.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Naudokite „Kas tai?“ (Shift+F1) norėdami gauti pagalbą dėl specifinių " -"parinkčių.
" -"Norėdami skaityti visą žinyną spauskite čia.
" +"parinkčių.Norėdami skaityti visą žinyną spauskite čia" +"a>.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Izmantojiet \"Kas tas\" (Shift+F1), lai iegūtu palīdzību par pieejamajām " -"opcijām.
" -"Lai lasītu rokasgrāmatu, spiediet šeit.
" +"opcijām.Lai lasītu rokasgrāmatu, spiediet šeit.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Користете ја опцијата „Што е ова?“ (Shift+F1) за да добиете помош за " -"специфични опции.
" -"За да го прочитате целосното упатство кликнете тука.
" +"специфични опции.За да го прочитате целосното упатство кликнете тука.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Тухайн сонголтын тусламж харахдаа \"Энэ юу вэ\" (Shift+F1) дарж " -"хэрэглэнэ.
" -"Бүрэн гарын авлагыг унших бол энд дар.
" +"хэрэглэнэ.Бүрэн гарын авлагыг унших бол энд дар." +"p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"
The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager.
Алдааны мэдэгдэл:
%1
Боломжит шалтгаан:
Та эдгээр зүйлийг болгоомжтой шалгаад тэр алдаа өгсөн модулыг олж устгахыг оролдоно уу. Хэрвээ тэгээд бүтэхгүй бол та өөрийн (Линукс/Юникс-) тараагчид эсвэл идэвхижүүлэлийн багц бэлтгэгчтэй холбоо барина уу.
The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check " +#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +#~ "packager.
Алдааны мэдэгдэл:
%1
Боломжит шалтгаан:
Та эдгээр зүйлийг болгоомжтой шалгаад тэр алдаа " +#~ "өгсөн модулыг олж устгахыг оролдоно уу. Хэрвээ тэгээд бүтэхгүй бол та " +#~ "өөрийн (Линукс/Юникс-) тараагчид эсвэл идэвхижүүлэлийн багц бэлтгэгчтэй " +#~ "холбоо барина уу.
Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Guna \"Apakah Ini\" (Shift+F1) untuk mendapatkan bantuan yang telah " -"ditentukan.
" -"Untuk membaca keseluruhan manual, klik here.
" +"ditentukan.Untuk membaca keseluruhan manual, klik here.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Bruk «Hva er dette» («Shift + F1») for å få hjelp om enkelte valg.
" "Trykk her for å lese hele brukerhåndboka.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Bruuk de \"Wat is dat?\"-Funkschoon (Ümschalt+F1), wenn Du Hülp för enkelte " -"Optschonen bruukst.
" -"Du kannst ok dat hele Handbook lesen.
" +"Bruuk de \"Wat is dat?\"-Funkschoon (Ümschalt+F1), wenn Du Hülp för " +"enkelte Optschonen bruukst.
Du kannst ok dat hele Handbook lesen.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Gebruik de \"Wat is dit?\" (Shift+F1) om informatie over een specifieke " -"optie te openen.
" -"Om de volledige handleiding te openen, klikt u hier.
" +"optie te openen.Om de volledige handleiding te openen, klikt u hier.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Bruk «Kva er dette» (Shift + F1) for å få hjelp om dei enkelte vala.
" "Du kan òg lesa brukarhandboka.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"ਖਾਸ ਚੋਣ ਲਈ \"ਇਹ ਕੀ ਹੈ\" (Shift+F1) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
" -"ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।
" +"ਖਾਸ ਚੋਣ ਲਈ \"ਇਹ ਕੀ ਹੈ\" (Shift+F1) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
ਪੂਰਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Użyj funkcji \"Co to jest?\" (Shift+F1), żeby uzyskać pomoc na temat " -"poszczególnych opcji.
" -"Żeby przeczytać podręcznik, kliknij tutaj.
" +"poszczególnych opcji.Żeby przeczytać podręcznik, kliknij tutaj.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Utilize a ajuda \"O Que É Isto?\" (Shift+F1) para obter ajuda em opções " -"específicas.
" -"Para ler o manual completo carregue aqui.
" +"específicas.Para ler o manual completo carregue aqui" +"a>.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Use o \"O Que é Isto?\" (Shift+F1) para obter ajuda em opções " -"específicas.
" -"Para ler o manual completo clique aqui.
" +"Use o \"O Que é Isto?\" (Shift+F1) para obter ajuda em opções específicas." +"
Para ler o manual completo clique aqui.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Utilizați \"Ce-i asta?\" (Shift+F1) pentru a obține ajutor despre anumite " -"opțiuni.
" -"Pentru a citi tot manualul dați clic aici.
" +"opțiuni.Pentru a citi tot manualul dați clic aici." +"
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Используйте подсказку \"Что это?\" (Shift+F1), чтобы получить справку по " -"конкретному параметру.
" -"Чтобы прочитать полное руководство, нажмите здесь.
" +"конкретному параметру.Чтобы прочитать полное руководство, нажмите здесь.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Gukoresha \"Ibi ni Ibiki\" (Shift+F1) kugira ngo ubone ifashayobora ku buryo " -"busobanutse.
" -"Kugira ngo usome imfashakoresha yose kanda hano.
" +"Gukoresha \"Ibi ni Ibiki\" (Shift+F1) kugira ngo ubone ifashayobora ku " +"buryo busobanutse.
Kugira ngo usome imfashakoresha yose kanda hano.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Geavat «Mii dát lea?» (Shift + F1) gávdnat veahkki ovttaskas molssaeavttuid " -"birra.
" -"Sáhtát maid lohkat giehtagirjji.
" +"Geavat «Mii dát lea?» (Shift + F1) gávdnat veahkki ovttaskas " +"molssaeavttuid birra.
Sáhtát maid lohkat giehtagirjji" +"a>.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Pre získanie pomocníka pre jednotlivé voľby použite \"Čo je to?\" " -"(Shift+F1).
" -"Pre čítanie kompletného manuálu kliknite sem.
" +"Pre získanie pomocníka pre jednotlivé voľby použite \"Čo je to?\" (Shift" +"+F1).
Pre čítanie kompletného manuálu kliknite sem." +"
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Uporabite možnost »Kaj je to?« (Shift+F1), da bi dobili pomoč za določeno " -"možnost.
" -"Preberete lahko tudi celoten priročnik.
" +"možnost.Preberete lahko tudi celoten priročnik.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Користите „Шта је ово“ (Shift+F1) да бисте добили помоћ за поједине " -"опције.
" -"Да бисте прочитали комплетно упутство кликните овде.
" +"опције.Да бисте прочитали комплетно упутство кликните овде.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Koristite „Šta je ovo“ (Shift+F1) da biste dobili pomoć za pojedine " -"opcije.
" -"Da biste pročitali kompletno uputstvo kliknite ovde.
" +"opcije.Da biste pročitali kompletno uputstvo kliknite ovde.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Använd \"Vad är det här?\" (Skift+F1) för hjälp om enskilda alternativ.
" -"För att läsa hela handboken, klicka här.
" +"Använd \"Vad är det här?\" (Skift+F1) för hjälp om enskilda alternativ." +"p>
För att läsa hela handboken, klicka här.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"\"என்ன இது\" (Shift+F1) என்பதை பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட தேர்வுகளின் உதவியை " -"பெறலாம்.
" -"முழுவதையும் படித்து பின் இங்கே அழுத்தவும்..
" +"\"என்ன இது\" (Shift+F1) என்பதை பயன்படுத்தி குறிப்பிட்ட தேர்வுகளின் உதவியை பெறலாம்." +"
முழுவதையும் படித்து பின் இங்கே அழுத்தவும்..
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Агар шумо хоҳед дар бораи интихобҳои махсус ахбороте гиред,кнопкаи \"Ин " -"чист\" (Shift+F1)-ро истифода кунед.
" -"Барои ахбороте пурра, дар ин ҷо пахш кунедахборот.
" +"чист\" (Shift+F1)-ро истифода кунед.Барои ахбороте пурра, дар ин ҷо " +"пахш кунедахборот.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"ใช้เมนู \"นี่คืออะไร\" (หรือกด Shift+F1) " -"เพื่อให้แสดงคำแนะนำในการใช้งานตัวเลือก
" -"หากต้องการอ่านคู่มือการใช้ฉบับเต็ม ให้คลิ้กที่นี่
" +"ใช้เมนู \"นี่คืออะไร\" (หรือกด Shift+F1) เพื่อให้แสดงคำแนะนำในการใช้งานตัวเลือก" +"p>
หากต้องการอ่านคู่มือการใช้ฉบับเต็ม ให้คลิ้กที่นี่
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"\"Bu nedir?\" (Shift+F1) özelliğini kullanarak belirli seçenekler hakkında " -"bilgi alabilirsiniz
" -"Tüm kılavuzu okumak için burayı tıklayın.
" +"\"Bu nedir?\" (Shift+F1) özelliğini kullanarak belirli seçenekler " +"hakkında bilgi alabilirsiniz
Tüm kılavuzu okumak için burayı tıklayın.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Використовуйте \"Що це?\" (Shift+F1), щоб отримати довідку для конкретних " -"параметрах.
" -"Щоб переглянути повний підручник, клацніть тут.
" +"параметрах.Щоб переглянути повний підручник, клацніть тут.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Maʼlum bir moslama haqida maʼlumot olish uchun \"Yordam\" menyusidagi \"Bu " -"nima?\" bandidan yoki Shift+F1 tugmalaridan foydalaning.
" -"Toʻliq qoʻllanmani oʻqish uchun bu yerni bosing.
" +"Maʼlum bir moslama haqida maʼlumot olish uchun \"Yordam\" menyusidagi " +"\"Bu nima?\" bandidan yoki Shift+F1 tugmalaridan foydalaning.
Toʻliq " +"qoʻllanmani oʻqish uchun bu yerni bosing.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Маълум бир мослама ҳақида маълумот олиш учун \"Ёрдам\" менюсидаги \"Бу " -"нима?\" бандидан ёки Shift+F1 тугмаларидан фойдаланинг.
" -"Тўлиқ қўлланмани ўқиш учун бу ерни босинг.
" +"нима?\" бандидан ёки Shift+F1 тугмаларидан фойдаланинг.Тўлиқ " +"қўлланмани ўқиш учун бу ерни босинг.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"Dùng \"Đây là gì?\" (Shift+F1) để xem trợ giúp về tùy chọn nào đó.
" -"Để đọc hướng dẫn đầy đủ nhấn vào đây.
" +"Dùng \"Đây là gì?\" (Shift+F1) để xem trợ giúp về tùy chọn nào đó." +"p>
Để đọc hướng dẫn đầy đủ nhấn vào đây.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" "Eployîz \"Cwè çki c' est d' ça\" (SHIFT+F1) po-z avu d' l' aidance so des " -"tchuzes ki vs voloz.
" -"Po lére les esplikêyes en etir, clitchîz chal.
" +"tchuzes ki vs voloz.Po lére les esplikêyes en etir, clitchîz chal.
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"使用“这是什么”(Shift+F1)获得关于特定选项的帮助。
" -"要阅读完整手册,请点击这里。
" +"使用“这是什么”(Shift+F1)获得关于特定选项的帮助。
要阅读完整手册,请" +"点击这里。
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
" -"To read the full manual click here.
" +"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +"p>
To read the full manual click here.
" msgstr "" -"使用「這是什麼?」 (Shift+F1) 來取得特定選項的說明。
" -"要讀取完整的說明手冊請按 這裡。
" +"使用「這是什麼?」 (Shift+F1) 來取得特定選項的說明。
要讀取完整的說" +"明手冊請按 這裡。
" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager.
診斷結果為:
%1
可能原因是:
請小心的檢查上述幾點,並試著移除在錯誤訊息中所提到的模組。如果還是失敗,請聯絡您的套件廠商,或是套件的整理者。
The diagnostics is:
%1
Possible reasons:
Check " +#~ "these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +#~ "error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +#~ "packager.
診斷結果為:
%1
可能原因是:
請小心的檢查上述幾點,並試著移除在錯誤訊息中所提到的模組。如果還是" +#~ "失敗,請聯絡您的套件廠商,或是套件的整理者。